diff options
author | Gerald Carter <jerry@samba.org> | 2003-07-16 05:34:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Gerald Carter <jerry@samba.org> | 2003-07-16 05:34:56 +0000 |
commit | 4a090ba06a54f5da179ac02bb307cc03d08831bf (patch) | |
tree | ed652ef36be7f16682c358816334f969a22f1c27 /packaging/Debian/debian/po/fr.po | |
parent | 95fe82670032a3a43571b46d7bbf2c26bc8cdcd9 (diff) | |
download | samba-4a090ba06a54f5da179ac02bb307cc03d08831bf.tar.gz samba-4a090ba06a54f5da179ac02bb307cc03d08831bf.tar.bz2 samba-4a090ba06a54f5da179ac02bb307cc03d08831bf.zip |
trying to get HEAD building again. If you want the code
prior to this merge, checkout HEAD_PRE_3_0_0_BETA_3_MERGE
(This used to be commit adb98e7b7cd0f025b52c570e4034eebf4047b1ad)
Diffstat (limited to 'packaging/Debian/debian/po/fr.po')
-rw-r--r-- | packaging/Debian/debian/po/fr.po | 52 |
1 files changed, 24 insertions, 28 deletions
diff --git a/packaging/Debian/debian/po/fr.po b/packaging/Debian/debian/po/fr.po index bb8cf41e35..130a92ee11 100644 --- a/packaging/Debian/debian/po/fr.po +++ b/packaging/Debian/debian/po/fr.po @@ -13,14 +13,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Samba for Debian 2.999+3.0.alpha23-1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-30 13:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-19 08:28-0100\n" -"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" +"Project-Id-Version: Samba for Debian 3.0.0beta2-1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:50-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-02 21:52-0500\n" +"Last-Translator: Steve Langasek <vorlon@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #. Description #: ../samba-common.templates:3 @@ -31,20 +32,15 @@ msgstr "Jeu de caractères pour les systèmes de fichiers Unix" #: ../samba-common.templates:3 msgid "" "You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf. In " -"Samba 3.0, this option is replaced by two new options, \"unix charset\" and " -"\"display charset\". Please specify the character set you wish to use for " -"these new options, which control how Samba interprets filenames on the file " -"system and how smbclient will interpret these names when you connect to a " -"file server." +"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please " +"specify the character set you wish to use for theis new option, which " +"controls how Samba interprets filenames on the file system." msgstr "" "Une instruction « character set » (jeu de caractères) est utilisée dans " -"votre fichier smb.conf. Avec Samba 3.0, cette option est remplacée par deux " -"nouvelles options, « unix charset » (jeu de caractères Unix) et « display " -"charset » (jeu de caractères à l'affichage). Veuillez indiquer le jeu de " -"caractères que vous voulez utiliser avec chacune de ces deux options. La " -"première permet d'interpréter les noms de fichiers sur le système et la " -"seconde permet à smbclient d'interpréter ces noms lors d'une connexion à un " -"serveur de fichiers." +"votre fichier smb.conf. Avec Samba 3.0, cette option est remplacée par une " +"nouvelle option, « unix charset » (jeu de caractères Unix). Veuillez " +"indiquer le jeu de caractères que vous voulez utiliser avec cette option, " +"qui permet d'interpréter les noms de fichiers sur le système." #. Description #: ../samba-common.templates:3 @@ -54,12 +50,12 @@ msgstr "" "réponse." #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "Character Set for DOS clients" msgstr "Jeu de caractères pour les clients DOS" #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "" "You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf. In Samba " "3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify " @@ -78,12 +74,12 @@ msgstr "" "sans réponse. " #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" msgstr "Modifier smb.conf pour utiliser les paramètres WINS fournis par DHCP ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " @@ -98,19 +94,19 @@ msgstr "" "serveur DHCP soient lus dans /etc/samba/dhcp.conf." #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this " "feature." msgstr "Pour cela, le paquet dhcp3-client doit être installé." #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "Configure smb.conf through debconf?" msgstr "Voulez-vous configurer smb.conf avec debconf ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " @@ -125,7 +121,7 @@ msgstr "" "il vaut mieux gérer manuellement le contenu de ce fichier." #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any " "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of " @@ -138,12 +134,12 @@ msgstr "" "est conseillé d'utiliser debconf." #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "Workgroup/Domain Name?" msgstr "Groupe de travail et nom de domaine ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "" "This controls what workgroup your server will appear to be in when queried " "by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with " @@ -154,12 +150,12 @@ msgstr "" "« security=domain »." #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "Use password encryption?" msgstr "Voulez-vous chiffrer les mots de passe ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "" "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " |