diff options
author | Bo Yang <boyang@samba.org> | 2009-05-13 22:00:05 +0800 |
---|---|---|
committer | Bo Yang <boyang@samba.org> | 2009-05-13 22:00:05 +0800 |
commit | 83ff460401dd3ebd4daed5cb5f611adf44e184da (patch) | |
tree | 2ed3e580d22973388c47d3aa630304d87a0c4efd /source3/locale/pam_winbind/ko.po | |
parent | e03b9ae609a3ef856c483832332e307975a1bf0a (diff) | |
download | samba-83ff460401dd3ebd4daed5cb5f611adf44e184da.tar.gz samba-83ff460401dd3ebd4daed5cb5f611adf44e184da.tar.bz2 samba-83ff460401dd3ebd4daed5cb5f611adf44e184da.zip |
Revert "s3: checkin .po for pam_winbind" because of license issue.
This reverts commit 8611f03dbb0c45d8755725232508cff258b426d5.
Diffstat (limited to 'source3/locale/pam_winbind/ko.po')
-rw-r--r-- | source3/locale/pam_winbind/ko.po | 153 |
1 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/ko.po b/source3/locale/pam_winbind/ko.po deleted file mode 100644 index 028946b6ae..0000000000 --- a/source3/locale/pam_winbind/ko.po +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pam_winbind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-04 15:02\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: pam_winbind.c:326 -msgid "Success" -msgstr "성공" - -#: pam_winbind.c:327 -msgid "No primary Domain Controler available" -msgstr "사용할 수 있는 기본 도메인 컨트롤러가 없습니다." - -#: pam_winbind.c:328 -msgid "No domain controllers found" -msgstr "도메인 컨트롤러가 없습니다." - -#: pam_winbind.c:329 -msgid "No logon servers" -msgstr "서버에 로그온하지 않았습니다." - -#: pam_winbind.c:330 -msgid "Password too short" -msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다." - -#: pam_winbind.c:331 -msgid "The password of this user is too recent to change" -msgstr "이 사용자의 비밀번호는 바꾼지 얼마 되지 않아 지금 바꿀 수 없습니다." - -#: pam_winbind.c:332 -msgid "Password is already in password history" -msgstr "비밀번호 이력에 이미 있는 비밀번호입니다." - -#: pam_winbind.c:333 -msgid "Your password has expired" -msgstr "비밀번호가 만료되었습니다." - -#: pam_winbind.c:334 -msgid "You need to change your password now" -msgstr "지금 비밀번호를 변경해야 합니다." - -#: pam_winbind.c:335 -msgid "You are not allowed to logon from this workstation" -msgstr "이 워크스테이션에서 로그온할 수 없습니다." - -#: pam_winbind.c:336 -msgid "You are not allowed to logon at this time" -msgstr "현재 로그온이 허용되지 않습니다." - -#: pam_winbind.c:337 -msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" -msgstr "계정이 만료되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오." - -#: pam_winbind.c:338 -msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" -msgstr "계정이 비활성화되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오." - -#: pam_winbind.c:339 -msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" -msgstr "계정이 잠겼습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오." - -#: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342 -msgid "Invalid Trust Account" -msgstr "잘못된 트러스트 계정입니다." - -#: pam_winbind.c:343 -msgid "Access is denied" -msgstr "액세스가 거부되었습니다." - -#: pam_winbind.c:592 -msgid "Your password expires today" -msgstr "오늘 비밀번호가 만료됩니다." - -#: pam_winbind.c:597 -#, c-format -msgid "Your password will expire in %d %s" -msgstr "비밀번호가 %d %s일 후에 만료됩니다." - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "days" -msgstr "일" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "day" -msgstr "일" - -#: pam_winbind.c:917 -msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" -msgstr "정상적으로 로그온되었습니다. 다시 접속할 때 비밀번호를 변경해 주십시오. " - -#: pam_winbind.c:924 -msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" -msgstr "캐시된 자격인증을 사용하여 도메인 컨트롤러에 연결할 수 없습니다. 네트워크 리소스를 사용할 수 없습니다. " - -#: pam_winbind.c:950 -#, c-format -msgid "Your password " -msgstr "비밀번호는" - -#: pam_winbind.c:957 -#, c-format -msgid "must be at least %d characters; " -msgstr "최소 %d자 이상이어야 합니다." - -#: pam_winbind.c:967 -#, c-format -msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " -msgstr "이전에 사용한 %d개의 비밀번호를 다시 사용할 수 없습니다." - -#: pam_winbind.c:977 -#, c-format -msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " -msgstr "대문자, 숫자 또는 문장 부호를 포함해야 하며, 본인의 계정이나 이름을 비밀번호에 사용할 수 없습니다." - -#: pam_winbind.c:986 -#, c-format -msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." -msgstr "다른 비밀번호를 입력하십시오. 비밀번호 요구사항을 준수하여 두 텍스트 상자에 입력해 주십시오. " - -#: pam_winbind.c:1223 -msgid "Password does not meet complexity requirements" -msgstr "비밀번호 복잡성 요구사항에 맞지 않습니다." - -#: pam_winbind.c:1564 -msgid "Password: " -msgstr "비밀번호:" - -#: pam_winbind.c:2013 -msgid "Changing password for " -msgstr "비밀번호 변경" - -#: pam_winbind.c:2027 -msgid "(current) NT password: " -msgstr "(현재) NT 비밀번호:" - -#: pam_winbind.c:2089 -msgid "Enter new NT password: " -msgstr "새 NT 비밀번호 입력:" - -#: pam_winbind.c:2090 -msgid "Retype new NT password: " -msgstr "새 NT 비밀번호 재입력:" - |