diff options
Diffstat (limited to 'packaging/Debian/debian/po')
-rw-r--r-- | packaging/Debian/debian/po/es.po | 48 | ||||
-rw-r--r-- | packaging/Debian/debian/po/fr.po | 52 | ||||
-rw-r--r-- | packaging/Debian/debian/po/pt_BR.po | 51 | ||||
-rw-r--r-- | packaging/Debian/debian/po/templates.pot | 34 |
4 files changed, 88 insertions, 97 deletions
diff --git a/packaging/Debian/debian/po/es.po b/packaging/Debian/debian/po/es.po index 22f4fe58b0..1c5854b480 100644 --- a/packaging/Debian/debian/po/es.po +++ b/packaging/Debian/debian/po/es.po @@ -13,14 +13,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Samba for Debian 2.999+3.0.alpha21-4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-30 13:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-09 20:27-0600\n" +"Project-Id-Version: Samba for Debian 3.0.0beta2-1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:50-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-02 21:51-0500\n" "Last-Translator: Steve Langasek <vorlon@debian.org>\n" "Language-Team: Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #. Description #: ../samba-common.templates:3 @@ -32,18 +33,15 @@ msgstr "Juego de caracteres para el sistema de ficheros Unix" #: ../samba-common.templates:3 msgid "" "You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf. In " -"Samba 3.0, this option is replaced by two new options, \"unix charset\" and " -"\"display charset\". Please specify the character set you wish to use for " -"these new options, which control how Samba interprets filenames on the file " -"system and how smbclient will interpret these names when you connect to a " -"file server." +"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please " +"specify the character set you wish to use for theis new option, which " +"controls how Samba interprets filenames on the file system." msgstr "" "Actualmente hay una opción de \"character set\" en smb.conf. En Samba 3.0 " -"esta opción ha sido reemplazado por dos opciones nuevas: \"unix charset\" y " -"\"display charset\". Por favor, indique el juego de caracteres que desea " -"usar para estas opciones nuevas, que controlan cómo Samba interpretará los " -"nombres en el sistema de ficheros y también cómo smbclient los interpretará " -"al conectarse a un servidor de ficheros." +"esta opción ha sido reemplazado por una opción nueva: \"unix charset\". Por " +"favor, indique el juego de caracteres que desea usar para esta opción " +"nueva, que controla cómo Samba interpretará los nombres en el sistema de " +"ficheros." #. Description #: ../samba-common.templates:3 @@ -51,12 +49,12 @@ msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed." msgstr "Si deja en blanco este campo, no se cambiará smb.conf." #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "Character Set for DOS clients" msgstr "Juego de caracteres para los clientes DOS" #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "" "You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf. In Samba " "3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify " @@ -73,13 +71,13 @@ msgstr "" "cambiará smb.conf." #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" msgstr "" "¿Modificar smb.conf para usar la configuración WINS que proviene de DHCP?" #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " @@ -94,7 +92,7 @@ msgstr "" "de /etc/samba/dhcp.conf." #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this " "feature." @@ -102,12 +100,12 @@ msgstr "" "Hay que instalar el paquete dhcp3-client para aprovechar esta funcionalidad." #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "Configure smb.conf through debconf?" msgstr "¿Configurar smb.conf mediante debconf?" #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " @@ -123,7 +121,7 @@ msgstr "" "arregle a mano." #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any " "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of " @@ -136,12 +134,12 @@ msgstr "" "sea posible." #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "Workgroup/Domain Name?" msgstr "Nombre del dominio o del grupo de trabajo" #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "" "This controls what workgroup your server will appear to be in when queried " "by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with " @@ -152,12 +150,12 @@ msgstr "" "de dominio que se usa con la configuración security=domain." #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "Use password encryption?" msgstr "¿Utilizar contraseñas cifradas?" #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "" "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " diff --git a/packaging/Debian/debian/po/fr.po b/packaging/Debian/debian/po/fr.po index bb8cf41e35..130a92ee11 100644 --- a/packaging/Debian/debian/po/fr.po +++ b/packaging/Debian/debian/po/fr.po @@ -13,14 +13,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Samba for Debian 2.999+3.0.alpha23-1\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-30 13:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-19 08:28-0100\n" -"Last-Translator: Christian Perrier <bubulle@debian.org>\n" +"Project-Id-Version: Samba for Debian 3.0.0beta2-1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:50-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-02 21:52-0500\n" +"Last-Translator: Steve Langasek <vorlon@debian.org>\n" "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #. Description #: ../samba-common.templates:3 @@ -31,20 +32,15 @@ msgstr "Jeu de caractères pour les systèmes de fichiers Unix" #: ../samba-common.templates:3 msgid "" "You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf. In " -"Samba 3.0, this option is replaced by two new options, \"unix charset\" and " -"\"display charset\". Please specify the character set you wish to use for " -"these new options, which control how Samba interprets filenames on the file " -"system and how smbclient will interpret these names when you connect to a " -"file server." +"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please " +"specify the character set you wish to use for theis new option, which " +"controls how Samba interprets filenames on the file system." msgstr "" "Une instruction « character set » (jeu de caractères) est utilisée dans " -"votre fichier smb.conf. Avec Samba 3.0, cette option est remplacée par deux " -"nouvelles options, « unix charset » (jeu de caractères Unix) et « display " -"charset » (jeu de caractères à l'affichage). Veuillez indiquer le jeu de " -"caractères que vous voulez utiliser avec chacune de ces deux options. La " -"première permet d'interpréter les noms de fichiers sur le système et la " -"seconde permet à smbclient d'interpréter ces noms lors d'une connexion à un " -"serveur de fichiers." +"votre fichier smb.conf. Avec Samba 3.0, cette option est remplacée par une " +"nouvelle option, « unix charset » (jeu de caractères Unix). Veuillez " +"indiquer le jeu de caractères que vous voulez utiliser avec cette option, " +"qui permet d'interpréter les noms de fichiers sur le système." #. Description #: ../samba-common.templates:3 @@ -54,12 +50,12 @@ msgstr "" "réponse." #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "Character Set for DOS clients" msgstr "Jeu de caractères pour les clients DOS" #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "" "You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf. In Samba " "3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify " @@ -78,12 +74,12 @@ msgstr "" "sans réponse. " #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" msgstr "Modifier smb.conf pour utiliser les paramètres WINS fournis par DHCP ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " @@ -98,19 +94,19 @@ msgstr "" "serveur DHCP soient lus dans /etc/samba/dhcp.conf." #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this " "feature." msgstr "Pour cela, le paquet dhcp3-client doit être installé." #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "Configure smb.conf through debconf?" msgstr "Voulez-vous configurer smb.conf avec debconf ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " @@ -125,7 +121,7 @@ msgstr "" "il vaut mieux gérer manuellement le contenu de ce fichier." #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any " "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of " @@ -138,12 +134,12 @@ msgstr "" "est conseillé d'utiliser debconf." #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "Workgroup/Domain Name?" msgstr "Groupe de travail et nom de domaine ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "" "This controls what workgroup your server will appear to be in when queried " "by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with " @@ -154,12 +150,12 @@ msgstr "" "« security=domain »." #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "Use password encryption?" msgstr "Voulez-vous chiffrer les mots de passe ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "" "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " diff --git a/packaging/Debian/debian/po/pt_BR.po b/packaging/Debian/debian/po/pt_BR.po index a6f02f7706..63ffd9a983 100644 --- a/packaging/Debian/debian/po/pt_BR.po +++ b/packaging/Debian/debian/po/pt_BR.po @@ -13,14 +13,15 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: samba_2.999+3.0.alpha20-4\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-30 13:11-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2003-04-05 13:30-0300\n" -"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n" +"Project-Id-Version: samba_3.0.0beta2-1\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:50-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-02 21:56-0500\n" +"Last-Translator: Steve Langasek <vorlon@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" #. Description #: ../samba-common.templates:3 @@ -29,21 +30,19 @@ msgstr "Conjunto de caracteres para sistema de arquivos Unix" #. Description #: ../samba-common.templates:3 +#, fuzzy msgid "" "You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf. In " -"Samba 3.0, this option is replaced by two new options, \"unix charset\" and " -"\"display charset\". Please specify the character set you wish to use for " -"these new options, which control how Samba interprets filenames on the file " -"system and how smbclient will interpret these names when you connect to a " -"file server." +"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please " +"specify the character set you wish to use for theis new option, which " +"controls how Samba interprets filenames on the file system." msgstr "" "Atualmente existe um \"conjunto de caracteres\" (\"character set\") " "configurado em seu arquivo smb.conf. No Samba 3.0, esta opção foi " -"substituída por duas novas opções, \"unix charset\" e \"display charset\". " -"Por favor especifique o conjunto de caracteres a ser usado para essas novas " -"opções, as quais controlam como o Samba interpreta nomes de arquivos no " -"sistema de arquivos e como o smbclient irá interpretar esses nomes quando " -"você se conectar a um servidor de arquivos, respectivamente." +"substituída por uma nova opção, \"unix charset\". Por favor especifique " +"o conjunto de caracteres a ser usado para essa nova opção, a qual " +"controla como o Samba interpreta nomes de arquivos no sistema de " +"arquivos." #. Description #: ../samba-common.templates:3 @@ -53,12 +52,12 @@ msgstr "" "modificado." #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "Character Set for DOS clients" msgstr "Conjunto de caracteres para clientes DOS" #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "" "You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf. In Samba " "3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify " @@ -76,12 +75,12 @@ msgstr "" "será modificado." #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" msgstr "Modificar smb.conf para usar configurações WINS fornecidas via DHCP ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " @@ -97,7 +96,7 @@ msgstr "" "arquivo smb.conf." #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this " "feature." @@ -106,12 +105,12 @@ msgstr "" "recurso." #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "Configure smb.conf through debconf?" msgstr "Configurar smb.conf através do debconf ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " @@ -127,7 +126,7 @@ msgstr "" "lo funcional novamente." #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any " "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of " @@ -140,12 +139,12 @@ msgstr "" "Por esse motivo, é recomendado usar o debconf, caso seja possível." #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "Workgroup/Domain Name?" msgstr "Nome de Domínio/Grupo de Trabalho ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "" "This controls what workgroup your server will appear to be in when queried " "by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with " @@ -157,12 +156,12 @@ msgstr "" "security=domain." #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "Use password encryption?" msgstr "Usar encriptação de senhas ?" #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "" "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " diff --git a/packaging/Debian/debian/po/templates.pot b/packaging/Debian/debian/po/templates.pot index 4798ca9cfa..b636ba2e48 100644 --- a/packaging/Debian/debian/po/templates.pot +++ b/packaging/Debian/debian/po/templates.pot @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2003-04-30 13:11-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-02 21:50-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -32,11 +32,9 @@ msgstr "" #: ../samba-common.templates:3 msgid "" "You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf. In " -"Samba 3.0, this option is replaced by two new options, \"unix charset\" and " -"\"display charset\". Please specify the character set you wish to use for " -"these new options, which control how Samba interprets filenames on the file " -"system and how smbclient will interpret these names when you connect to a " -"file server." +"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please " +"specify the character set you wish to use for theis new option, which " +"controls how Samba interprets filenames on the file system." msgstr "" #. Description @@ -45,12 +43,12 @@ msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed." msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "Character Set for DOS clients" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:15 +#: ../samba-common.templates:13 msgid "" "You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf. In Samba " "3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify " @@ -61,12 +59,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " @@ -76,19 +74,19 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:26 +#: ../samba-common.templates:24 msgid "" "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this " "feature." msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "Configure smb.conf through debconf?" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " @@ -98,7 +96,7 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:39 +#: ../samba-common.templates:37 msgid "" "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any " "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of " @@ -107,12 +105,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "Workgroup/Domain Name?" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:54 +#: ../samba-common.templates:52 msgid "" "This controls what workgroup your server will appear to be in when queried " "by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with " @@ -120,12 +118,12 @@ msgid "" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "Use password encryption?" msgstr "" #. Description -#: ../samba-common.templates:62 +#: ../samba-common.templates:60 msgid "" "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " |