diff options
Diffstat (limited to 'source3/locale/pam_winbind/de.po')
-rw-r--r-- | source3/locale/pam_winbind/de.po | 27 |
1 files changed, 11 insertions, 16 deletions
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/de.po b/source3/locale/pam_winbind/de.po index 642d9d3e12..5a7223d63d 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/de.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-13 17:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-17 12:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-13 14:29+0100\n" "Last-Translator: Guenther Deschner <gd@samba.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -60,25 +60,20 @@ msgid "You are not allowed to logon at this time" msgstr "Sie können sich zum jetzigen Zeitpunkt nicht anmelden" #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:601 -#, fuzzy -msgid "Your account has expired. " -msgstr "Ihr Passwort ist abgelaufen" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:602 ../../nsswitch/pam_winbind.c:605 ../../nsswitch/pam_winbind.c:608 -msgid "Please contact your System administrator" -msgstr "Bitte kontaktieren Sie ihren System-Administrator" +msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" +msgstr "Ihr Benutzerkonto ist abgelaufen. Bitte kontaktieren Sie ihren System-Administrator" #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:604 -msgid "Your account is disabled. " -msgstr "Ihr Account ist deaktiviert. " +msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" +msgstr "Ihr Benutzerkonto ist deaktiviert. Bitte kontaktieren Sie ihren System-Administrator" #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:607 -msgid "Your account has been locked. " -msgstr "Ihr Account wurde gesperrt. " +msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" +msgstr "Ihr Benutzerkonto wurde gesperrt. Bitte kontaktieren Sie ihren System-Administrator" #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:610 ../../nsswitch/pam_winbind.c:612 ../../nsswitch/pam_winbind.c:614 msgid "Invalid Trust Account" -msgstr "Ungültiger Maschinen-Account" +msgstr "Ungültiges Maschinen-Konto" #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:616 msgid "Access is denied" @@ -103,7 +98,7 @@ msgstr "Tag" #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1253 msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" -msgstr "" +msgstr "Kulanzanmeldung. Bitte ändern sie ihr Passwort sobald sie wieder online sind" #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1263 msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" @@ -115,7 +110,7 @@ msgid "" "with the domain controller. Please verify the system time.\n" msgstr "" "Anforderung eines Kerberos Tickets aufgrund Zeitunterscheid zum \n" -"Domänen-Controller fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die System Zeit.\n" +"Domänen-Controller fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie die Systemzeit.\n" #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1356 msgid "Your password " @@ -133,7 +128,7 @@ msgstr "kann keines der %d vorherigen Passwörter enthalten; " #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1382 msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " -msgstr "muß Großbuchstaben, Ziffern oder Punktzeichen enthalten; kann nicht den Anmelde- oder Vollnamen enthalten; " +msgstr "muß Großbuchstaben, Ziffern oder Punktzeichen enthalten; kann nicht den Benutzer- oder vollen Namen enthalten; " #: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1392 msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." |