diff options
Diffstat (limited to 'source3/locale/pam_winbind/nl.po')
-rw-r--r-- | source3/locale/pam_winbind/nl.po | 153 |
1 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/nl.po b/source3/locale/pam_winbind/nl.po deleted file mode 100644 index 798997e7c0..0000000000 --- a/source3/locale/pam_winbind/nl.po +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pam_winbind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-05 08:00\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: pam_winbind.c:326 -msgid "Success" -msgstr "Succes" - -#: pam_winbind.c:327 -msgid "No primary Domain Controler available" -msgstr "Geen primaire domeincontroller beschikbaar" - -#: pam_winbind.c:328 -msgid "No domain controllers found" -msgstr "Geen domeincontroller gevonden" - -#: pam_winbind.c:329 -msgid "No logon servers" -msgstr "Geen aanmeldservers" - -#: pam_winbind.c:330 -msgid "Password too short" -msgstr "Wachtwoord te kort" - -#: pam_winbind.c:331 -msgid "The password of this user is too recent to change" -msgstr "Het wachtwoord van deze gebruiker is te recent om te wijzigen" - -#: pam_winbind.c:332 -msgid "Password is already in password history" -msgstr "Wachtwoord zit al in de wachtwoordgeschiedenis" - -#: pam_winbind.c:333 -msgid "Your password has expired" -msgstr "Uw wachtwoord is verlopen" - -#: pam_winbind.c:334 -msgid "You need to change your password now" -msgstr "U moet uw wachtwoord nu wijzigen" - -#: pam_winbind.c:335 -msgid "You are not allowed to logon from this workstation" -msgstr "U mag u vanaf dit werkstation niet aanmelden" - -#: pam_winbind.c:336 -msgid "You are not allowed to logon at this time" -msgstr "U mag u op dit tijdstip niet aanmelden" - -#: pam_winbind.c:337 -msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" -msgstr "Uw account is verlopen. Neem contact op met uw systeembeheerder" - -#: pam_winbind.c:338 -msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" -msgstr "Uw account is uitgeschakeld. Neem contact op met de systeembeheerder" - -#: pam_winbind.c:339 -msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" -msgstr "Uw account is vergrendeld. Meen contact op met uw systeembeheerder" - -#: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342 -msgid "Invalid Trust Account" -msgstr "Ongeldige vertrouwde account" - -#: pam_winbind.c:343 -msgid "Access is denied" -msgstr "Toegang geweigerd" - -#: pam_winbind.c:592 -msgid "Your password expires today" -msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag" - -#: pam_winbind.c:597 -#, c-format -msgid "Your password will expire in %d %s" -msgstr "Uw wachtwoord verloopt over %d %s" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "days" -msgstr "dagen" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: pam_winbind.c:917 -msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" -msgstr "Dispensatie-aanmelding. Wijzig uw wachtwoord zodra u weer online bent" - -#: pam_winbind.c:924 -msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" -msgstr "Domeincontroller is onbereikbaar. Uw gegevens uit de cache worden gebruikt. Netwerkrecources kunnen onbereikbaar zijn" - -#: pam_winbind.c:950 -#, c-format -msgid "Your password " -msgstr "Uw wachtwoord " - -#: pam_winbind.c:957 -#, c-format -msgid "must be at least %d characters; " -msgstr "moet uit minstens %d tekens bestaan; " - -#: pam_winbind.c:967 -#, c-format -msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " -msgstr "mag niet hetzelfde zijn als een van uw voorgaande %d wachtwoorden; " - -#: pam_winbind.c:977 -#, c-format -msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " -msgstr "moet hoofdletters, cijfers of bijzondere tekens bevatten; en mag niet uw accountnaam of volledige naam bevatten; " - -#: pam_winbind.c:986 -#, c-format -msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." -msgstr "Geef een ander wachtwoord op. Typ een wachtwoord dat voldoet aan de vereisten in beide tekstblokken." - -#: pam_winbind.c:1223 -msgid "Password does not meet complexity requirements" -msgstr "Wachtwoord voldoet niet aan de complexiteitseisen" - -#: pam_winbind.c:1564 -msgid "Password: " -msgstr "Wachtwoord:" - -#: pam_winbind.c:2013 -msgid "Changing password for " -msgstr "Wachtwoord wijzigen voor " - -#: pam_winbind.c:2027 -msgid "(current) NT password: " -msgstr "(huidig) NT-wachtwoord: " - -#: pam_winbind.c:2089 -msgid "Enter new NT password: " -msgstr "Geef nieuw NT-wachtwoord: " - -#: pam_winbind.c:2090 -msgid "Retype new NT password: " -msgstr "Nieuw NT-wachtwoord herhalen: " - |