summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po')
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po153
1 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po b/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
deleted file mode 100644
index ab0dd775b8..0000000000
--- a/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
+++ /dev/null
@@ -1,153 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
-# This file is distributed under the same license as the package.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pam_winbind\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-05 09:53\n"
-"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: pam_winbind.c:326
-msgid "Success"
-msgstr "成功"
-
-#: pam_winbind.c:327
-msgid "No primary Domain Controler available"
-msgstr "没有可用的主域控制器"
-
-#: pam_winbind.c:328
-msgid "No domain controllers found"
-msgstr "未发现任何域控制器"
-
-#: pam_winbind.c:329
-msgid "No logon servers"
-msgstr "无登录服务器"
-
-#: pam_winbind.c:330
-msgid "Password too short"
-msgstr "密码太短"
-
-#: pam_winbind.c:331
-msgid "The password of this user is too recent to change"
-msgstr "此用户的密码很新,无法更改"
-
-#: pam_winbind.c:332
-msgid "Password is already in password history"
-msgstr "密码已在密码历史记录中"
-
-#: pam_winbind.c:333
-msgid "Your password has expired"
-msgstr "您的密码已失效"
-
-#: pam_winbind.c:334
-msgid "You need to change your password now"
-msgstr "您需要立即更改密码"
-
-#: pam_winbind.c:335
-msgid "You are not allowed to logon from this workstation"
-msgstr "不允许您从此工作站登录"
-
-#: pam_winbind.c:336
-msgid "You are not allowed to logon at this time"
-msgstr "此时不允许您登录"
-
-#: pam_winbind.c:337
-msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator"
-msgstr "您的帐户已失效。请与系统管理员联系"
-
-#: pam_winbind.c:338
-msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator"
-msgstr "您的帐户已禁用。请与系统管理员联系"
-
-#: pam_winbind.c:339
-msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator"
-msgstr "您的帐户已锁定。请与系统管理员联系"
-
-#: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342
-msgid "Invalid Trust Account"
-msgstr "无效的信任帐户"
-
-#: pam_winbind.c:343
-msgid "Access is denied"
-msgstr "访问被拒绝"
-
-#: pam_winbind.c:592
-msgid "Your password expires today"
-msgstr "您的密码将于今天失效"
-
-#: pam_winbind.c:597
-#, c-format
-msgid "Your password will expire in %d %s"
-msgstr "您的密码将在 %d %s 后失效"
-
-#: pam_winbind.c:598
-msgid "days"
-msgstr "天"
-
-#: pam_winbind.c:598
-msgid "day"
-msgstr "天"
-
-#: pam_winbind.c:917
-msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again"
-msgstr "宽限登录。请在您再次联机时立即更改密码"
-
-#: pam_winbind.c:924
-msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable"
-msgstr "域控制器无法访问,改为使用超速缓存的身份凭证。网络资源可能不可用"
-
-#: pam_winbind.c:950
-#, c-format
-msgid "Your password "
-msgstr "您的密码 "
-
-#: pam_winbind.c:957
-#, c-format
-msgid "must be at least %d characters; "
-msgstr "必须至少为 %d 个字符; "
-
-#: pam_winbind.c:967
-#, c-format
-msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; "
-msgstr "不能重复先前 %d 个密码中的任何一个; "
-
-#: pam_winbind.c:977
-#, c-format
-msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; "
-msgstr "必须包含大写字母、数字或标点;且不得包含您的帐户或全名; "
-
-#: pam_winbind.c:986
-#, c-format
-msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes."
-msgstr "请键入其他密码。在两个文本框中键入符合这些要求的密码。"
-
-#: pam_winbind.c:1223
-msgid "Password does not meet complexity requirements"
-msgstr "密码不符合复杂度要求"
-
-#: pam_winbind.c:1564
-msgid "Password: "
-msgstr "密码:"
-
-#: pam_winbind.c:2013
-msgid "Changing password for "
-msgstr "更改密码 "
-
-#: pam_winbind.c:2027
-msgid "(current) NT password: "
-msgstr "(当前)NT 密码: "
-
-#: pam_winbind.c:2089
-msgid "Enter new NT password: "
-msgstr "输入新 NT 密码: "
-
-#: pam_winbind.c:2090
-msgid "Retype new NT password: "
-msgstr "重键入新 NT 密码: "
-