diff options
Diffstat (limited to 'source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po')
-rw-r--r-- | source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po | 153 |
1 files changed, 0 insertions, 153 deletions
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po b/source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po deleted file mode 100644 index 49c4d4c75a..0000000000 --- a/source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,153 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg -# This file is distributed under the same license as the package. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pam_winbind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-04 15:44\n" -"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n" -"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: pam_winbind.c:326 -msgid "Success" -msgstr "成功" - -#: pam_winbind.c:327 -msgid "No primary Domain Controler available" -msgstr "無可用的主要領域控制器" - -#: pam_winbind.c:328 -msgid "No domain controllers found" -msgstr "找不到領域控制器" - -#: pam_winbind.c:329 -msgid "No logon servers" -msgstr "沒有登入伺服器" - -#: pam_winbind.c:330 -msgid "Password too short" -msgstr "密碼太短" - -#: pam_winbind.c:331 -msgid "The password of this user is too recent to change" -msgstr "此使用者的密碼太新,無法變更" - -#: pam_winbind.c:332 -msgid "Password is already in password history" -msgstr "密碼歷程記錄中已存在此密碼" - -#: pam_winbind.c:333 -msgid "Your password has expired" -msgstr "您的密碼已過期" - -#: pam_winbind.c:334 -msgid "You need to change your password now" -msgstr "您需要立即變更密碼" - -#: pam_winbind.c:335 -msgid "You are not allowed to logon from this workstation" -msgstr "您不允許從此工作站登入" - -#: pam_winbind.c:336 -msgid "You are not allowed to logon at this time" -msgstr "目前您不允許登入" - -#: pam_winbind.c:337 -msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" -msgstr "您的帳戶已經過期,請聯絡您的系統管理員" - -#: pam_winbind.c:338 -msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" -msgstr "您的帳戶已經停用,請聯絡您的系統管理員" - -#: pam_winbind.c:339 -msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" -msgstr "您的帳戶已經鎖定,請聯絡您的系統管理員" - -#: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342 -msgid "Invalid Trust Account" -msgstr "無效的信任帳戶" - -#: pam_winbind.c:343 -msgid "Access is denied" -msgstr "存取遭拒" - -#: pam_winbind.c:592 -msgid "Your password expires today" -msgstr "您的密碼今天到期" - -#: pam_winbind.c:597 -#, c-format -msgid "Your password will expire in %d %s" -msgstr "您的密碼將在 %d %s 之後過期" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "days" -msgstr "日" - -#: pam_winbind.c:598 -msgid "day" -msgstr "日" - -#: pam_winbind.c:917 -msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" -msgstr "寬限登入。請於您再次上線時立即變更密碼" - -#: pam_winbind.c:924 -msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" -msgstr "領域控制器無法連線,改用快取的身份證明。網路資源可能不可用" - -#: pam_winbind.c:950 -#, c-format -msgid "Your password " -msgstr "您的密碼" - -#: pam_winbind.c:957 -#, c-format -msgid "must be at least %d characters; " -msgstr "必須至少包含 %d 個字元;" - -#: pam_winbind.c:967 -#, c-format -msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " -msgstr "不能重複使用前 %d 個密碼;" - -#: pam_winbind.c:977 -#, c-format -msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " -msgstr "必須包含大寫字母、數字或標點符號;並且不能包含您的帳戶或全名;" - -#: pam_winbind.c:986 -#, c-format -msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." -msgstr "請輸入另一個密碼。請在兩個文字方塊中輸入符合這些要求的密碼。" - -#: pam_winbind.c:1223 -msgid "Password does not meet complexity requirements" -msgstr "密碼不符合複雜性要求" - -#: pam_winbind.c:1564 -msgid "Password: " -msgstr "密碼:" - -#: pam_winbind.c:2013 -msgid "Changing password for " -msgstr "變更密碼 -" - -#: pam_winbind.c:2027 -msgid "(current) NT password: " -msgstr "(目前) NT 密碼:" - -#: pam_winbind.c:2089 -msgid "Enter new NT password: " -msgstr "輸入新 NT 密碼︰" - -#: pam_winbind.c:2090 -msgid "Retype new NT password: " -msgstr "重新輸入新 NT 密碼:" - |