summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source3/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source3/locale')
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/ko.po4
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/nb.po4
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/nl.po4
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/pl.po4
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/pt_BR.po4
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/ru.po4
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/sv.po4
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po4
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po4
9 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/ko.po b/source3/locale/pam_winbind/ko.po
index bd169f919b..733d408f02 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/ko.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/ko.po
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "지금 비밀번호를 변경해야 합니다."
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "오늘 비밀번호가 만료됩니다."
+msgstr "오늘 비밀번호가 만료됩니다.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "비밀번호가 %d %s일 후에 만료됩니다."
+msgstr "비밀번호가 %d %s일 후에 만료됩니다.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/nb.po b/source3/locale/pam_winbind/nb.po
index 3e505d4789..9559699130 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/nb.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/nb.po
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "Du må endre passordet nå"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "Passordet utløper i dag"
+msgstr "Passordet utløper i dag.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "Passordet vil utløpe om %d %s"
+msgstr "Passordet vil utløpe om %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/nl.po b/source3/locale/pam_winbind/nl.po
index e7f1157e1c..f0cbfdae50 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/nl.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/nl.po
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "U moet uw wachtwoord nu wijzigen"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag"
+msgstr "Uw wachtwoord verloopt vandaag.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "Uw wachtwoord verloopt over %d %s"
+msgstr "Uw wachtwoord verloopt over %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/pl.po b/source3/locale/pam_winbind/pl.po
index 0f1dbf6c91..05d069d0a5 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/pl.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/pl.po
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Zmiana hasła jest wymagana w tej chwili"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "Hasło użytkownika wygasa dzisiaj"
+msgstr "Hasło użytkownika wygasa dzisiaj.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "Hasło użytkownika wygaśnie za %d %s."
+msgstr "Hasło użytkownika wygaśnie za %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/pt_BR.po b/source3/locale/pam_winbind/pt_BR.po
index 418cc8062d..6736a2222d 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/pt_BR.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/pt_BR.po
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Você precisa alterar sua senha agora"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "Sua senha expira hoje"
+msgstr "Sua senha expira hoje.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "Sua senha expirará em %d %s."
+msgstr "Sua senha expirará em %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/ru.po b/source3/locale/pam_winbind/ru.po
index 81078ece9a..082dcd8795 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/ru.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/ru.po
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Вам необходимо изменить Ваш пароль сей
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "Срок действия Вашего пароля истекает сегодня"
+msgstr "Срок действия Вашего пароля истекает сегодня.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "Срок действия Вашего пароля истечёт через %d %s"
+msgstr "Срок действия Вашего пароля истечёт через %d %s.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/sv.po b/source3/locale/pam_winbind/sv.po
index 7dcab10f92..a1c68262ff 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/sv.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/sv.po
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Du måste ändra ditt lösenord nu"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "Ditt lösenord upphör att gälla i dag"
+msgstr "Ditt lösenord upphör att gälla i dag.\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "Ditt lösenord slutar gälla om %d %s"
+msgstr "Ditt lösenord slutar gälla om %d %s/\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po b/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
index 938c08828a..83caf7521f 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "您需要立即更改密码"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "您的密码将于今天失效"
+msgstr "您的密码将于今天失效\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "您的密码将在 %d %s 后失效"
+msgstr "您的密码将在 %d %s 后失效\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po b/source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po
index ff9d4c0485..ec32f56aee 100644
--- a/source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po
+++ b/source3/locale/pam_winbind/zh_TW.po
@@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "您需要立即變更密碼"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902
#, fuzzy
msgid "Your password expires today.\n"
-msgstr "您的密碼今天到期"
+msgstr "您的密碼今天到期\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932
#, fuzzy, c-format
msgid "Your password will expire in %d %s.\n"
-msgstr "您的密碼將在 %d %s 之後過期"
+msgstr "您的密碼將在 %d %s 之後過期\n"
#: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933
msgid "days"