diff options
Diffstat (limited to 'source3/po/ja.msg')
-rw-r--r-- | source3/po/ja.msg | 594 |
1 files changed, 594 insertions, 0 deletions
diff --git a/source3/po/ja.msg b/source3/po/ja.msg new file mode 100644 index 0000000000..52ec57105f --- /dev/null +++ b/source3/po/ja.msg @@ -0,0 +1,594 @@ +# Japanese messages for international release of SWAT. +# Copyright (C) 2003 TAKAHASHI Motonobu <monyo@samba.org> +# Copyright (C) 2000 Ryo Kawahara <rkawa@lbe.co.jp> +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18n-swat\n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2003-09-23 04:38+900\n" +"Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu <monyo@samba.org>\n" +"Language-Team: Samba Users Group Japan <sugj-tech@samba.gr.jp>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../web/swat.c:117 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't open %s" +msgstr "%s をオープンできません" + +#: ../web/swat.c:200 +msgid "Help" +msgstr "ヘルプ" + +#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 +msgid "Set Default" +msgstr "デフォルト値" + +#: ../web/swat.c:408 +#, c-format +msgid "failed to open %s for writing" +msgstr "%s を書き込み用にオープンできません" + +#: ../web/swat.c:431 +#, c-format +msgid "Can't reload %s" +msgstr "%s を再読み込みできません\n" + +# msgid "Logged in as <b>%s</b><p>\n" +#: ../web/swat.c:501 +#, c-format +msgid "Logged in as <b>%s</b>" +msgstr "<b>%s</b>としてログイン" + +#: ../web/swat.c:505 +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#: ../web/swat.c:507 +msgid "Globals" +msgstr "グローバル" + +#: ../web/swat.c:508 +msgid "Shares" +msgstr "ファイル共有" + +#: ../web/swat.c:509 +msgid "Printers" +msgstr "印刷共有" + +#: ../web/swat.c:510 +msgid "Wizard" +msgstr "ウィザード" + +#: ../web/swat.c:513 +msgid "Status" +msgstr "サーバの状態" + +#: ../web/swat.c:514 +msgid "View Config" +msgstr "現在の設定" + +#: ../web/swat.c:516 +msgid "Password Management" +msgstr "パスワード管理" + +#: ../web/swat.c:526 +msgid "Current View Is" +msgstr "現在の表示モード" + +#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 +msgid "Basic" +msgstr "標準表示" + +#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 +msgid "Advanced" +msgstr "詳細表示" + +#: ../web/swat.c:529 +msgid "Change View To" +msgstr "表示モードの変更" + +#: ../web/swat.c:554 +msgid "Current Config" +msgstr "現在の設定" + +#: ../web/swat.c:558 +msgid "Normal View" +msgstr "標準表示" + +#: ../web/swat.c:560 +msgid "Full View" +msgstr "完全表示" + +#. Here we first set and commit all the parameters that were selected +#. in the previous screen. +#: ../web/swat.c:579 +msgid "Wizard Parameter Edit Page" +msgstr "ウィザードによるパラメータ編集ページ" + +#: ../web/swat.c:608 +msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" +msgstr "smb.conf ファイルが書き換えられました。" + +#. Here we go ... +#: ../web/swat.c:716 +msgid "Samba Configuration Wizard" +msgstr "Samba 設定ウィザード" + +#: ../web/swat.c:720 +msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." +msgstr "「smb.conf の書換」ボタンを押すと smb.conf ファイル中のすべてのデフォルト値やコメントは削除されます。" + +#: ../web/swat.c:721 +msgid "The same will happen if you press the commit button." +msgstr "「commit」ボタンを押した場合にも同様の変更が行なわれます。" + +#: ../web/swat.c:724 +msgid "Rewrite smb.conf file" +msgstr "smb.conf の書換" + +#: ../web/swat.c:725 +msgid "Commit" +msgstr "設定を反映" + +#: ../web/swat.c:726 +msgid "Edit Parameter Values" +msgstr "各パラメータの編集" + +#: ../web/swat.c:732 +msgid "Server Type" +msgstr "サーバタイプ" + +#: ../web/swat.c:733 +msgid "Stand Alone" +msgstr "スタンドアロン" + +#: ../web/swat.c:734 +msgid "Domain Member" +msgstr "ドメインメンバ" + +#: ../web/swat.c:735 +msgid "Domain Controller" +msgstr "ドメインコントローラ" + +#: ../web/swat.c:738 +msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" +msgstr "通常の形式ではない - 新しいモードを選択のこと" + +#: ../web/swat.c:740 +msgid "Configure WINS As" +msgstr "WINS" + +#: ../web/swat.c:741 +msgid "Not Used" +msgstr "使わない" + +#: ../web/swat.c:742 +msgid "Server for client use" +msgstr "サーバとして構成" + +#: ../web/swat.c:743 +msgid "Client of another WINS server" +msgstr "別の WINS サーバのクライアントとして構成" + +#: ../web/swat.c:745 +msgid "Remote WINS Server" +msgstr "別の WINS サーバ" + +#: ../web/swat.c:756 +msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" +msgstr "エラー: wins server と wins support の両パラメータが smb.conf で指定されています" + +#: ../web/swat.c:757 +msgid "Please Select desired WINS mode above." +msgstr "いずれかの WINS モードを選択してください。" + +#: ../web/swat.c:759 +msgid "Expose Home Directories" +msgstr "ホームディレクトリの公開" + +#: ../web/swat.c:774 +msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." +msgstr "上記の設定オプションにより、複数のパラメータが同期して設定されるため、 Samba の運用を迅速に開始する上での助けとなるでしょう。" + +#: ../web/swat.c:787 +msgid "Global Parameters" +msgstr "Global パラメータ" + +#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 +msgid "Commit Changes" +msgstr "変更を反映" + +#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 +msgid "Reset Values" +msgstr "変更を取消" + +#: ../web/swat.c:844 +msgid "Share Parameters" +msgstr "ファイル共有 パラメータ" + +#: ../web/swat.c:887 +msgid "Choose Share" +msgstr "ファイル共有の選択" + +#: ../web/swat.c:901 +msgid "Delete Share" +msgstr "ファイル共有の削除" + +#: ../web/swat.c:908 +msgid "Create Share" +msgstr "ファイル共有の作成" + +#: ../web/swat.c:944 +msgid "password change in demo mode rejected" +msgstr "デモ・モードでのパスワード変更はできません" + +#: ../web/swat.c:957 +msgid "Can't setup password database vectors." +msgstr "パスワード・データベースが見つけられません" + +#: ../web/swat.c:983 +msgid " Must specify \"User Name\" " +msgstr "「ユーザ名」欄に入力してください" + +#: ../web/swat.c:999 +msgid " Must specify \"Old Password\" " +msgstr "「旧パスワード」欄に入力してください" + +#: ../web/swat.c:1005 +msgid " Must specify \"Remote Machine\" " +msgstr "「リモートマシン」欄に入力してください" + +#: ../web/swat.c:1012 +msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " +msgstr "「新パスワード」欄と「新パスワードの再入力」欄に入力してください" + +#: ../web/swat.c:1018 +msgid " Re-typed password didn't match new password " +msgstr "「新パスワードの再入力」欄の入力内容が「新パスワード」欄の入力と一致していません。" + +#: ../web/swat.c:1048 +#, c-format +msgid " The passwd for '%s' has been changed." +msgstr " %s のパスワードは変更されました。" + +#: ../web/swat.c:1051 +#, c-format +msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." +msgstr " '%s' のパスワードは変更されませんでした。" + +#: ../web/swat.c:1076 +msgid "Server Password Management" +msgstr "ローカルマシンのパスワード管理" + +#. +#. * Create all the dialog boxes for data collection +#. +#: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132 +msgid "User Name" +msgstr "ユーザ名" + +#: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134 +msgid "Old Password" +msgstr "旧パスワード" + +#: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136 +msgid "New Password" +msgstr "新パスワード" + +#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 +msgid "Re-type New Password" +msgstr "新パスワードの再入力" + +#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 +msgid "Change Password" +msgstr "パスワード変更" + +#: ../web/swat.c:1104 +msgid "Add New User" +msgstr "新規ユーザ追加" + +#: ../web/swat.c:1106 +msgid "Delete User" +msgstr "ユーザの削除" + +#: ../web/swat.c:1108 +msgid "Disable User" +msgstr "ユーザの無効化" + +#: ../web/swat.c:1110 +msgid "Enable User" +msgstr "ユーザの有効化" + +#: ../web/swat.c:1123 +msgid "Client/Server Password Management" +msgstr "リモートマシンのパスワード管理" + +#: ../web/swat.c:1140 +msgid "Remote Machine" +msgstr "リモートマシン" + +#: ../web/swat.c:1179 +msgid "Printer Parameters" +msgstr "印刷共有 パラメータ" + +#: ../web/swat.c:1181 +msgid "Important Note:" +msgstr "*注" + +#: ../web/swat.c:1182 +msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " +msgstr "名前の先頭に [*] がついたプリンタ" + +#: ../web/swat.c:1183 +msgid "are autoloaded printers from " +msgstr "は" + +#: ../web/swat.c:1184 +msgid "Printcap Name" +msgstr "printcap name パラメータ" + +#: ../web/swat.c:1185 +msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." +msgstr "から自動設定されたものですから、削除することはできません。" + +#: ../web/swat.c:1231 +msgid "Choose Printer" +msgstr "印刷共有の選択" + +#: ../web/swat.c:1250 +msgid "Delete Printer" +msgstr "印刷共有の削除" + +#: ../web/swat.c:1257 +msgid "Create Printer" +msgstr "印刷共有の作成" + +#: ../web/statuspage.c:123 +msgid "RDONLY " +msgstr "参照のみ " + +#: ../web/statuspage.c:124 +msgid "WRONLY " +msgstr "更新のみ " + +#: ../web/statuspage.c:125 +msgid "RDWR " +msgstr "参照/更新 " + +#: ../web/statuspage.c:309 +msgid "Server Status" +msgstr "サーバの状態" + +#: ../web/statuspage.c:314 +msgid "Auto Refresh" +msgstr "自動更新の開始" + +#: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320 +msgid "Refresh Interval: " +msgstr "更新間隔: " + +#: ../web/statuspage.c:319 +msgid "Stop Refreshing" +msgstr "自動更新の停止" + +#: ../web/statuspage.c:334 +msgid "version:" +msgstr "バージョン" + +#: ../web/statuspage.c:337 +msgid "smbd:" +msgstr "" + +#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 +msgid "running" +msgstr "実行中" + +#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 +msgid "not running" +msgstr "停止中" + +#: ../web/statuspage.c:341 +msgid "Stop smbd" +msgstr "smbd の停止" + +#: ../web/statuspage.c:343 +msgid "Start smbd" +msgstr "smbd の起動" + +#: ../web/statuspage.c:345 +msgid "Restart smbd" +msgstr "smbd の再起動" + +#: ../web/statuspage.c:350 +msgid "nmbd:" +msgstr "" + +#: ../web/statuspage.c:354 +msgid "Stop nmbd" +msgstr "nmbd の停止" + +#: ../web/statuspage.c:356 +msgid "Start nmbd" +msgstr "nmbd の起動" + +#: ../web/statuspage.c:358 +msgid "Restart nmbd" +msgstr "nmbd の再起動" + +#: ../web/statuspage.c:364 +msgid "winbindd:" +msgstr "" + +#: ../web/statuspage.c:368 +msgid "Stop winbindd" +msgstr "winbindd の停止" + +#: ../web/statuspage.c:370 +msgid "Start winbindd" +msgstr "winbindd の起動" + +#: ../web/statuspage.c:372 +msgid "Restart winbindd" +msgstr "winbindd の再起動" + +#. stop, restart all +#: ../web/statuspage.c:381 +msgid "Stop All" +msgstr "すべて停止" + +#: ../web/statuspage.c:382 +msgid "Restart All" +msgstr "すべて再起動" + +#. start all +#: ../web/statuspage.c:386 +msgid "Start All" +msgstr "すべて起動" + +#: ../web/statuspage.c:393 +msgid "Active Connections" +msgstr "接続中のクライアント" + +#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 +msgid "PID" +msgstr "" + +#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 +msgid "Client" +msgstr "クライアント" + +#: ../web/statuspage.c:395 +msgid "IP address" +msgstr "IPアドレス" + +#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: ../web/statuspage.c:397 +msgid "Kill" +msgstr "切断" + +#: ../web/statuspage.c:405 +msgid "Active Shares" +msgstr "接続中の共有" + +#: ../web/statuspage.c:408 +msgid "Share" +msgstr "共有名" + +#: ../web/statuspage.c:408 +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#: ../web/statuspage.c:408 +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +#: ../web/statuspage.c:414 +msgid "Open Files" +msgstr "使用中のファイル" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "Sharing" +msgstr "排他モード" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "R/W" +msgstr "参照/更新" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "Oplock" +msgstr "" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "File" +msgstr "ファイル名" + +#: ../web/statuspage.c:425 +msgid "Show Client in col 1" +msgstr "クライアント名を先頭に表示" + +#: ../web/statuspage.c:426 +msgid "Show PID in col 1" +msgstr "PIDを先頭に表示" + +#: ../param/loadparm.c:755 +msgid "Base Options" +msgstr "基本 オプション" + +#: ../param/loadparm.c:775 +msgid "Security Options" +msgstr "セキュリティ オプション" + +#: ../param/loadparm.c:859 +msgid "Logging Options" +msgstr "ロギング オプション" + +#: ../param/loadparm.c:874 +msgid "Protocol Options" +msgstr "プロトコル オプション" + +#: ../param/loadparm.c:911 +msgid "Tuning Options" +msgstr "チューニング オプション" + +#: ../param/loadparm.c:940 +msgid "Printing Options" +msgstr "印刷 オプション" + +#: ../param/loadparm.c:970 +msgid "Filename Handling" +msgstr "ファイル名の取扱" + +#: ../param/loadparm.c:996 +msgid "Domain Options" +msgstr "ドメイン オプション" + +#: ../param/loadparm.c:1000 +msgid "Logon Options" +msgstr "ログオン オプション" + +#: ../param/loadparm.c:1019 +msgid "Browse Options" +msgstr "ブラウジング オプション" + +#: ../param/loadparm.c:1033 +msgid "WINS Options" +msgstr "WINS オプション" + +#: ../param/loadparm.c:1043 +msgid "Locking Options" +msgstr "ロッキング オプション" + +#: ../param/loadparm.c:1061 +msgid "Ldap Options" +msgstr "LDAP オプション" + +#: ../param/loadparm.c:1078 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "その他のオプション" + +#: ../param/loadparm.c:1138 +msgid "VFS module options" +msgstr "VFS オプション" + +#: ../param/loadparm.c:1148 +msgid "Winbind options" +msgstr "Winbind オプション" |