diff options
Diffstat (limited to 'source3/po/ru.msg')
-rw-r--r-- | source3/po/ru.msg | 606 |
1 files changed, 606 insertions, 0 deletions
diff --git a/source3/po/ru.msg b/source3/po/ru.msg new file mode 100644 index 0000000000..d859406ccb --- /dev/null +++ b/source3/po/ru.msg @@ -0,0 +1,606 @@ +# Russian messages for international release of SWAT. +# Copyright (C) 2007 Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com> +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: swat\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-04 18:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 22:00+0400\n" +"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../web/swat.c:139 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't open %s" +msgstr "ОШИБКА: Не удалось открыть %s" + +#: ../web/swat.c:223 +msgid "Help" +msgstr "Справка" + +#: ../web/swat.c:229 ../web/swat.c:254 ../web/swat.c:275 ../web/swat.c:285 ../web/swat.c:294 ../web/swat.c:303 ../web/swat.c:309 ../web/swat.c:315 ../web/swat.c:328 +msgid "Set Default" +msgstr "Установить по умолчанию" + +#: ../web/swat.c:450 +#, c-format +msgid "failed to open %s for writing" +msgstr "не удалось открыть %s для записи" + +#: ../web/swat.c:473 +#, c-format +msgid "Can't reload %s" +msgstr "Невозможно перезагрузить %s" + +#: ../web/swat.c:543 +#, c-format +msgid "Logged in as <b>%s</b>" +msgstr "Осуществлён вход под именем <b>%s</b>" + +#: ../web/swat.c:547 +msgid "Home" +msgstr "Главная" + +#: ../web/swat.c:549 +msgid "Globals" +msgstr "Глобальные" + +#: ../web/swat.c:550 +msgid "Shares" +msgstr "Ресурсы" + +#: ../web/swat.c:551 +msgid "Printers" +msgstr "Принтеры" + +#: ../web/swat.c:552 +msgid "Wizard" +msgstr "Помощник" + +#: ../web/swat.c:556 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: ../web/swat.c:557 +msgid "View Config" +msgstr "Настройки" + +#: ../web/swat.c:559 +msgid "Password Management" +msgstr "Пароли" + +#: ../web/swat.c:569 +msgid "Current View Is" +msgstr "Текущий вид" + +#: ../web/swat.c:570 ../web/swat.c:573 +msgid "Basic" +msgstr "Простой" + +#: ../web/swat.c:571 ../web/swat.c:574 +msgid "Advanced" +msgstr "Сложный" + +#: ../web/swat.c:572 +msgid "Change View To" +msgstr "Сменить вид на" + +#: ../web/swat.c:601 +msgid "Current Config" +msgstr "Текущий файл конфигурации" + +#: ../web/swat.c:605 +msgid "Normal View" +msgstr "Обычный вид" + +#: ../web/swat.c:607 +msgid "Full View" +msgstr "Полный вид" + +#. Here we first set and commit all the parameters that were selected +#. in the previous screen. +#: ../web/swat.c:626 +msgid "Wizard Parameter Edit Page" +msgstr "Страница редактирования параметров помощника" + +#: ../web/swat.c:655 +msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" +msgstr "Замечание: файл smb.conf был прочитан и перезаписан" + +#. Here we go ... +#: ../web/swat.c:763 +msgid "Samba Configuration Wizard" +msgstr "Помощник настройки Samba" + +#: ../web/swat.c:767 +msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." +msgstr "" +"По кнопке \"Перезаписать файл smb.conf\" в файл smb.conf записываются все " +"значения по умолчанию с комментариями." + +#: ../web/swat.c:768 +msgid "The same will happen if you press the commit button." +msgstr "То же самое произойдёт при нажатии кнопки сохранения." + +#: ../web/swat.c:771 +msgid "Rewrite smb.conf file" +msgstr "Перезаписать файл smb.conf" + +#: ../web/swat.c:772 +msgid "Commit" +msgstr "Сохранить" + +#: ../web/swat.c:773 +msgid "Edit Parameter Values" +msgstr "Редактировать значения параметров" + +#: ../web/swat.c:779 +msgid "Server Type" +msgstr "Тип сервера" + +#: ../web/swat.c:780 +msgid "Stand Alone" +msgstr "Независимый" + +#: ../web/swat.c:781 +msgid "Domain Member" +msgstr "Член домена" + +#: ../web/swat.c:782 +msgid "Domain Controller" +msgstr "Контроллер домена" + +#: ../web/swat.c:785 +msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" +msgstr "Необычный тип в smb.conf - Выберите новый режим" + +#: ../web/swat.c:787 +msgid "Configure WINS As" +msgstr "Настроить WINS как" + +#: ../web/swat.c:788 +msgid "Not Used" +msgstr "Не использовать" + +#: ../web/swat.c:789 +msgid "Server for client use" +msgstr "Сервер для клиентов" + +#: ../web/swat.c:790 +msgid "Client of another WINS server" +msgstr "Клиент другого сервера WINS" + +#: ../web/swat.c:792 +msgid "Remote WINS Server" +msgstr "Удалённый сервер WINS" + +#: ../web/swat.c:803 +msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" +msgstr "Ошибка: в smb.conf установлены одновременно режим сервера WINS и поддержка WINS" + +#: ../web/swat.c:804 +msgid "Please Select desired WINS mode above." +msgstr "Выберите желаемый режим WINS." + +#: ../web/swat.c:806 +msgid "Expose Home Directories" +msgstr "Сделать доступными домашние каталоги" + +#: ../web/swat.c:821 +msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." +msgstr "" +"Выбор параметров выше приводит к автоматической настройке большего числа " +"параметров, и помогает в сокращении времени развёртывания Samba." + +#: ../web/swat.c:834 +msgid "Global Parameters" +msgstr "Глобальные параметры" + +#: ../web/swat.c:862 ../web/swat.c:966 ../web/swat.c:1318 +msgid "Commit Changes" +msgstr "Сохранить изменения" + +#: ../web/swat.c:866 ../web/swat.c:969 ../web/swat.c:1320 +msgid "Reset Values" +msgstr "Реинициализировать значения" + +#: ../web/swat.c:891 +msgid "Share Parameters" +msgstr "Параметры общих ресурсов" + +#: ../web/swat.c:934 +msgid "Choose Share" +msgstr "Выбрать ресурс" + +#: ../web/swat.c:951 +msgid "Delete Share" +msgstr "Удалить ресурс" + +#: ../web/swat.c:958 +msgid "Create Share" +msgstr "Создать ресурс" + +#: ../web/swat.c:994 +msgid "password change in demo mode rejected" +msgstr "смена пароля в демо-режиме не работает" + +#: ../web/swat.c:1007 +msgid "Can't setup password database vectors." +msgstr "Не удалось настроить векторы базы данных паролей." + +#: ../web/swat.c:1033 +msgid " Must specify \"User Name\" " +msgstr " Должно быть указано \"Имя пользователя\" " + +#: ../web/swat.c:1049 +msgid " Must specify \"Old Password\" " +msgstr " Должен быть указан \"Старый пароль\" " + +#: ../web/swat.c:1055 +msgid " Must specify \"Remote Machine\" " +msgstr " Должна быть указана \"Удалённая машина\" " + +#: ../web/swat.c:1062 +msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " +msgstr " Должен быть указан \"Новый пароль, введённый дважды\" " + +#: ../web/swat.c:1068 +msgid " Re-typed password didn't match new password " +msgstr " Повторно набранный новый пароль не совпадает с новым паролем " + +#: ../web/swat.c:1101 +#, c-format +msgid " The passwd for '%s' has been changed." +msgstr " Был изменён пароль для '%s'." + +#: ../web/swat.c:1104 +#, c-format +msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." +msgstr " Пароль для '%s' НЕ был изменён." + +#: ../web/swat.c:1129 +msgid "Server Password Management" +msgstr "Управление паролями сервера" + +#. +#. * Create all the dialog boxes for data collection +#. +#: ../web/swat.c:1138 ../web/swat.c:1185 +msgid "User Name" +msgstr "Имя пользователя" + +#: ../web/swat.c:1141 ../web/swat.c:1187 +msgid "Old Password" +msgstr "Старый пароль" + +#: ../web/swat.c:1144 ../web/swat.c:1189 +msgid "New Password" +msgstr "Новый пароль" + +#: ../web/swat.c:1146 ../web/swat.c:1191 +msgid "Re-type New Password" +msgstr "Новый пароль ещё раз" + +#: ../web/swat.c:1154 ../web/swat.c:1202 +msgid "Change Password" +msgstr "Сменить пароль" + +#: ../web/swat.c:1157 +msgid "Add New User" +msgstr "Добавить нового пользователя" + +#: ../web/swat.c:1159 +msgid "Delete User" +msgstr "Удалить пользователя" + +#: ../web/swat.c:1161 +msgid "Disable User" +msgstr "Заблокировать пользователя" + +#: ../web/swat.c:1163 +msgid "Enable User" +msgstr "Разблокировать пользователя" + +#: ../web/swat.c:1176 +msgid "Client/Server Password Management" +msgstr "Управление паролями в режиме клиент/сервер" + +#: ../web/swat.c:1193 +msgid "Remote Machine" +msgstr "Удалённая машина" + +#: ../web/swat.c:1232 +msgid "Printer Parameters" +msgstr "Параметры принтера" + +#: ../web/swat.c:1234 +msgid "Important Note:" +msgstr "Важное замечание:" + +#: ../web/swat.c:1235 +#, c-format +msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " +msgstr "Имена принтеров, помеченные [*] в выпадающем списке принтеров, " + +#: ../web/swat.c:1236 +#, c-format +msgid "are autoloaded printers from " +msgstr "были автоматически загружены согласно параметру " + +#: ../web/swat.c:1237 +msgid "Printcap Name" +msgstr "Printcap Name" + +#: ../web/swat.c:1238 +msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." +msgstr ". Попытка удалить эти принтеры из SWAT ни к чему не приведёт." + +#: ../web/swat.c:1284 +msgid "Choose Printer" +msgstr "Выбрать принтер" + +#: ../web/swat.c:1303 +msgid "Delete Printer" +msgstr "Удалить принтер" + +#: ../web/swat.c:1310 +msgid "Create Printer" +msgstr "Создать принтер" + +#: ../web/statuspage.c:139 +msgid "RDWR " +msgstr "RDWR " + +#: ../web/statuspage.c:141 +msgid "WRONLY " +msgstr "WRONLY " + +#: ../web/statuspage.c:143 +msgid "RDONLY " +msgstr "RDONLY " + +#: ../web/statuspage.c:330 +msgid "Server Status" +msgstr "Состояние сервера" + +#: ../web/statuspage.c:335 +msgid "Auto Refresh" +msgstr "Включить автообновление" + +#: ../web/statuspage.c:336 ../web/statuspage.c:341 +msgid "Refresh Interval: " +msgstr "Интервал автообновления: " + +#: ../web/statuspage.c:340 +msgid "Stop Refreshing" +msgstr "Выключить автообновление" + +#: ../web/statuspage.c:355 +msgid "version:" +msgstr "версия:" + +#: ../web/statuspage.c:358 +msgid "smbd:" +msgstr "smbd:" + +#: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385 +msgid "running" +msgstr "работает" + +#: ../web/statuspage.c:358 ../web/statuspage.c:371 ../web/statuspage.c:385 +msgid "not running" +msgstr "не работает" + +#: ../web/statuspage.c:362 +msgid "Stop smbd" +msgstr "Остановить smbd" + +#: ../web/statuspage.c:364 +msgid "Start smbd" +msgstr "Запустить smbd" + +#: ../web/statuspage.c:366 +msgid "Restart smbd" +msgstr "Перезапустить smbd" + +#: ../web/statuspage.c:371 +msgid "nmbd:" +msgstr "nmbd:" + +#: ../web/statuspage.c:375 +msgid "Stop nmbd" +msgstr "Остановить nmbd" + +#: ../web/statuspage.c:377 +msgid "Start nmbd" +msgstr "Запустить nmbd" + +#: ../web/statuspage.c:379 +msgid "Restart nmbd" +msgstr "Перезапустить nmbd" + +#: ../web/statuspage.c:385 +msgid "winbindd:" +msgstr "winbindd:" + +#: ../web/statuspage.c:389 +msgid "Stop winbindd" +msgstr "Остановить winbindd" + +#: ../web/statuspage.c:391 +msgid "Start winbindd" +msgstr "Запустить winbindd" + +#: ../web/statuspage.c:393 +msgid "Restart winbindd" +msgstr "Перезапустить winbindd" + +#. stop, restart all +#: ../web/statuspage.c:402 +msgid "Stop All" +msgstr "Остановить всё" + +#: ../web/statuspage.c:403 +msgid "Restart All" +msgstr "Перезапустить всё" + +#. start all +#: ../web/statuspage.c:407 +msgid "Start All" +msgstr "Запустить всё" + +#: ../web/statuspage.c:414 +msgid "Active Connections" +msgstr "Активные подключения" + +#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 +msgid "Client" +msgstr "Клиент" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "IP address" +msgstr "IP-адрес" + +#: ../web/statuspage.c:416 ../web/statuspage.c:429 ../web/statuspage.c:437 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: ../web/statuspage.c:418 +msgid "Kill" +msgstr "Отключить" + +#: ../web/statuspage.c:426 +msgid "Active Shares" +msgstr "Активные ресурсы" + +#: ../web/statuspage.c:429 +msgid "Share" +msgstr "Ресурс" + +#: ../web/statuspage.c:429 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: ../web/statuspage.c:429 +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +#: ../web/statuspage.c:435 +msgid "Open Files" +msgstr "Открытые файлы" + +#: ../web/statuspage.c:437 +msgid "Sharing" +msgstr "Ресурс" + +#: ../web/statuspage.c:437 +msgid "R/W" +msgstr "R/W" + +#: ../web/statuspage.c:437 +msgid "Oplock" +msgstr "Oplock" + +#: ../web/statuspage.c:437 +msgid "File" +msgstr "Файл" + +#: ../web/statuspage.c:446 +msgid "Show Client in col 1" +msgstr "Показать клиента в колонке 1" + +#: ../web/statuspage.c:447 +msgid "Show PID in col 1" +msgstr "Показать PID в колонке 1" + +#: ../param/loadparm.c:836 +msgid "Base Options" +msgstr "Основные параметры" + +#: ../param/loadparm.c:855 +msgid "Security Options" +msgstr "Параметры безопасности" + +#: ../param/loadparm.c:945 +msgid "Logging Options" +msgstr "Параметры журнала" + +#: ../param/loadparm.c:962 +msgid "Protocol Options" +msgstr "Параметры протокола" + +#: ../param/loadparm.c:1008 +msgid "Tuning Options" +msgstr "Параметры детальной настройки" + +#: ../param/loadparm.c:1037 +msgid "Printing Options" +msgstr "Параметры печати" + +#: ../param/loadparm.c:1075 +msgid "Filename Handling" +msgstr "Обработка имён файлов" + +#: ../param/loadparm.c:1105 +msgid "Domain Options" +msgstr "Параметры домена" + +#: ../param/loadparm.c:1109 +msgid "Logon Options" +msgstr "Параметры входа" + +#: ../param/loadparm.c:1130 +msgid "Browse Options" +msgstr "Параметры обзора" + +#: ../param/loadparm.c:1144 +msgid "WINS Options" +msgstr "Параметры WINS" + +#: ../param/loadparm.c:1153 +msgid "Locking Options" +msgstr "Параметры блокировки" + +#: ../param/loadparm.c:1170 +msgid "Ldap Options" +msgstr "Параметры Ldap" + +#: ../param/loadparm.c:1186 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Различные параметры" + +#: ../param/loadparm.c:1191 +msgid "EventLog Options" +msgstr "Параметры EventLog" + +#: ../param/loadparm.c:1258 +msgid "VFS module options" +msgstr "Параметры модуля VFS" + +#: ../param/loadparm.c:1268 +msgid "Winbind options" +msgstr "Параметры Winbind" + |