diff options
Diffstat (limited to 'source3/po')
-rw-r--r-- | source3/po/nl.msg | 593 |
1 files changed, 593 insertions, 0 deletions
diff --git a/source3/po/nl.msg b/source3/po/nl.msg new file mode 100644 index 0000000000..8d7b050ce9 --- /dev/null +++ b/source3/po/nl.msg @@ -0,0 +1,593 @@ +# Dutch messages for international release of SWAT. +# Copyright (C) 2003 Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org> +# +# This program is free software; you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU General Public License as published by +# the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or +# (at your option) any later version. +# +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU General Public License for more details. +# +# You should have received a copy of the GNU General Public License +# along with this program; if not, write to the Free Software +# Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18n_swat \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2000-02-08 12:48+09:00\n" +"Last-Translator: Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org>\n" +"Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" + +#: ../web/swat.c:117 +#, c-format +msgid "ERROR: Can't open %s" +msgstr "FOUT: Kan %s niet openen" + +#: ../web/swat.c:200 +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 +msgid "Set Default" +msgstr "Stel Standaard In" + +#: ../web/swat.c:408 +#, c-format +msgid "failed to open %s for writing" +msgstr "kon %s niet openen voor schrijven" + +#: ../web/swat.c:431 +#, c-format +msgid "Can't reload %s" +msgstr "Kan %s niet herladen" + +#: ../web/swat.c:501 +#, c-format +msgid "Logged in as <b>%s</b>" +msgstr "Ingelogd als <b>%s</b>" + +#: ../web/swat.c:505 +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: ../web/swat.c:507 +msgid "Globals" +msgstr "Algemene Instellingen" + +#: ../web/swat.c:508 +msgid "Shares" +msgstr "Gedeelde Bronnen" + +#: ../web/swat.c:509 +msgid "Printers" +msgstr "Printers" + +#: ../web/swat.c:510 +msgid "Wizard" +msgstr "Wizard" + +#: ../web/swat.c:513 +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#: ../web/swat.c:514 +msgid "View Config" +msgstr "Bekijk Configuratie" + +#: ../web/swat.c:516 +msgid "Password Management" +msgstr "Wachtwoord Beheer" + +#: ../web/swat.c:526 +msgid "Current View Is" +msgstr "Huidige weergave is" + +#: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 +msgid "Basic" +msgstr "Basis" + +#: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 +msgid "Advanced" +msgstr "Geadvanceerd" + +#: ../web/swat.c:529 +msgid "Change View To" +msgstr "Verander Weergave In" + +#: ../web/swat.c:554 +msgid "Current Config" +msgstr "Huidige Configuratie" + +#: ../web/swat.c:558 +msgid "Normal View" +msgstr "Normale Weergave" + +#: ../web/swat.c:560 +msgid "Full View" +msgstr "Volledige Weergave" + +#. Here we first set and commit all the parameters that were selected +#. in the previous screen. +#: ../web/swat.c:579 +msgid "Wizard Parameter Edit Page" +msgstr "Wizard Instellingen Veranderen Pagina" + +#: ../web/swat.c:608 +msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" +msgstr "N.B.: het smb.conf bestand is gelezen en herschreven" + +#. Here we go ... +#: ../web/swat.c:716 +msgid "Samba Configuration Wizard" +msgstr "Samba Configuratie Wizard" + +#: ../web/swat.c:720 +msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." +msgstr "De \"Herschrijf smb.conf bestand\" knop zal alle standaardwaardes en alle commentaar verwijderen." + +#: ../web/swat.c:721 +msgid "The same will happen if you press the commit button." +msgstr "Hetzelfde zal gebeuren als u de \"toepassen\" knop gebruikt." + +#: ../web/swat.c:724 +msgid "Rewrite smb.conf file" +msgstr "Herschrijf smb.conf bestand" + +#: ../web/swat.c:725 +msgid "Commit" +msgstr "Toepassen" + +#: ../web/swat.c:726 +msgid "Edit Parameter Values" +msgstr "Bewerk Configuratie Waardes" + +#: ../web/swat.c:732 +msgid "Server Type" +msgstr "Server Type" + +#: ../web/swat.c:733 +msgid "Stand Alone" +msgstr "Stand Alone" + +#: ../web/swat.c:734 +msgid "Domain Member" +msgstr "Domein Lid" + +#: ../web/swat.c:735 +msgid "Domain Controller" +msgstr "Domein Controller" + +#: ../web/swat.c:738 +msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" +msgstr "Ongebruikelijk Type in smb.conf - Selecteer een nieuwe modus" + +#: ../web/swat.c:740 +msgid "Configure WINS As" +msgstr "Configureer WINS Als" + +#: ../web/swat.c:741 +msgid "Not Used" +msgstr "Niet gebruikt" + +#: ../web/swat.c:742 +msgid "Server for client use" +msgstr "Server voor client gebruik" + +#: ../web/swat.c:743 +msgid "Client of another WINS server" +msgstr "Client van een andere WINS server" + +#: ../web/swat.c:745 +msgid "Remote WINS Server" +msgstr "Naam of IP-adres WINS Server" + +#: ../web/swat.c:756 +msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" +msgstr "Fout: WINS Server Modus en WINS Ondersteuning beiden ingesteld in smb.conf" + +#: ../web/swat.c:757 +msgid "Please Select desired WINS mode above." +msgstr "Selecteer hierboven de gewenste WINS modus." + +#: ../web/swat.c:759 +msgid "Expose Home Directories" +msgstr "Stel Home Directories Open" + +#: ../web/swat.c:774 +msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." +msgstr "The configuratie hierboven zal meerdere variabelen veranderen en zal over het algemeen zorgen voor snelle installatie van Samba." + +#: ../web/swat.c:787 +msgid "Global Parameters" +msgstr "Algemene Instellingen" + +#: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 +msgid "Commit Changes" +msgstr "Pas Veranderingen Toe" + +#: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 +msgid "Reset Values" +msgstr "Beginwaarden" + +#: ../web/swat.c:844 +msgid "Share Parameters" +msgstr "Instellingen Gedeelde Bronnen" + +#: ../web/swat.c:887 +msgid "Choose Share" +msgstr "Kies Bron" + +#: ../web/swat.c:901 +msgid "Delete Share" +msgstr "Verwijder Bron" + +#: ../web/swat.c:908 +msgid "Create Share" +msgstr "Maak Bron" + +#: ../web/swat.c:944 +msgid "password change in demo mode rejected" +msgstr "wachtwoord veranderen in demo modus geweigerd" + +#: ../web/swat.c:957 +msgid "Can't setup password database vectors." +msgstr "Kan wachtwoord database vectors niet opzetten." + +#: ../web/swat.c:983 +msgid " Must specify \"User Name\" " +msgstr " \"Gebruikersnaam\" moet opgegeven worden " + +#: ../web/swat.c:999 +msgid " Must specify \"Old Password\" " +msgstr " \"Oude wachtwoord\" moet opgegeven worden " + +#: ../web/swat.c:1005 +msgid " Must specify \"Remote Machine\" " +msgstr " \"Server Naam of IP\" moet opgegeven worden " + +#: ../web/swat.c:1012 +msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " +msgstr " \"Nieuw, en bevestiging Wachtwoorden\" moeten opgegeven worden " + +#: ../web/swat.c:1018 +msgid " Re-typed password didn't match new password " +msgstr " Bevestigingswachtwoord was anders dan nieuwe wachtwoord " + +#: ../web/swat.c:1048 +#, c-format +msgid " The passwd for '%s' has been changed." +msgstr " Het wachtwoord voor '%s' is veranderd." + +#: ../web/swat.c:1051 +#, c-format +msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." +msgstr " Het wachtwoord voor '%s' is niet veranderd." + +#: ../web/swat.c:1076 +msgid "Server Password Management" +msgstr "Server Wachtwoord Beheer" + +#. +#. * Create all the dialog boxes for data collection +#. +#: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132 +msgid "User Name" +msgstr "Gebuikersnaam" + +#: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134 +msgid "Old Password" +msgstr "Oud Wachtwoord" + +#: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136 +msgid "New Password" +msgstr "Nieuw Wachtwoord" + +#: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 +msgid "Re-type New Password" +msgstr "Bevestiging Nieuw Wachtwoord" + +#: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 +msgid "Change Password" +msgstr "Verander Wachtwoord" + +#: ../web/swat.c:1104 +msgid "Add New User" +msgstr "Voeg Gebruiker Toe" + +#: ../web/swat.c:1106 +msgid "Delete User" +msgstr "Verwijder Gebruiker" + +#: ../web/swat.c:1108 +msgid "Disable User" +msgstr "Maak gebruiker inactief" + +#: ../web/swat.c:1110 +msgid "Enable User" +msgstr "Maak gebruiker actief" + +#: ../web/swat.c:1123 +msgid "Client/Server Password Management" +msgstr "Client/Server Wachtwoord Beheer" + +#: ../web/swat.c:1140 +msgid "Remote Machine" +msgstr "Naam of IP Server" + +#: ../web/swat.c:1179 +msgid "Printer Parameters" +msgstr "Printer Instellingen" + +#: ../web/swat.c:1181 +msgid "Important Note:" +msgstr "Belangrijk:" + +#: ../web/swat.c:1182 +msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " +msgstr "Printer namen gemarkeerd met [*] in het Kies Printer veld " + +#: ../web/swat.c:1183 +msgid "are autoloaded printers from " +msgstr "zijn automatisch geladen uit " + +#: ../web/swat.c:1184 +msgid "Printcap Name" +msgstr "Printcap Naam" + +#: ../web/swat.c:1185 +msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." +msgstr "Proberen deze printers te verwijderen vanuit SWAT zal geen effect hebben." + +#: ../web/swat.c:1231 +msgid "Choose Printer" +msgstr "Kies Printer" + +#: ../web/swat.c:1250 +msgid "Delete Printer" +msgstr "Verwijder Printer" + +#: ../web/swat.c:1257 +msgid "Create Printer" +msgstr "Maak Printer" + +#: ../web/statuspage.c:123 +msgid "RDONLY " +msgstr "RDONLY" + +#: ../web/statuspage.c:124 +msgid "WRONLY " +msgstr "WRONLY" + +#: ../web/statuspage.c:125 +msgid "RDWR " +msgstr "RDWR" + +#: ../web/statuspage.c:309 +msgid "Server Status" +msgstr "Server Status" + +#: ../web/statuspage.c:314 +msgid "Auto Refresh" +msgstr "Automatisch Verversen" + +#: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320 +msgid "Refresh Interval: " +msgstr "Ververs Interval:" + +#: ../web/statuspage.c:319 +msgid "Stop Refreshing" +msgstr "Stop met Verversen" + +#: ../web/statuspage.c:334 +msgid "version:" +msgstr "versie:" + +#: ../web/statuspage.c:337 +msgid "smbd:" +msgstr "smbd:" + +#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 +msgid "running" +msgstr "draaiend" + +#: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 +msgid "not running" +msgstr "niet draaiend" + +#: ../web/statuspage.c:341 +msgid "Stop smbd" +msgstr "Stop smbd" + +#: ../web/statuspage.c:343 +msgid "Start smbd" +msgstr "Start smbd" + +#: ../web/statuspage.c:345 +msgid "Restart smbd" +msgstr "Herstart smbd" + +#: ../web/statuspage.c:350 +msgid "nmbd:" +msgstr "nmbd:" + +#: ../web/statuspage.c:354 +msgid "Stop nmbd" +msgstr "Stop nmbd" + +#: ../web/statuspage.c:356 +msgid "Start nmbd" +msgstr "Start nmbd" + +#: ../web/statuspage.c:358 +msgid "Restart nmbd" +msgstr "Herstart nmbd" + +#: ../web/statuspage.c:364 +msgid "winbindd:" +msgstr "winbindd:" + +#: ../web/statuspage.c:368 +msgid "Stop winbindd" +msgstr "Stop winbindd" + +#: ../web/statuspage.c:370 +msgid "Start winbindd" +msgstr "Start winbindd" + +#: ../web/statuspage.c:372 +msgid "Restart winbindd" +msgstr "Herstart winbindd" + +#. stop, restart all +#: ../web/statuspage.c:381 +msgid "Stop All" +msgstr "Stop Alles" + +#: ../web/statuspage.c:382 +msgid "Restart All" +msgstr "Herstart Alles" + +#. start all +#: ../web/statuspage.c:386 +msgid "Start All" +msgstr "Start Alles" + +#: ../web/statuspage.c:393 +msgid "Active Connections" +msgstr "Actieve Verbindingen" + +#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 +msgid "PID" +msgstr "PID" + +#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 +msgid "Client" +msgstr "Client" + +#: ../web/statuspage.c:395 +msgid "IP address" +msgstr "IP adres" + +#: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: ../web/statuspage.c:397 +msgid "Kill" +msgstr "Kill" + +#: ../web/statuspage.c:405 +msgid "Active Shares" +msgstr "Actieve Bronnen" + +#: ../web/statuspage.c:408 +msgid "Share" +msgstr "Bron" + +#: ../web/statuspage.c:408 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: ../web/statuspage.c:408 +msgid "Group" +msgstr "Groep" + +#: ../web/statuspage.c:414 +msgid "Open Files" +msgstr "Geopende Bestanden" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "Sharing" +msgstr "Gedeeld" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "R/W" +msgstr "Lees/Schrijf" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "Oplock" +msgstr "Oplock" + +#: ../web/statuspage.c:416 +msgid "File" +msgstr "Bestand" + +#: ../web/statuspage.c:425 +msgid "Show Client in col 1" +msgstr "Toon Client in kolom 1" + +#: ../web/statuspage.c:426 +msgid "Show PID in col 1" +msgstr "Toon PID in kolom 1" + +#: ../param/loadparm.c:755 +msgid "Base Options" +msgstr "Basis Opties" + +#: ../param/loadparm.c:775 +msgid "Security Options" +msgstr "Veiligheidsopties" + +#: ../param/loadparm.c:859 +msgid "Logging Options" +msgstr "Log Opties" + +#: ../param/loadparm.c:874 +msgid "Protocol Options" +msgstr "Protocol Opties" + +#: ../param/loadparm.c:911 +msgid "Tuning Options" +msgstr "Fijntune Opties" + +#: ../param/loadparm.c:940 +msgid "Printing Options" +msgstr "Printer Opties" + +#: ../param/loadparm.c:970 +msgid "Filename Handling" +msgstr "Bestandsnaam Afhandeling" + +#: ../param/loadparm.c:996 +msgid "Domain Options" +msgstr "Domein Opties" + +#: ../param/loadparm.c:1000 +msgid "Logon Options" +msgstr "Logon Opties" + +#: ../param/loadparm.c:1019 +msgid "Browse Options" +msgstr "Verken Opties" + +#: ../param/loadparm.c:1033 +msgid "WINS Options" +msgstr "WINS Opties" + +#: ../param/loadparm.c:1043 +msgid "Locking Options" +msgstr "Locking Opties" + +#: ../param/loadparm.c:1061 +msgid "Ldap Options" +msgstr "LDAP Opties" + +#: ../param/loadparm.c:1078 +msgid "Miscellaneous Options" +msgstr "Verscheidene Opties" + +#: ../param/loadparm.c:1138 +msgid "VFS module options" +msgstr "VFS module opties" + +#: ../param/loadparm.c:1148 +msgid "Winbind options" +msgstr "Winbind opties" |