From 8611f03dbb0c45d8755725232508cff258b426d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bo Yang Date: Wed, 13 May 2009 18:59:55 +0800 Subject: s3: checkin .po for pam_winbind Signed-off-by: Bo Yang --- source3/locale/pam_winbind/da.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 178 insertions(+) create mode 100644 source3/locale/pam_winbind/da.po (limited to 'source3/locale/pam_winbind/da.po') diff --git a/source3/locale/pam_winbind/da.po b/source3/locale/pam_winbind/da.po new file mode 100644 index 0000000000..a2e3ad975b --- /dev/null +++ b/source3/locale/pam_winbind/da.po @@ -0,0 +1,178 @@ +# Martin Schlander , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: @PACKAGE@\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-16 17:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-23 15:44+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:533 +msgid "Success" +msgstr "Gennemført" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:535 +msgid "No primary Domain Controler available" +msgstr "Ingen primær domæne-controller tilgængelig" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:537 +msgid "No domain controllers found" +msgstr "Ingen domæne-controllere fundet" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:539 +msgid "No logon servers" +msgstr "Ingen log på-servere" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:541 +msgid "Password too short" +msgstr "For kort adgangskode" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:543 +msgid "The password of this user is too recent to change" +msgstr "Denne brugers adgangskode er for ny til at ændre" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:545 +msgid "Password is already in password history" +msgstr "Adgangskoden er allerede i adgangskode-historikken" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:547 +msgid "Your password has expired" +msgstr "Din adgangskode er udløbet" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:549 +msgid "You need to change your password now" +msgstr "Du skal ændre din adgangskode nu" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:551 +msgid "You are not allowed to logon from this workstation" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at logge på fra denne arbejdsstation" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:553 +msgid "You are not allowed to logon at this time" +msgstr "Du har ikke tilladelse til at logge på, på nuværende tidspunkt" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:555 +msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" +msgstr "Din konto er udløbet. Kontakt din systemadministrator" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:558 +msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" +msgstr "Din konto er deaktiveret. Kontakt din systemadministrator" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:561 +msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" +msgstr "Din konto er blevet låst. Kontakt din systemadministrator" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:564 ../../nsswitch/pam_winbind.c:566 +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:568 +msgid "Invalid Trust Account" +msgstr "Ugyldig tillidskonto" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:570 +msgid "Access is denied" +msgstr "Adgang nægtet" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:845 +msgid "Your password expires today" +msgstr "Din adgangskode udløber i dag" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:851 +#, c-format +msgid "Your password will expire in %d %s" +msgstr "Din adgangskode udløber om %d %s" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852 +msgid "days" +msgstr "dage" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852 +msgid "day" +msgstr "dag" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1193 +msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" +msgstr "Nåde-login. Ændr venligst din adgangskode, så snart du er online igen" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1203 +msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" +msgstr "Domæne-controller kan ikke nås, bruger cachede akkreditiver i stedet. Netværksressourcer kan være utilgængelige" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1228 +msgid "" +"Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n" +"with the domain controller. Please verify the system time.\n" +msgstr "" +"Kunne ikke etablere din Kerberos-billet-cache pga. tidsforskelle\n" +"med domæne-controlleren. Verificér venligst systemtiden.\n" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1258 +#, c-format +msgid "Your password " +msgstr "Din adgangskode" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1265 +#, c-format +msgid "must be at least %d characters; " +msgstr "skal have mindst %d tegn;" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " +msgstr "kan ikke gentage nogen af dine forrige %d adgangskoder;" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1287 +#, c-format +msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " +msgstr "skal indeholde store bogstaver, tal eller skilletegn og må ikke indholde dit kontonavn eller fulde navn;" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1298 +#, c-format +msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." +msgstr "Indtast venligst en anden adgangskode. Indtast en adgangskode, som opfylder disse krav, i begge tekstfelter." + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1600 +msgid "Password does not meet complexity requirements" +msgstr "Adgangskoden opfylder ikke kravene til kompleksitet" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2114 +msgid "Password: " +msgstr "Adgangskode: " + +#. +#. * First get the name of a user +#. +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2403 ../../nsswitch/pam_winbind.c:2552 +msgid "Username: " +msgstr "Brugernavn: " + +#. instruct user what is happening +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589 +msgid "Changing password for " +msgstr "Ændrer adgangskode for" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604 +msgid "(current) NT password: " +msgstr "(nuværende) NT-adgangskode: " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2672 +msgid "Enter new NT password: " +msgstr "Indtast ny NT-adgangskode: " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2673 +msgid "Retype new NT password: " +msgstr "Indtast ny NT-adgangskode igen: " + +#. +#. * here is the string to inform the user that the new passwords they +#. * typed were not the same. +#. +#: ../../nsswitch/pam_winbind.h:119 +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "Beklager, adgangskoderne stemmer ikke overens" + -- cgit