From 8611f03dbb0c45d8755725232508cff258b426d5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bo Yang Date: Wed, 13 May 2009 18:59:55 +0800 Subject: s3: checkin .po for pam_winbind Signed-off-by: Bo Yang --- source3/locale/pam_winbind/fi.po | 181 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 181 insertions(+) create mode 100644 source3/locale/pam_winbind/fi.po (limited to 'source3/locale/pam_winbind/fi.po') diff --git a/source3/locale/pam_winbind/fi.po b/source3/locale/pam_winbind/fi.po new file mode 100644 index 0000000000..d7006a4fcd --- /dev/null +++ b/source3/locale/pam_winbind/fi.po @@ -0,0 +1,181 @@ +# translation of pam_winbind.fi.po to suomi +# Jyri Palokangas , 2008. +# Jyri Palokangas , 2008. +# Mikko Piippo , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam_winbind.fi\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-16 17:11+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-23 17:53+0200\n" +"Last-Translator: Jyri Palokangas \n" +"Language-Team: suomi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:533 +msgid "Success" +msgstr "Onnistui" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:535 +msgid "No primary Domain Controler available" +msgstr "Ensisijaista toimialueen ohjainta ei käytettävissä" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:537 +msgid "No domain controllers found" +msgstr "Toimialueen ohjaimia ei löytynyt" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:539 +msgid "No logon servers" +msgstr "Ei kirjautumispalvelimia" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:541 +msgid "Password too short" +msgstr "Liian lyhyt salasana" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:543 +msgid "The password of this user is too recent to change" +msgstr "Tämän käyttäjän salasana on liian uusi muutettavaksi" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:545 +msgid "Password is already in password history" +msgstr "Salasana löytyy jo salasana historiasta" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:547 +msgid "Your password has expired" +msgstr "Salasanasi on vanhentunut" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:549 +msgid "You need to change your password now" +msgstr "Salasana täytyy vaihtaa nyt" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:551 +msgid "You are not allowed to logon from this workstation" +msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjautua tältä työasemalta" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:553 +msgid "You are not allowed to logon at this time" +msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjautua tähän aikaan." + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:555 +msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" +msgstr "Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:558 +msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" +msgstr "Tilisi ei ole käytössä. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:561 +msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" +msgstr "Tilisi on lukittu. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:564 ../../nsswitch/pam_winbind.c:566 +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:568 +msgid "Invalid Trust Account" +msgstr "Virheellinen luottotili" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:570 +msgid "Access is denied" +msgstr "Pääsy estetty" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:845 +msgid "Your password expires today" +msgstr "Salasanasi vanhenee tänään" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:851 +#, c-format +msgid "Your password will expire in %d %s" +msgstr "Salasanasi vanhenee %d %s" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852 +msgid "days" +msgstr "päivää" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852 +msgid "day" +msgstr "päivä" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1193 +msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" +msgstr "Ok. Mutta vain tämän kerran. Muuta salasana heti kun mahdollista." + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1203 +msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" +msgstr "Toimialueen ohjaimeen ei saatu yhteyttä. Käytetään välimuistin tietoja. Verkkopalveluita ei kenties voida käyttää." + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1228 +msgid "" +"Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n" +"with the domain controller. Please verify the system time.\n" +msgstr "" +"Kerberos lippuvälimuistin todentaminen epäonnistui johtuen aika eroavaisuuksista\n" +"toimialueohjaimen kanssa. Tarkista jäjestelmän aika asetukset.\n" + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1258 +#, c-format +msgid "Your password " +msgstr "Salasanasi " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1265 +#, c-format +msgid "must be at least %d characters; " +msgstr "täytyy olla vähintään %d merkkiä; " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1275 +#, c-format +msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " +msgstr "ei voi toistaa mitään edellisistä %d salasanasta; " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1287 +#, c-format +msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " +msgstr "täytyy sisältää suuraakkosia, numeroita tai välimerkkejä eikä se saa sisältää käyttäjän tilin nimeä tai koko nimeä; " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1298 +#, c-format +msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." +msgstr "Anna erilainen salasana. Anna molempiin laatikoihin tarpeeksi monimutkainen salasana." + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1600 +msgid "Password does not meet complexity requirements" +msgstr "Salasana ei ole tarpeeksi monimutkainen." + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2114 +msgid "Password: " +msgstr "Salasana: " + +#. +#. * First get the name of a user +#. +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2403 ../../nsswitch/pam_winbind.c:2552 +msgid "Username: " +msgstr "Käyttäjänimi: " + +#. instruct user what is happening +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589 +msgid "Changing password for " +msgstr "Vaihdetaan salasana käyttäjälle " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604 +msgid "(current) NT password: " +msgstr "(nykyinen) NT-salasana: " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2672 +msgid "Enter new NT password: " +msgstr "Anna uusi NT-salasana: " + +#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2673 +msgid "Retype new NT password: " +msgstr "Anna uusi NT-salasana uudestaan: " + +#. +#. * here is the string to inform the user that the new passwords they +#. * typed were not the same. +#. +#: ../../nsswitch/pam_winbind.h:119 +msgid "Sorry, passwords do not match" +msgstr "Salasanat eivät täsmää" + -- cgit