From e21519403318acea3424516afc12730fe9e9d432 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bo Yang Date: Mon, 3 Aug 2009 08:16:21 +0800 Subject: s3: check in .po files for pam_winbind. Signed-off-by: Bo Yang --- source3/locale/pam_winbind/ko.po | 153 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 153 insertions(+) create mode 100644 source3/locale/pam_winbind/ko.po (limited to 'source3/locale/pam_winbind/ko.po') diff --git a/source3/locale/pam_winbind/ko.po b/source3/locale/pam_winbind/ko.po new file mode 100644 index 0000000000..59fd0d0b65 --- /dev/null +++ b/source3/locale/pam_winbind/ko.po @@ -0,0 +1,153 @@ +# This file is distributed under the same license as the package. +# +# Copyright (C) 2009 Lars Mueller +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pam_winbind\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-04 15:02\n" +"Last-Translator: Novell Language \n" +"Language-Team: Novell Language \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pam_winbind.c:326 +msgid "Success" +msgstr "성공" + +#: pam_winbind.c:327 +msgid "No primary Domain Controler available" +msgstr "사용할 수 있는 기본 도메인 컨트롤러가 없습니다." + +#: pam_winbind.c:328 +msgid "No domain controllers found" +msgstr "도메인 컨트롤러가 없습니다." + +#: pam_winbind.c:329 +msgid "No logon servers" +msgstr "서버에 로그온하지 않았습니다." + +#: pam_winbind.c:330 +msgid "Password too short" +msgstr "비밀번호가 너무 짧습니다." + +#: pam_winbind.c:331 +msgid "The password of this user is too recent to change" +msgstr "이 사용자의 비밀번호는 바꾼지 얼마 되지 않아 지금 바꿀 수 없습니다." + +#: pam_winbind.c:332 +msgid "Password is already in password history" +msgstr "비밀번호 이력에 이미 있는 비밀번호입니다." + +#: pam_winbind.c:333 +msgid "Your password has expired" +msgstr "비밀번호가 만료되었습니다." + +#: pam_winbind.c:334 +msgid "You need to change your password now" +msgstr "지금 비밀번호를 변경해야 합니다." + +#: pam_winbind.c:335 +msgid "You are not allowed to logon from this workstation" +msgstr "이 워크스테이션에서 로그온할 수 없습니다." + +#: pam_winbind.c:336 +msgid "You are not allowed to logon at this time" +msgstr "현재 로그온이 허용되지 않습니다." + +#: pam_winbind.c:337 +msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" +msgstr "계정이 만료되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오." + +#: pam_winbind.c:338 +msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" +msgstr "계정이 비활성화되었습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오." + +#: pam_winbind.c:339 +msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" +msgstr "계정이 잠겼습니다. 시스템 관리자에게 문의하십시오." + +#: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342 +msgid "Invalid Trust Account" +msgstr "잘못된 트러스트 계정입니다." + +#: pam_winbind.c:343 +msgid "Access is denied" +msgstr "액세스가 거부되었습니다." + +#: pam_winbind.c:592 +msgid "Your password expires today" +msgstr "오늘 비밀번호가 만료됩니다." + +#: pam_winbind.c:597 +#, c-format +msgid "Your password will expire in %d %s" +msgstr "비밀번호가 %d %s일 후에 만료됩니다." + +#: pam_winbind.c:598 +msgid "days" +msgstr "일" + +#: pam_winbind.c:598 +msgid "day" +msgstr "일" + +#: pam_winbind.c:917 +msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" +msgstr "정상적으로 로그온되었습니다. 다시 접속할 때 비밀번호를 변경해 주십시오. " + +#: pam_winbind.c:924 +msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" +msgstr "캐시된 자격인증을 사용하여 도메인 컨트롤러에 연결할 수 없습니다. 네트워크 리소스를 사용할 수 없습니다. " + +#: pam_winbind.c:950 +#, c-format +msgid "Your password " +msgstr "비밀번호는" + +#: pam_winbind.c:957 +#, c-format +msgid "must be at least %d characters; " +msgstr "최소 %d자 이상이어야 합니다." + +#: pam_winbind.c:967 +#, c-format +msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " +msgstr "이전에 사용한 %d개의 비밀번호를 다시 사용할 수 없습니다." + +#: pam_winbind.c:977 +#, c-format +msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " +msgstr "대문자, 숫자 또는 문장 부호를 포함해야 하며, 본인의 계정이나 이름을 비밀번호에 사용할 수 없습니다." + +#: pam_winbind.c:986 +#, c-format +msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." +msgstr "다른 비밀번호를 입력하십시오. 비밀번호 요구사항을 준수하여 두 텍스트 상자에 입력해 주십시오. " + +#: pam_winbind.c:1223 +msgid "Password does not meet complexity requirements" +msgstr "비밀번호 복잡성 요구사항에 맞지 않습니다." + +#: pam_winbind.c:1564 +msgid "Password: " +msgstr "비밀번호:" + +#: pam_winbind.c:2013 +msgid "Changing password for " +msgstr "비밀번호 변경" + +#: pam_winbind.c:2027 +msgid "(current) NT password: " +msgstr "(현재) NT 비밀번호:" + +#: pam_winbind.c:2089 +msgid "Enter new NT password: " +msgstr "새 NT 비밀번호 입력:" + +#: pam_winbind.c:2090 +msgid "Retype new NT password: " +msgstr "새 NT 비밀번호 재입력:" + -- cgit