From 83ff460401dd3ebd4daed5cb5f611adf44e184da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bo Yang Date: Wed, 13 May 2009 22:00:05 +0800 Subject: Revert "s3: checkin .po for pam_winbind" because of license issue. This reverts commit 8611f03dbb0c45d8755725232508cff258b426d5. --- source3/locale/pam_winbind/nb.po | 184 --------------------------------------- 1 file changed, 184 deletions(-) delete mode 100644 source3/locale/pam_winbind/nb.po (limited to 'source3/locale/pam_winbind/nb.po') diff --git a/source3/locale/pam_winbind/nb.po b/source3/locale/pam_winbind/nb.po deleted file mode 100644 index 4b77ffa44f..0000000000 --- a/source3/locale/pam_winbind/nb.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# translation of pam_winbind.po to norsk bokmål -# @TITLE@ -# Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg -# This file is distributed under the same license as @PACKAGE@ package. FIRST -# -# Olav Pettershagen , 2008. -# Olav P. , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: pam_winbind\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-16 17:11+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-22 22:33+0100\n" -"Last-Translator: Olav P. \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål <>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:533 -msgid "Success" -msgstr "Vellykket" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:535 -msgid "No primary Domain Controler available" -msgstr "Ingen primær domenekontroller tilgjengelig" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:537 -msgid "No domain controllers found" -msgstr "Ingen domenekontrollere funnet" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:539 -msgid "No logon servers" -msgstr "Ingen innloggingsservere" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:541 -msgid "Password too short" -msgstr "Passordet er for kort" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:543 -msgid "The password of this user is too recent to change" -msgstr "Passordet for denne brukeren er for nytt til å endre" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:545 -msgid "Password is already in password history" -msgstr "Passordet finnes allerede i passordloggen" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:547 -msgid "Your password has expired" -msgstr "Passordet er utløpt" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:549 -msgid "You need to change your password now" -msgstr "Du må endre passordet nå" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:551 -msgid "You are not allowed to logon from this workstation" -msgstr "Du er ikke autorisert for å logge inn fra denne arbeidsstasjonen" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:553 -msgid "You are not allowed to logon at this time" -msgstr "Du er ikke autorisert for å logge inn på dette tidspunktet" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:555 -msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator" -msgstr "Din konto er utløpt. Kontakt systemadministratoren" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:558 -msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator" -msgstr "Din konto er deaktivert. Kontakt systemadministratoren" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:561 -msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator" -msgstr "Din konto er låst. Kontakt systemadministratoren" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:564 ../../nsswitch/pam_winbind.c:566 -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:568 -msgid "Invalid Trust Account" -msgstr "Ugyldig pålitelig konto" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:570 -msgid "Access is denied" -msgstr "Tilgang avvist" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:845 -msgid "Your password expires today" -msgstr "Passordet utløper i dag" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:851 -#, c-format -msgid "Your password will expire in %d %s" -msgstr "Passordet vil utløpe om %d %s" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852 -msgid "days" -msgstr "dager" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852 -msgid "day" -msgstr "dag" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1193 -msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again" -msgstr "Midlertidig innlogging. Du må endre passordet straks du er tilkoblet igjen" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1203 -msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable" -msgstr "Domenekontrolleren er utilgjengelig, bruker mellomlagrede rettigheter i stedet. Nettverksressurser Kan være utilgjengelige" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1228 -msgid "" -"Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n" -"with the domain controller. Please verify the system time.\n" -msgstr "" -"Kunne ikke opprette mellomlager for Kerberos-billetter på grunn av tidsdifferanse\n" -"i forhold til domenekontroller. Kontroller systemtiden.\n" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1258 -#, c-format -msgid "Your password " -msgstr "Passordet " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1265 -#, c-format -msgid "must be at least %d characters; " -msgstr "må inneholde minst %d tegn; " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1275 -#, c-format -msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; " -msgstr "kan ikke være likt noen av dine %d tidligere passord; " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1287 -#, c-format -msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; " -msgstr "må inneholde store bokstaver, tall eller skilletegn; og kan ikke inneholde ditt kontonavn eller fulle navn; " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1298 -#, c-format -msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes." -msgstr "Angi et annet passord. Skriv inn et passord som oppfyller kriteriene i begge tekstboksene." - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1600 -msgid "Password does not meet complexity requirements" -msgstr "Passordet er for enkelt" - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2114 -msgid "Password: " -msgstr "Passord: " - -#. -#. * First get the name of a user -#. -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2403 ../../nsswitch/pam_winbind.c:2552 -msgid "Username: " -msgstr "Brukernavn: " - -#. instruct user what is happening -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589 -msgid "Changing password for " -msgstr "Endrer passord for " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604 -msgid "(current) NT password: " -msgstr "(gjeldende) NT-passord: " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2672 -msgid "Enter new NT password: " -msgstr "Angi nytt NT-passord: " - -#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2673 -msgid "Retype new NT password: " -msgstr "Bekreft det nye NT-passordet: " - -#. -#. * here is the string to inform the user that the new passwords they -#. * typed were not the same. -#. -#: ../../nsswitch/pam_winbind.h:119 -msgid "Sorry, passwords do not match" -msgstr "Beklager, passordene samsvarer ikke" - -- cgit