From e56dc831622271af81ce5bb90a749c2de80fedb2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kai Blin Date: Mon, 19 Apr 2010 09:03:01 +0200 Subject: s3 i18n: Fix up missing newlines in pam_winbind translations At least in the languages I could read, the newlines were indeed missing. --- source3/locale/pam_winbind/ar.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/cs.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/da.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/de.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/es.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/fi.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/fr.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/hu.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/it.po | 4 ++-- source3/locale/pam_winbind/ja.po | 4 ++-- 10 files changed, 20 insertions(+), 20 deletions(-) (limited to 'source3/locale') diff --git a/source3/locale/pam_winbind/ar.po b/source3/locale/pam_winbind/ar.po index de56bf7583..8bb889778a 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/ar.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/ar.po @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "يلزم تغيير كلمة السر الآن" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "انتهت صلاحية كلمة السر الخاصة بك اليوم" +msgstr "انتهت صلاحية كلمة السر الخاصة بك اليوم\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "ستنتهي صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d %s" +msgstr "ستنتهي صلاحية كلمة السر الخاصة بك خلال %d %s\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/cs.po b/source3/locale/pam_winbind/cs.po index a299c1da08..8940f59e0d 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/cs.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/cs.po @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Je potřeba změnit Vaše heslo" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "Vaše heslo vyprší dnes." +msgstr "Vaše heslo vyprší dnes.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "Vaše heslo vyprší %d %s" +msgstr "Vaše heslo vyprší %d %s\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/da.po b/source3/locale/pam_winbind/da.po index df2d484b71..79ff743ea0 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/da.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/da.po @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Du skal ændre din adgangskode nu" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "Din adgangskode udløber i dag" +msgstr "Din adgangskode udløber i dag.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "Din adgangskode udløber om %d %s" +msgstr "Din adgangskode udløber om %d %s.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/de.po b/source3/locale/pam_winbind/de.po index af46ef3522..8861c8f9aa 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/de.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/de.po @@ -87,12 +87,12 @@ msgstr "Sie müssen Ihr Passwort jetzt ändern" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "Ihr Passwort läuft heute ab" +msgstr "Ihr Passwort läuft heute ab.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "Ihr Passwort wird in %d %s ungültig" +msgstr "Ihr Passwort wird in %d %s ungültig.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/es.po b/source3/locale/pam_winbind/es.po index e0d4147888..e139a40885 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/es.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/es.po @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "Debe cambiar su contraseña ahora" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "La contraseña caduca hoy" +msgstr "La contraseña caduca hoy.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "La contraseña caducará en %d %s" +msgstr "La contraseña caducará en %d %s.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/fi.po b/source3/locale/pam_winbind/fi.po index 984cadcc3e..22f282045f 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/fi.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/fi.po @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Salasana täytyy vaihtaa nyt" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "Salasanasi vanhenee tänään" +msgstr "Salasanasi vanhenee tänään.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "Salasanasi vanhenee %d %s" +msgstr "Salasanasi vanhenee %d %s.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/fr.po b/source3/locale/pam_winbind/fr.po index d7c7e28455..70c2b5c6e0 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/fr.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/fr.po @@ -88,12 +88,12 @@ msgstr "Vous devez changer votre mot de passe maintenant." #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "Votre mot de passe expire aujourd'hui." +msgstr "Votre mot de passe expire aujourd'hui.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "Votre mot de passe expire dans %d %s." +msgstr "Votre mot de passe expire dans %d %s.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/hu.po b/source3/locale/pam_winbind/hu.po index 8566c0c58f..1943b443c8 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/hu.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/hu.po @@ -86,12 +86,12 @@ msgstr "Meg kell most változtatnia a jelszavát" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "A jelszava ma jár le" +msgstr "A jelszava ma jár le.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "Jelszava le fog járni %d %s" +msgstr "Jelszava le fog járni %d %s.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/it.po b/source3/locale/pam_winbind/it.po index fc3904c086..3f52b10a4c 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/it.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/it.po @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "È necessario modificare la password ora" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "La password scade oggi" +msgstr "La password scade oggi.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "La password scadrà tra %d %s" +msgstr "La password scadrà tra %d %s.\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" diff --git a/source3/locale/pam_winbind/ja.po b/source3/locale/pam_winbind/ja.po index 60bbe3b71c..5bf96a8a65 100644 --- a/source3/locale/pam_winbind/ja.po +++ b/source3/locale/pam_winbind/ja.po @@ -85,12 +85,12 @@ msgstr "パスワードを今すぐ変更する必要があります" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:902 #, fuzzy msgid "Your password expires today.\n" -msgstr "お使いのパスワードは本日期限切れになります" +msgstr "お使いのパスワードは本日期限切れになります\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:932 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s.\n" -msgstr "お使いのパスワードは、あと %d %s で有効期限が切れます。" +msgstr "お使いのパスワードは、あと %d %s で有効期限が切れます。\n" #: ../../../nsswitch/pam_winbind.c:933 msgid "days" -- cgit