From 429dc212fbc4dd34f346cc3696783e0e7e114396 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Günther Deschner Date: Tue, 28 Sep 2004 10:46:40 +0000 Subject: r2715: Swat-i18n-Patch from Björn Jacke : MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit "Unify charset-handling in Content-Type:-headers to UTF-8 (fixes #1766), making UTF-8 the only supported (but fully functional) charset. Also remove html-header-files for ja and tr that have become obsolete now. Reformat msgstr in msg-files to UTF-8." Guenther (This used to be commit 0f8e1a0d0083ffb25b1888f5cae2613f7a7dbc46) --- source3/po/ja.msg | 266 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 133 insertions(+), 133 deletions(-) (limited to 'source3/po/ja.msg') diff --git a/source3/po/ja.msg b/source3/po/ja.msg index affb276414..206351b617 100644 --- a/source3/po/ja.msg +++ b/source3/po/ja.msg @@ -24,152 +24,152 @@ msgstr "" "Last-Translator: TAKAHASHI Motonobu \n" "Language-Team: Samba Users Group Japan \n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CP932\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ../web/swat.c:117 #, c-format msgid "ERROR: Can't open %s" -msgstr "%s ‚ðƒI[ƒvƒ“‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ" +msgstr "%s をオープンã§ãã¾ã›ã‚“" #: ../web/swat.c:200 msgid "Help" -msgstr "ƒwƒ‹ƒv" +msgstr "ヘルプ" #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286 msgid "Set Default" -msgstr "ƒfƒtƒHƒ‹ƒg’l" +msgstr "デフォルト値" #: ../web/swat.c:408 #, c-format msgid "failed to open %s for writing" -msgstr "%s ‚ð‘‚«ž‚Ý—p‚ɃI[ƒvƒ“‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ" +msgstr "%s を書ãè¾¼ã¿ç”¨ã«ã‚ªãƒ¼ãƒ—ンã§ãã¾ã›ã‚“" #: ../web/swat.c:431 #, c-format msgid "Can't reload %s" -msgstr "%s ‚ðÄ“Ç‚Ýž‚Ý‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ\n" +msgstr "%s ã‚’å†èª­ã¿è¾¼ã¿ã§ãã¾ã›ã‚“\n" # msgid "Logged in as %s

\n" #: ../web/swat.c:501 #, c-format msgid "Logged in as %s" -msgstr "%s‚Æ‚µ‚ăƒOƒCƒ“" +msgstr "%sã¨ã—ã¦ãƒ­ã‚°ã‚¤ãƒ³" #: ../web/swat.c:505 msgid "Home" -msgstr "ƒz[ƒ€" +msgstr "ホーム" #: ../web/swat.c:507 msgid "Globals" -msgstr "ƒOƒ[ƒoƒ‹" +msgstr "グローãƒãƒ«" #: ../web/swat.c:508 msgid "Shares" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L" +msgstr "ファイル共有" #: ../web/swat.c:509 msgid "Printers" -msgstr "ˆóü‹¤—L" +msgstr "å°åˆ·å…±æœ‰" #: ../web/swat.c:510 msgid "Wizard" -msgstr "ƒEƒBƒU[ƒh" +msgstr "ウィザード" #: ../web/swat.c:513 msgid "Status" -msgstr "ƒT[ƒo‚Ìó‘Ô" +msgstr "サーãƒã®çŠ¶æ…‹" #: ../web/swat.c:514 msgid "View Config" -msgstr "Œ»Ý‚ÌÝ’è" +msgstr "ç¾åœ¨ã®è¨­å®š" #: ../web/swat.c:516 msgid "Password Management" -msgstr "ƒpƒXƒ[ƒhŠÇ—" +msgstr "パスワード管ç†" #: ../web/swat.c:526 msgid "Current View Is" -msgstr "Œ»Ý‚Ì•\Ž¦ƒ‚[ƒh" +msgstr "ç¾åœ¨ã®è¡¨ç¤ºãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰" #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530 msgid "Basic" -msgstr "•W€•\Ž¦" +msgstr "標準表示" #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531 msgid "Advanced" -msgstr "Úו\Ž¦" +msgstr "詳細表示" #: ../web/swat.c:529 msgid "Change View To" -msgstr "•\Ž¦ƒ‚[ƒh‚Ì•ÏX" +msgstr "表示モードã®å¤‰æ›´" #: ../web/swat.c:554 msgid "Current Config" -msgstr "Œ»Ý‚ÌÝ’è" +msgstr "ç¾åœ¨ã®è¨­å®š" #: ../web/swat.c:558 msgid "Normal View" -msgstr "•W€•\Ž¦" +msgstr "標準表示" #: ../web/swat.c:560 msgid "Full View" -msgstr "Š®‘S•\Ž¦" +msgstr "完全表示" #. Here we first set and commit all the parameters that were selected #. in the previous screen. #: ../web/swat.c:579 msgid "Wizard Parameter Edit Page" -msgstr "ƒEƒBƒU[ƒh‚É‚æ‚éƒpƒ‰ƒ[ƒ^•ÒWƒy[ƒW" +msgstr "ウィザードã«ã‚ˆã‚‹ãƒ‘ラメータ編集ページ" #: ../web/swat.c:608 msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten" -msgstr "smb.conf ƒtƒ@ƒCƒ‹‚ª‘‚«Š·‚¦‚ç‚ê‚Ü‚µ‚½B" +msgstr "smb.conf ファイルãŒæ›¸ãæ›ãˆã‚‰ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #. Here we go ... #: ../web/swat.c:716 msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "Samba Ý’èƒEƒBƒU[ƒh" +msgstr "Samba 設定ウィザード" #: ../web/swat.c:720 msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments." -msgstr "usmb.conf ‚Ì‘Š·vƒ{ƒ^ƒ“‚ð‰Ÿ‚·‚Æ smb.conf ƒtƒ@ƒCƒ‹’†‚Ì‚·‚ׂẴfƒtƒHƒ‹ƒg’l‚âƒRƒƒ“ƒg‚Í휂³‚ê‚Ü‚·B" +msgstr "「smb.conf ã®æ›¸æ›ã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’押ã™ã¨ smb.conf ファイル中ã®ã™ã¹ã¦ã®ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆå€¤ã‚„コメントã¯å‰Šé™¤ã•ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: ../web/swat.c:721 msgid "The same will happen if you press the commit button." -msgstr "ucommitvƒ{ƒ^ƒ“‚ð‰Ÿ‚µ‚½ê‡‚É‚à“¯—l‚Ì•ÏX‚ªs‚È‚í‚ê‚Ü‚·B" +msgstr "「commitã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’押ã—ãŸå ´åˆã«ã‚‚åŒæ§˜ã®å¤‰æ›´ãŒè¡Œãªã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚" #: ../web/swat.c:724 msgid "Rewrite smb.conf file" -msgstr "smb.conf ‚Ì‘Š·" +msgstr "smb.conf ã®æ›¸æ›" #: ../web/swat.c:725 msgid "Commit" -msgstr "Ý’è‚𔽉f" +msgstr "設定をå映" #: ../web/swat.c:726 msgid "Edit Parameter Values" -msgstr "Šeƒpƒ‰ƒ[ƒ^‚Ì•ÒW" +msgstr "å„パラメータã®ç·¨é›†" #: ../web/swat.c:732 msgid "Server Type" -msgstr "ƒT[ƒoƒ^ƒCƒv" +msgstr "サーãƒã‚¿ã‚¤ãƒ—" #: ../web/swat.c:733 msgid "Stand Alone" -msgstr "ƒXƒ^ƒ“ƒhƒAƒƒ“" +msgstr "スタンドアロン" #: ../web/swat.c:734 msgid "Domain Member" -msgstr "ƒhƒƒCƒ“ƒƒ“ƒo" +msgstr "ドメインメンãƒ" #: ../web/swat.c:735 msgid "Domain Controller" -msgstr "ƒhƒƒCƒ“ƒRƒ“ƒgƒ[ƒ‰" +msgstr "ドメインコントローラ" #: ../web/swat.c:738 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode" -msgstr "’Êí‚ÌŒ`Ž®‚Å‚Í‚È‚¢ - V‚µ‚¢ƒ‚[ƒh‚ð‘I‘ð‚Ì‚±‚Æ" +msgstr "通常ã®å½¢å¼ã§ã¯ãªã„ - æ–°ã—ã„モードをé¸æŠžã®ã“ã¨" #: ../web/swat.c:740 msgid "Configure WINS As" @@ -177,220 +177,220 @@ msgstr "WINS" #: ../web/swat.c:741 msgid "Not Used" -msgstr "Žg‚í‚È‚¢" +msgstr "使ã‚ãªã„" #: ../web/swat.c:742 msgid "Server for client use" -msgstr "ƒT[ƒo‚Æ‚µ‚Ä\¬" +msgstr "サーãƒã¨ã—ã¦æ§‹æˆ" #: ../web/swat.c:743 msgid "Client of another WINS server" -msgstr "•Ê‚Ì WINS ƒT[ƒo‚̃Nƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg‚Æ‚µ‚Ä\¬" +msgstr "別㮠WINS サーãƒã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã¨ã—ã¦æ§‹æˆ" #: ../web/swat.c:745 msgid "Remote WINS Server" -msgstr "•Ê‚Ì WINS ƒT[ƒo" +msgstr "別㮠WINS サーãƒ" #: ../web/swat.c:756 msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf" -msgstr "ƒGƒ‰[: wins server ‚Æ wins support ‚Ì—¼ƒpƒ‰ƒ[ƒ^‚ª smb.conf ‚ÅŽw’肳‚ê‚Ä‚¢‚Ü‚·" +msgstr "エラー: wins server 㨠wins support ã®ä¸¡ãƒ‘ラメータ㌠smb.conf ã§æŒ‡å®šã•ã‚Œã¦ã„ã¾ã™" #: ../web/swat.c:757 msgid "Please Select desired WINS mode above." -msgstr "‚¢‚¸‚ê‚©‚Ì WINS ƒ‚[ƒh‚ð‘I‘ð‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢B" +msgstr "ã„ãšã‚Œã‹ã® WINS モードをé¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。" #: ../web/swat.c:759 msgid "Expose Home Directories" -msgstr "ƒz[ƒ€ƒfƒBƒŒƒNƒgƒŠ‚ÌŒöŠJ" +msgstr "ホームディレクトリã®å…¬é–‹" #: ../web/swat.c:774 msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment." -msgstr "ã‹L‚ÌÝ’èƒIƒvƒVƒ‡ƒ“‚É‚æ‚èA•¡”‚̃pƒ‰ƒ[ƒ^‚ª“¯Šú‚µ‚Äݒ肳‚ê‚邽‚ßA Samba ‚̉^—p‚ðv‘¬‚ÉŠJŽn‚·‚éã‚Å‚Ì•‚¯‚Æ‚È‚é‚Å‚µ‚傤B" +msgstr "上記ã®è¨­å®šã‚ªãƒ—ションã«ã‚ˆã‚Šã€è¤‡æ•°ã®ãƒ‘ラメータãŒåŒæœŸã—ã¦è¨­å®šã•ã‚Œã‚‹ãŸã‚〠Samba ã®é‹ç”¨ã‚’迅速ã«é–‹å§‹ã™ã‚‹ä¸Šã§ã®åŠ©ã‘ã¨ãªã‚‹ã§ã—ょã†ã€‚" #: ../web/swat.c:787 msgid "Global Parameters" -msgstr "Global ƒpƒ‰ƒ[ƒ^" +msgstr "Global パラメータ" #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265 msgid "Commit Changes" -msgstr "•ÏX‚𔽉f" +msgstr "変更をå映" #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267 msgid "Reset Values" -msgstr "•ÏX‚ðŽæÁ" +msgstr "変更をå–消" #: ../web/swat.c:844 msgid "Share Parameters" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L ƒpƒ‰ƒ[ƒ^" +msgstr "ファイル共有 パラメータ" #: ../web/swat.c:887 msgid "Choose Share" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L‚Ì‘I‘ð" +msgstr "ファイル共有ã®é¸æŠž" #: ../web/swat.c:901 msgid "Delete Share" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L‚Ìíœ" +msgstr "ファイル共有ã®å‰Šé™¤" #: ../web/swat.c:908 msgid "Create Share" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹‹¤—L‚Ìì¬" +msgstr "ファイル共有ã®ä½œæˆ" #: ../web/swat.c:944 msgid "password change in demo mode rejected" -msgstr "ƒfƒ‚Eƒ‚[ƒh‚ł̃pƒXƒ[ƒh•ÏX‚Í‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñ" +msgstr "デモ・モードã§ã®ãƒ‘スワード変更ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“" #: ../web/swat.c:957 msgid "Can't setup password database vectors." -msgstr "ƒpƒXƒ[ƒhEƒf[ƒ^ƒx[ƒX‚ªŒ©‚‚¯‚ç‚ê‚Ü‚¹‚ñ" +msgstr "パスワード・データベースãŒè¦‹ã¤ã‘られã¾ã›ã‚“" #: ../web/swat.c:983 msgid " Must specify \"User Name\" " -msgstr "uƒ†[ƒU–¼v—“‚É“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢" +msgstr "「ユーザåã€æ¬„ã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„" #: ../web/swat.c:999 msgid " Must specify \"Old Password\" " -msgstr "u‹ŒƒpƒXƒ[ƒhv—“‚É“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢" +msgstr "「旧パスワードã€æ¬„ã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„" #: ../web/swat.c:1005 msgid " Must specify \"Remote Machine\" " -msgstr "uƒŠƒ‚[ƒgƒ}ƒVƒ“v—“‚É“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢" +msgstr "「リモートマシンã€æ¬„ã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„" #: ../web/swat.c:1012 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" " -msgstr "uVƒpƒXƒ[ƒhv—“‚ÆuVƒpƒXƒ[ƒh‚ÌÄ“ü—Ív—“‚É“ü—Í‚µ‚Ä‚­‚¾‚³‚¢" +msgstr "「新パスワードã€æ¬„ã¨ã€Œæ–°ãƒ‘スワードã®å†å…¥åŠ›ã€æ¬„ã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„" #: ../web/swat.c:1018 msgid " Re-typed password didn't match new password " -msgstr "uVƒpƒXƒ[ƒh‚ÌÄ“ü—Ív—“‚Ì“ü—Í“à—e‚ªuVƒpƒXƒ[ƒhv—“‚Ì“ü—͂ƈê’v‚µ‚Ä‚¢‚Ü‚¹‚ñB" +msgstr "「新パスワードã®å†å…¥åŠ›ã€æ¬„ã®å…¥åŠ›å†…容ãŒã€Œæ–°ãƒ‘スワードã€æ¬„ã®å…¥åŠ›ã¨ä¸€è‡´ã—ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。" #: ../web/swat.c:1048 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has been changed." -msgstr " %s ‚̃pƒXƒ[ƒh‚Í•ÏX‚³‚ê‚Ü‚µ‚½B" +msgstr " %s ã®ãƒ‘スワードã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã—ãŸã€‚" #: ../web/swat.c:1051 #, c-format msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed." -msgstr " '%s' ‚̃pƒXƒ[ƒh‚Í•ÏX‚³‚ê‚Ü‚¹‚ñ‚Å‚µ‚½B" +msgstr " '%s' ã®ãƒ‘スワードã¯å¤‰æ›´ã•ã‚Œã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚" #: ../web/swat.c:1076 msgid "Server Password Management" -msgstr "ƒ[ƒJƒ‹ƒ}ƒVƒ“‚̃pƒXƒ[ƒhŠÇ—" +msgstr "ローカルマシンã®ãƒ‘スワード管ç†" #. #. * Create all the dialog boxes for data collection #. #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132 msgid "User Name" -msgstr "ƒ†[ƒU–¼" +msgstr "ユーザå" #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134 msgid "Old Password" -msgstr "‹ŒƒpƒXƒ[ƒh" +msgstr "旧パスワード" #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136 msgid "New Password" -msgstr "VƒpƒXƒ[ƒh" +msgstr "新パスワード" #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138 msgid "Re-type New Password" -msgstr "VƒpƒXƒ[ƒh‚ÌÄ“ü—Í" +msgstr "新パスワードã®å†å…¥åŠ›" #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149 msgid "Change Password" -msgstr "ƒpƒXƒ[ƒh•ÏX" +msgstr "パスワード変更" #: ../web/swat.c:1104 msgid "Add New User" -msgstr "V‹Kƒ†[ƒU’ljÁ" +msgstr "æ–°è¦ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶è¿½åŠ " #: ../web/swat.c:1106 msgid "Delete User" -msgstr "ƒ†[ƒU‚Ìíœ" +msgstr "ユーザã®å‰Šé™¤" #: ../web/swat.c:1108 msgid "Disable User" -msgstr "ƒ†[ƒU‚Ì–³Œø‰»" +msgstr "ユーザã®ç„¡åŠ¹åŒ–" #: ../web/swat.c:1110 msgid "Enable User" -msgstr "ƒ†[ƒU‚Ì—LŒø‰»" +msgstr "ユーザã®æœ‰åŠ¹åŒ–" #: ../web/swat.c:1123 msgid "Client/Server Password Management" -msgstr "ƒŠƒ‚[ƒgƒ}ƒVƒ“‚̃pƒXƒ[ƒhŠÇ—" +msgstr "リモートマシンã®ãƒ‘スワード管ç†" #: ../web/swat.c:1140 msgid "Remote Machine" -msgstr "ƒŠƒ‚[ƒgƒ}ƒVƒ“" +msgstr "リモートマシン" #: ../web/swat.c:1179 msgid "Printer Parameters" -msgstr "ˆóü‹¤—L ƒpƒ‰ƒ[ƒ^" +msgstr "å°åˆ·å…±æœ‰ パラメータ" #: ../web/swat.c:1181 msgid "Important Note:" -msgstr "*’" +msgstr "*注" #: ../web/swat.c:1182 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box " -msgstr "–¼‘O‚Ì擪‚É [*] ‚ª‚‚¢‚½ƒvƒŠƒ“ƒ^" +msgstr "åå‰ã®å…ˆé ­ã« [*] ãŒã¤ã„ãŸãƒ—リンタ" #: ../web/swat.c:1183 msgid "are autoloaded printers from " -msgstr "‚Í" +msgstr "ã¯" #: ../web/swat.c:1184 msgid "Printcap Name" -msgstr "printcap name ƒpƒ‰ƒ[ƒ^" +msgstr "printcap name パラメータ" #: ../web/swat.c:1185 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect." -msgstr "‚©‚玩“®Ý’肳‚ꂽ‚à‚Ì‚Å‚·‚©‚çA휂·‚邱‚Æ‚Í‚Å‚«‚Ü‚¹‚ñB" +msgstr "ã‹ã‚‰è‡ªå‹•è¨­å®šã•ã‚ŒãŸã‚‚ã®ã§ã™ã‹ã‚‰ã€å‰Šé™¤ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。" #: ../web/swat.c:1231 msgid "Choose Printer" -msgstr "ˆóü‹¤—L‚Ì‘I‘ð" +msgstr "å°åˆ·å…±æœ‰ã®é¸æŠž" #: ../web/swat.c:1250 msgid "Delete Printer" -msgstr "ˆóü‹¤—L‚Ìíœ" +msgstr "å°åˆ·å…±æœ‰ã®å‰Šé™¤" #: ../web/swat.c:1257 msgid "Create Printer" -msgstr "ˆóü‹¤—L‚Ìì¬" +msgstr "å°åˆ·å…±æœ‰ã®ä½œæˆ" #: ../web/statuspage.c:123 msgid "RDONLY " -msgstr "ŽQÆ‚Ì‚Ý " +msgstr "å‚ç…§ã®ã¿ " #: ../web/statuspage.c:124 msgid "WRONLY " -msgstr "XV‚Ì‚Ý " +msgstr "æ›´æ–°ã®ã¿ " #: ../web/statuspage.c:125 msgid "RDWR " -msgstr "ŽQÆ/XV " +msgstr "å‚ç…§/æ›´æ–° " #: ../web/statuspage.c:309 msgid "Server Status" -msgstr "ƒT[ƒo‚Ìó‘Ô" +msgstr "サーãƒã®çŠ¶æ…‹" #: ../web/statuspage.c:314 msgid "Auto Refresh" -msgstr "Ž©“®XV‚ÌŠJŽn" +msgstr "自動更新ã®é–‹å§‹" #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320 msgid "Refresh Interval: " -msgstr "XVŠÔŠu: " +msgstr "æ›´æ–°é–“éš”: " #: ../web/statuspage.c:319 msgid "Stop Refreshing" -msgstr "Ž©“®XV‚Ì’âŽ~" +msgstr "自動更新ã®åœæ­¢" #: ../web/statuspage.c:334 msgid "version:" -msgstr "ƒo[ƒWƒ‡ƒ“" +msgstr "ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³" #: ../web/statuspage.c:337 msgid "smbd:" @@ -398,23 +398,23 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 msgid "running" -msgstr "ŽÀs’†" +msgstr "実行中" #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364 msgid "not running" -msgstr "’âŽ~’†" +msgstr "åœæ­¢ä¸­" #: ../web/statuspage.c:341 msgid "Stop smbd" -msgstr "smbd ‚Ì’âŽ~" +msgstr "smbd ã®åœæ­¢" #: ../web/statuspage.c:343 msgid "Start smbd" -msgstr "smbd ‚Ì‹N“®" +msgstr "smbd ã®èµ·å‹•" #: ../web/statuspage.c:345 msgid "Restart smbd" -msgstr "smbd ‚ÌÄ‹N“®" +msgstr "smbd ã®å†èµ·å‹•" #: ../web/statuspage.c:350 msgid "nmbd:" @@ -422,15 +422,15 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:354 msgid "Stop nmbd" -msgstr "nmbd ‚Ì’âŽ~" +msgstr "nmbd ã®åœæ­¢" #: ../web/statuspage.c:356 msgid "Start nmbd" -msgstr "nmbd ‚Ì‹N“®" +msgstr "nmbd ã®èµ·å‹•" #: ../web/statuspage.c:358 msgid "Restart nmbd" -msgstr "nmbd ‚ÌÄ‹N“®" +msgstr "nmbd ã®å†èµ·å‹•" #: ../web/statuspage.c:364 msgid "winbindd:" @@ -438,33 +438,33 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:368 msgid "Stop winbindd" -msgstr "winbindd ‚Ì’âŽ~" +msgstr "winbindd ã®åœæ­¢" #: ../web/statuspage.c:370 msgid "Start winbindd" -msgstr "winbindd ‚Ì‹N“®" +msgstr "winbindd ã®èµ·å‹•" #: ../web/statuspage.c:372 msgid "Restart winbindd" -msgstr "winbindd ‚ÌÄ‹N“®" +msgstr "winbindd ã®å†èµ·å‹•" #. stop, restart all #: ../web/statuspage.c:381 msgid "Stop All" -msgstr "‚·‚ׂĒâŽ~" +msgstr "ã™ã¹ã¦åœæ­¢" #: ../web/statuspage.c:382 msgid "Restart All" -msgstr "‚·‚ׂÄÄ‹N“®" +msgstr "ã™ã¹ã¦å†èµ·å‹•" #. start all #: ../web/statuspage.c:386 msgid "Start All" -msgstr "‚·‚ׂċN“®" +msgstr "ã™ã¹ã¦èµ·å‹•" #: ../web/statuspage.c:393 msgid "Active Connections" -msgstr "Ú‘±’†‚̃Nƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg" +msgstr "接続中ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆ" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 msgid "PID" @@ -472,47 +472,47 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 msgid "Client" -msgstr "ƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg" +msgstr "クライアント" #: ../web/statuspage.c:395 msgid "IP address" -msgstr "IPƒAƒhƒŒƒX" +msgstr "IPアドレス" #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416 msgid "Date" -msgstr "“ú•t" +msgstr "日付" #: ../web/statuspage.c:397 msgid "Kill" -msgstr "Ø’f" +msgstr "切断" #: ../web/statuspage.c:405 msgid "Active Shares" -msgstr "Ú‘±’†‚Ì‹¤—L" +msgstr "接続中ã®å…±æœ‰" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "Share" -msgstr "‹¤—L–¼" +msgstr "共有å" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "User" -msgstr "ƒ†[ƒU" +msgstr "ユーザ" #: ../web/statuspage.c:408 msgid "Group" -msgstr "ƒOƒ‹[ƒv" +msgstr "グループ" #: ../web/statuspage.c:414 msgid "Open Files" -msgstr "Žg—p’†‚̃tƒ@ƒCƒ‹" +msgstr "使用中ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "Sharing" -msgstr "”r‘¼ƒ‚[ƒh" +msgstr "排他モード" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "R/W" -msgstr "ŽQÆ/XV" +msgstr "å‚ç…§/æ›´æ–°" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "Oplock" @@ -520,76 +520,76 @@ msgstr "" #: ../web/statuspage.c:416 msgid "File" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼" +msgstr "ファイルå" #: ../web/statuspage.c:425 msgid "Show Client in col 1" -msgstr "ƒNƒ‰ƒCƒAƒ“ƒg–¼‚ð擪‚É•\Ž¦" +msgstr "クライアントåを先頭ã«è¡¨ç¤º" #: ../web/statuspage.c:426 msgid "Show PID in col 1" -msgstr "PID‚ð擪‚É•\Ž¦" +msgstr "PIDを先頭ã«è¡¨ç¤º" #: ../param/loadparm.c:755 msgid "Base Options" -msgstr "Šî–{ ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "基本 オプション" #: ../param/loadparm.c:775 msgid "Security Options" -msgstr "ƒZƒLƒ…ƒŠƒeƒB ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "セキュリティ オプション" #: ../param/loadparm.c:859 msgid "Logging Options" -msgstr "ƒƒMƒ“ƒO ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ロギング オプション" #: ../param/loadparm.c:874 msgid "Protocol Options" -msgstr "ƒvƒƒgƒRƒ‹ ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "プロトコル オプション" #: ../param/loadparm.c:911 msgid "Tuning Options" -msgstr "ƒ`ƒ…[ƒjƒ“ƒO ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ãƒãƒ¥ãƒ¼ãƒ‹ãƒ³ã‚° オプション" #: ../param/loadparm.c:940 msgid "Printing Options" -msgstr "ˆóü ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "å°åˆ· オプション" #: ../param/loadparm.c:970 msgid "Filename Handling" -msgstr "ƒtƒ@ƒCƒ‹–¼‚̎戵" +msgstr "ファイルåã®å–扱" #: ../param/loadparm.c:996 msgid "Domain Options" -msgstr "ƒhƒƒCƒ“ ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ドメイン オプション" #: ../param/loadparm.c:1000 msgid "Logon Options" -msgstr "ƒƒOƒIƒ“ ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ログオン オプション" #: ../param/loadparm.c:1019 msgid "Browse Options" -msgstr "ƒuƒ‰ƒEƒWƒ“ƒO ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ブラウジング オプション" #: ../param/loadparm.c:1033 msgid "WINS Options" -msgstr "WINS ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "WINS オプション" #: ../param/loadparm.c:1043 msgid "Locking Options" -msgstr "ƒƒbƒLƒ“ƒO ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ロッキング オプション" #: ../param/loadparm.c:1061 msgid "Ldap Options" -msgstr "LDAP ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "LDAP オプション" #: ../param/loadparm.c:1078 msgid "Miscellaneous Options" -msgstr "‚»‚Ì‘¼‚̃IƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "ãã®ä»–ã®ã‚ªãƒ—ション" #: ../param/loadparm.c:1138 msgid "VFS module options" -msgstr "VFS ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "VFS オプション" #: ../param/loadparm.c:1148 msgid "Winbind options" -msgstr "Winbind ƒIƒvƒVƒ‡ƒ“" +msgstr "Winbind オプション" -- cgit