# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2003-08-30 19:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:26+0900\n" "Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n" "Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Description #: ../samba-common.templates:3 msgid "Character Set for Unix filesystem" msgstr "Unix �ե����륷���ƥ������ʸ�����å�" #. Description #: ../samba-common.templates:3 msgid "" "You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf. In " "Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please " "specify the character set you wish to use for theis new option, which " "controls how Samba interprets filenames on the file system." msgstr "" "���ߡ�smb.conf ������Ѥߤ� \"character set\" ������ޤ���Samba 3.0 �Ǥϡ���" "�Υ��ץ����Ͽ��������ץ���� \"unix charset\" ���֤��������Ƥ��ޤ���" "Samba ���ե����륷���ƥ�Υե�����̾��ɤΤ褦�˲�᤹�뤫�����椹�뤳�ο���" "�����ץ����Τ���ˡ���˾����ʸ�����åȤ���ꤷ�Ƥ���������" #. Description #: ../samba-common.templates:3 msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed." msgstr "���Υ��ץ�������Τޤޤˤ���ȡ�smb.conf ���ѹ�����ޤ���" #. Description #: ../samba-common.templates:13 msgid "Character Set for DOS clients" msgstr "DOS ���饤����ȸ�����ʸ�����å�" #. Description #: ../samba-common.templates:13 msgid "" "You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf. In Samba " "3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\". Please specify " "the character set you wish to use for this new option. In most cases, the " "default chosen for you will be sufficient. Note that this option is not " "needed to support Windows clients, it is only for DOS clients. If you leave " "this option blank, your smb.conf will not be changed." msgstr "" "���ߡ�smb.conf ������Ѥߤ� \"client code page\" ������ޤ���Samba 3.0 �Ǥϡ�" "���Υ��ץ����Ͽ��������ץ���� \"dos charset\" ���֤��������Ƥ��ޤ�������" "���������ץ����Τ���ˡ���˾����ʸ�����åȤ���ꤷ�Ƥ����������ۤȤ�ɤξ�" "�硢�ǥե���Ȥ�����Τޤޤǽ�ʬ�Ǥ��礦�����Υ��ץ����� Windows ���饤����" "�ȥ��ݡ��Ȥˤ�ɬ�פʤ���DOS ���饤����ȤΤߤΤ���Ǥ��뤳�Ȥ����դ��Ƥ�����" "�������Υ��ץ�������Τޤޤˤ���ȡ�smb.conf ���ѹ�����ޤ���" #. Description #: ../samba-common.templates:24 msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?" msgstr "DHCP ���� WINS �����Ȥ��褦 smb.conf ���ѹ����ޤ���?" #. Description #: ../samba-common.templates:24 msgid "" "If your computer gets IP address information from a DHCP server on the " "network, the DHCP server may also provide information about WINS servers " "(\"NetBIOS name servers\") present on the network. This requires a change " "to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically " "be read from /etc/samba/dhcp.conf." msgstr "" "���ʤ��Υ���ԥ塼�����ͥåȥ����� DHCP �����Ф��� IP ���ɥ쥹��������" "���Ƥ���ΤǤ���С�DHCP �����Фϥͥåȥ����ˤ��� WINS ������ (NetBIOS " "�͡��ॵ����) �ˤĤ��Ƥξ�������뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ���DHCP ������� WINS " "����� /etc/samba/dhcp.conf ���鼫ưŪ���ɤ߹��ޤ�뤿�ᡢsmb.conf �ե������" "�ѹ�����ɬ�פ�����ޤ���" #. Description #: ../samba-common.templates:24 msgid "" "You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this " "feature." msgstr "" "���ε�ǽ��Ȥ�����ˤϡ�dhcp3-client �ѥå����������ȡ��뤵��Ƥ���ɬ�פ�" "����ޤ���" #. Description #: ../samba-common.templates:37 msgid "Configure smb.conf through debconf?" msgstr "debconf ���̤��� smb.conf �����ꤷ�ޤ���?" #. Description #: ../samba-common.templates:37 msgid "" "The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect " "parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the " "Samba programs (nmbd and smbd.) Your current smb.conf contains an 'include' " "line or an option that spans multiple lines, which could confuse debconf and " "require you to edit your smb.conf by hand to get it working again." msgstr "" "Samba ������λĤ����ʬ�ϡ�Samba �ץ������ (nmbd ����� smbd) �����ꤹ���" "�˻Ȥ��ե����� /etc/samba/smb.conf �ˤ���ѥ����˱ƶ��������Ǥ�������" "�� smb.conf �ϡ�'include' �Ԥޤ���ʣ���Ԥˤޤ����륪�ץ�����ޤ�Ǥ��ޤ���" "����� debconf ���𤵤����ǽ�������ꡢ�Ƥ� debconf ����ư����褦�ˤ��٤� " "smb.conf �μ�ư�Ǥν�����ɬ�פȤ��ޤ���" #. Description #: ../samba-common.templates:37 msgid "" "If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any " "configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of " "periodic configuration enhancements. Therefore, use of debconf is " "recommended if possible." msgstr "" "smb.conf ������� debconf ��Ȥ�ʤ���硢���٤Ƥ�������ѹ��ʤ����Ȥ���" "�ݤ�ɬ�פ�����ޤ�����������Ū����������ˤϸ����Ƥ��ޤ����Τ��ᡢ" "��ǽ�ʤ� debconf ��Ȥ��Τ�������Ǥ���" #. Description #: ../samba-common.templates:52 msgid "Workgroup/Domain Name?" msgstr "������롼��/�ɥᥤ��̾�ϲ��Ǥ���?" #. Description #: ../samba-common.templates:52 msgid "" "This controls what workgroup your server will appear to be in when queried " "by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with " "the security=domain setting." msgstr "" "����ϥ��饤����Ȥ���Ȳ줿�ݤˤ��ʤ��Υ����Ф�����������롼�פ���" "�椷�ޤ������Υѥ����� security=domain ���꤬�Ȥ�줿�Ȥ��Υɥᥤ��̾����" "�椷�ޤ���" #. Description #: ../samba-common.templates:60 msgid "Use password encryption?" msgstr "�ѥ���ɤΰŹ沽��Ȥ��ޤ���?" #. Description #: ../samba-common.templates:60 msgid "" "Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted " "passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a " "parameter in your Windows registry. It is recommended that you use encrypted " "passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file " "and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd " "command." msgstr "" "�Ƕ�� Windows ���饤����ȤϰŹ沽���줿�ѥ���ɤ�Ȥä� SMB �����ФȤ��" "��ꤷ�ޤ������ꥢ�ƥ����ȥѥ���ɤ�Ȥ��������ϡ����ʤ��� Windows �Υ쥸" "���ȥ�Υѥ������ѹ�����ɬ�פ�����ޤ����Ź沽���줿�ѥ���ɤ�Ȥ�����" "��侩���ޤ������������硢ͭ���� /etc/samba/smbpasswd �ե����뤬���뤳�Ȥ�" "��ǧ�����ƥ桼���Υѥ���ɤ� smbpasswd ���ޥ�ɤ�Ȥä����ꤷ�ޤ���" #. Description #: ../samba.templates:4 msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?" msgstr "Samba �ѥ���ɥǡ����١��� /var/lib/samba/passdb.tdb ��������ޤ���?" #. Description #: ../samba.templates:4 msgid "" "To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must " "be configured to use encrypted passwords. This requires user passwords to " "be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created " "automatically, but the passwords must be added manually (by you or the user) " "by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in the " "future. If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and " "probably your client machines) to use plaintext passwords. See /usr/share/" "doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more " "details." msgstr "" "Windows �ΤۤȤ�ɤΥС������Υǥե���Ȥȸߴ������ݤĤ��ᡢSamba �ϰŹ沽" "���줿�ѥ���ɤ�Ȥä����ꤵ��ޤ�������ϥ桼���Υѥ���ɤ� /etc/passwd " "�Ȥ��̤Υե�����˳�Ǽ���뤳�Ȥ�ɬ�פȤ��ޤ������Υե�����ϼ�ưŪ�˺�������" "���Ȥ��Ǥ��ޤ������ѥ���ɤ� smbpasswd ��¹Ԥ��Ƽ�ư�� (���ʤ����뤤�ϥ桼" "����) �ɲä��ʤ���Фʤ餺��������Ϥäƺǿ����֤��ݤ�³����褦�����Ƥ���ɬ" "�פ�����ޤ������Υե������������ʤ���硢�ץ쥤��ƥ����ȥѥ���ɤ�Ȥ�" "�褦 Samba (����Ӥ����餯���ʤ��Υ��饤����ȥޥ���) �κ����꤬ɬ�פǤ�����" "�٤ˤĤ��Ƥϡ�samba-doc �ѥå������ˤ��� /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/" "ENCRYPTION.html �Ȥ��Ƥ���������" #. Description #: ../samba.templates:17 msgid "Samba's log files have moved." msgstr "Samba �Υ����ե�����ϰ�ư����ޤ�����" #. Description #: ../samba.templates:17 msgid "" "Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files for " "both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The " "names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively." msgstr "" "Debian ������ Samba 2.2 �ν���ѥå��������顢ξ Samba �ǡ���� (nmbd ����� " "smbd) �Υ����ե������ /var/log/samba �˳�Ǽ�����褦�ˤʤäƤ��ޤ����ե���" "��̾�� nmbd �� smbd ���̸Ĥˤʤ�褦��log.nmbd ����� log.smbd �Ȥʤ�ޤ���" #. Description #: ../samba.templates:17 msgid "" "The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new location " "for you." msgstr "/var/log/ �ˤ��ä��Ť������ե�����Ͽ��������˰�ư����ޤ���" #. Description #: ../samba.templates:28 msgid "Running nmbd from inetd is no longer supported" msgstr "inetd ����� nmbd �μ¹ԤϤ⤦���ݡ��Ȥ���ޤ���" #. Description #: ../samba.templates:28 msgid "" "Your system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd. As " "of version 2.999+3.0.alpha20-4, nmbd will no longer be started from inetd. " "If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to " "adjust it by hand now so that nmbd will start." msgstr "" "���ʤ��Υ����ƥ�ˤ� inetd ���� nmbd ����� smbd ��ư������������꤬�����" "�����С������ 2.999+3.0.alpha20-4 �ʹߤǤϡ�nmbd �� inetd ����Ϥ⤦��ư����" "����/etc/init.d/samba �������ȥ��åץ�����ץȤ��ѹ����Ƥ���ΤǤ���С�" "nmbd ����ư����褦��ư��Ĵ������ɬ�פ�����Ǥ��礦��" #. Choices #: ../samba.templates:36 msgid "daemons, inetd" msgstr "�ǡ����, inetd" #. Description #: ../samba.templates:38 msgid "How do you want to run Samba?" msgstr "�ɤΤ褦�� Samba ��¹Ԥ������Ǥ���?" #. Description #: ../samba.templates:38 msgid "" "The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a " "daemon is the recommended approach." msgstr "" "Samba �ǡ���� smbd ���̾�Υǡ����Ȥ��Ƥμ¹Ԥޤ��� inetd ����μ¹Ԥ��Ǥ�" "�ޤ����ǡ����Ȥ��Ƽ¹Ԥ���Τ�������μ��ʤǤ���" #. Description #: ../samba.templates:45 msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?" msgstr "/etc/samba/smbpasswd �� /var/lib/samba/passdb.tdb �˰�ư���ޤ���?" #. Description #: ../samba.templates:45 msgid "" "Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which " "supersedes the /etc/samba/smbpasswd file. Would you like your existing " "smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you? If you " "plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should answer 'no' " "here." msgstr "" "Samba 3.0 �Ǥϡ�/etc/samba/smbpasswd �ե���������롢��꿷��������괰��" "�� SAM �ǡ����١��������ե�������Ƴ������Ƥ��ޤ�����¸�� smbpasswd �ե�" "����� /var/lib/samba/passdb.tdb �˰ܹԤ��ޤ���? �̤� pdb �Хå������ (LDAP " "�ʤ�) ������˷ײ褷�Ƥ���ΤǤ���С������Ǥ� '������' ��������٤��Ǥ���" #. Description #: ../swat.templates:3 msgid "Your smb.conf will be re-written!" msgstr "���ʤ��� smb.conf �Ͻ�ľ����ޤ�!" #. Description #: ../swat.templates:3 msgid "" "SWAT will rewrite your smb.conf file. It will rearrange the entries and " "delete all comments, include= and copy= options. If you have a carefully " "crafted smb.conf then back it up or don't use SWAT!" msgstr "" "SWAT �Ϥ��ʤ��� smb.conf �ե�������ľ���ޤ���SWAT �ϥ���ȥ�����������" "���٤ƤΥ����Ȥ���� include= �� copy= ���ץ����������ޤ������Ť˺�����" "�줿 smb.conf ����äƤ���ΤǤ���С��Хå����åפ��Ƥ�������SWAT ��Ȥ�ʤ�" "�Ǥ�������!"