#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2003-08-30 19:08-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:26+0900\n"
"Last-Translator: Kenshi Muto <kmuto@debian.org>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-JP\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../samba-common.templates:3
msgid "Character Set for Unix filesystem"
msgstr "Unix �ե����륷���ƥ������ʸ�����å�"

#. Description
#: ../samba-common.templates:3
msgid ""
"You currently have a \"character set\" configured in your smb.conf.  In "
"Samba 3.0, this option is replaced by a new option, \"unix charset\". Please "
"specify the character set you wish to use for theis new option, which "
"controls how Samba interprets filenames on the file system."
msgstr ""
"���ߡ�smb.conf ������Ѥߤ� \"character set\" ������ޤ���Samba 3.0 �Ǥϡ���"
"�Υ��ץ����Ͽ��������ץ���� \"unix charset\" ���֤��������Ƥ��ޤ���"
"Samba ���ե����륷���ƥ�Υե�����̾��ɤΤ褦�˲�᤹�뤫�����椹�뤳�ο���"
"�����ץ����Τ���ˡ���˾����ʸ�����åȤ���ꤷ�Ƥ���������"

#. Description
#: ../samba-common.templates:3
msgid "If you leave this option blank, your smb.conf will not be changed."
msgstr "���Υ��ץ�������Τޤޤˤ���ȡ�smb.conf ���ѹ�����ޤ���"

#. Description
#: ../samba-common.templates:13
msgid "Character Set for DOS clients"
msgstr "DOS ���饤����ȸ�����ʸ�����å�"

#. Description
#: ../samba-common.templates:13
msgid ""
"You currently have a \"client code page\" set in your smb.conf.  In Samba "
"3.0, this option is replaced by the option \"dos charset\".  Please specify "
"the character set you wish to use for this new option.  In most cases, the "
"default chosen for you will be sufficient.  Note that this option is not "
"needed to support Windows clients, it is only for DOS clients.  If you leave "
"this option blank, your smb.conf will not be changed."
msgstr ""
"���ߡ�smb.conf ������Ѥߤ� \"client code page\" ������ޤ���Samba 3.0 �Ǥϡ�"
"���Υ��ץ����Ͽ��������ץ���� \"dos charset\" ���֤��������Ƥ��ޤ�������"
"���������ץ����Τ���ˡ���˾����ʸ�����åȤ���ꤷ�Ƥ����������ۤȤ�ɤξ�"
"�硢�ǥե���Ȥ�����Τޤޤǽ�ʬ�Ǥ��礦�����Υ��ץ����� Windows ���饤����"
"�ȥ��ݡ��Ȥˤ�ɬ�פʤ���DOS ���饤����ȤΤߤΤ���Ǥ��뤳�Ȥ����դ��Ƥ�����"
"�������Υ��ץ�������Τޤޤˤ���ȡ�smb.conf ���ѹ�����ޤ���"

#. Description
#: ../samba-common.templates:24
msgid "Modify smb.conf to use WINS settings from DHCP?"
msgstr "DHCP ���� WINS �����Ȥ��褦 smb.conf ���ѹ����ޤ���?"

#. Description
#: ../samba-common.templates:24
msgid ""
"If your computer gets IP address information from a DHCP server on the "
"network, the DHCP server may also provide information about WINS servers "
"(\"NetBIOS name servers\") present on the network.  This requires a change "
"to your smb.conf file so that DHCP-provided WINS settings will automatically "
"be read from /etc/samba/dhcp.conf."
msgstr ""
"���ʤ��Υ���ԥ塼�����ͥåȥ����� DHCP �����Ф��� IP ���ɥ쥹��������"
"���Ƥ���ΤǤ���С�DHCP �����Фϥͥåȥ����ˤ��� WINS ������ (NetBIOS "
"�͡��ॵ����) �ˤĤ��Ƥξ�����󶡤��뤳�Ȥ�Ǥ��ޤ���DHCP ���󶡤���� WINS "
"����� /etc/samba/dhcp.conf ���鼫ưŪ���ɤ߹��ޤ�뤿�ᡢsmb.conf �ե������"
"�ѹ�����ɬ�פ�����ޤ���"

#. Description
#: ../samba-common.templates:24
msgid ""
"You must have the dhcp3-client package installed to take advantage of this "
"feature."
msgstr ""
"���ε�ǽ��Ȥ�����ˤϡ�dhcp3-client �ѥå����������󥹥ȡ��뤵��Ƥ���ɬ�פ�"
"����ޤ���"

#. Description
#: ../samba-common.templates:37
msgid "Configure smb.conf through debconf?"
msgstr "debconf ���̤��� smb.conf �����ꤷ�ޤ���?"

#. Description
#: ../samba-common.templates:37
msgid ""
"The rest of the configuration of Samba deals with questions that affect "
"parameters in /etc/samba/smb.conf, which is the file used to configure the "
"Samba programs (nmbd and smbd.) Your current smb.conf contains an 'include' "
"line or an option that spans multiple lines, which could confuse debconf and "
"require you to edit your smb.conf by hand to get it working again."
msgstr ""
"Samba ������λĤ����ʬ�ϡ�Samba �ץ������ (nmbd ����� smbd) �����ꤹ���"
"�˻Ȥ��ե����� /etc/samba/smb.conf �ˤ���ѥ�᡼���˱ƶ��������Ǥ�������"
"�� smb.conf �ϡ�'include' �Ԥޤ���ʣ���Ԥˤޤ����륪�ץ�����ޤ�Ǥ��ޤ���"
"����� debconf ���𤵤����ǽ�������ꡢ�Ƥ� debconf ����ư����褦�ˤ��٤� "
"smb.conf �μ�ư�Ǥν�����ɬ�פȤ��ޤ���"

#. Description
#: ../samba-common.templates:37
msgid ""
"If you don't use debconf to configure smb.conf, you will have to handle any "
"configuration changes yourself, and will not be able to take advantage of "
"periodic configuration enhancements.  Therefore, use of debconf is "
"recommended if possible."
msgstr ""
"smb.conf ������� debconf ��Ȥ�ʤ���硢���٤Ƥ�������ѹ��򤢤ʤ����Ȥ���"
"�ݤ򸫤�ɬ�פ�����ޤ�����������Ū����������ˤϸ����Ƥ��ޤ��󡣤��Τ��ᡢ"
"��ǽ�ʤ� debconf ��Ȥ��Τ�������Ǥ���"

#. Description
#: ../samba-common.templates:52
msgid "Workgroup/Domain Name?"
msgstr "������롼��/�ɥᥤ��̾�ϲ��Ǥ���?"

#. Description
#: ../samba-common.templates:52
msgid ""
"This controls what workgroup your server will appear to be in when queried "
"by clients. Note that this parameter also controls the Domain name used with "
"the security=domain setting."
msgstr ""
"����ϥ��饤����Ȥ���Ȳ񤵤줿�ݤˤ��ʤ��Υ����Ф�����������롼�פ���"
"�椷�ޤ������Υѥ�᡼���� security=domain ���꤬�Ȥ�줿�Ȥ��Υɥᥤ��̾����"
"�椷�ޤ���"

#. Description
#: ../samba-common.templates:60
msgid "Use password encryption?"
msgstr "�ѥ���ɤΰŹ沽��Ȥ��ޤ���?"

#. Description
#: ../samba-common.templates:60
msgid ""
"Recent Windows clients communicate with SMB servers using encrypted "
"passwords. If you want to use clear text passwords you will need to change a "
"parameter in your Windows registry. It is recommended that you use encrypted "
"passwords. If you do, make sure you have a valid /etc/samba/smbpasswd file "
"and that you set passwords in there for each user using the smbpasswd "
"command."
msgstr ""
"�Ƕ�� Windows ���饤����ȤϰŹ沽���줿�ѥ���ɤ�Ȥä� SMB �����ФȤ��"
"��ꤷ�ޤ������ꥢ�ƥ����ȥѥ���ɤ�Ȥ��������ϡ����ʤ��� Windows �Υ쥸"
"���ȥ�Υѥ�᡼�����ѹ�����ɬ�פ�����ޤ����Ź沽���줿�ѥ���ɤ�Ȥ�����"
"��侩���ޤ������������硢ͭ���� /etc/samba/smbpasswd �ե����뤬���뤳�Ȥ�"
"��ǧ�����ƥ桼���Υѥ���ɤ� smbpasswd ���ޥ�ɤ�Ȥä����ꤷ�ޤ���"

#. Description
#: ../samba.templates:4
msgid "Create samba password database, /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "Samba �ѥ���ɥǡ����١��� /var/lib/samba/passdb.tdb ��������ޤ���?"

#. Description
#: ../samba.templates:4
msgid ""
"To be compatible with the defaults in most versions of Windows, Samba must "
"be configured to use encrypted passwords.  This requires user passwords to "
"be stored in a file separate from /etc/passwd. This file can be created "
"automatically, but the passwords must be added manually (by you or the user) "
"by running smbpasswd, and you must arrange to keep it up-to-date in the "
"future.  If you do not create it, you will have to reconfigure samba (and "
"probably your client machines) to use plaintext passwords. See /usr/share/"
"doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the samba-doc package for more "
"details."
msgstr ""
"Windows �ΤۤȤ�ɤΥС������Υǥե���Ȥȸߴ������ݤĤ��ᡢSamba �ϰŹ沽"
"���줿�ѥ���ɤ�Ȥä����ꤵ��ޤ�������ϥ桼���Υѥ���ɤ� /etc/passwd "
"�Ȥ��̤Υե�����˳�Ǽ���뤳�Ȥ�ɬ�פȤ��ޤ������Υե�����ϼ�ưŪ�˺�������"
"���Ȥ��Ǥ��ޤ������ѥ���ɤ� smbpasswd ��¹Ԥ��Ƽ�ư�� (���ʤ����뤤�ϥ桼"
"����) �ɲä��ʤ���Фʤ餺��������Ϥäƺǿ����֤��ݤ�³����褦�����Ƥ���ɬ"
"�פ�����ޤ������Υե������������ʤ���硢�ץ쥤��ƥ����ȥѥ���ɤ�Ȥ�"
"�褦 Samba (����Ӥ����餯���ʤ��Υ��饤����ȥޥ���) �κ����꤬ɬ�פǤ�����"
"�٤ˤĤ��Ƥϡ�samba-doc �ѥå������ˤ��� /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/"
"ENCRYPTION.html �򻲾Ȥ��Ƥ���������"

#. Description
#: ../samba.templates:17
msgid "Samba's log files have moved."
msgstr "Samba �Υ����ե�����ϰ�ư����ޤ�����"

#. Description
#: ../samba.templates:17
msgid ""
"Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log files for "
"both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in /var/log/samba/. The "
"names of the files are log.nmbd and log.smbd, for nmbd and smbd respectively."
msgstr ""
"Debian ������ Samba 2.2 �ν���ѥå��������顢ξ Samba �ǡ���� (nmbd ����� "
"smbd) �Υ����ե������ /var/log/samba �˳�Ǽ�����褦�ˤʤäƤ��ޤ����ե���"
"��̾�� nmbd �� smbd ���̸Ĥˤʤ�褦��log.nmbd ����� log.smbd �Ȥʤ�ޤ���"

#. Description
#: ../samba.templates:17
msgid ""
"The old log files that were in /var/log/ will be moved to the new location "
"for you."
msgstr "/var/log/ �ˤ��ä��Ť������ե�����Ͽ��������˰�ư����ޤ���"

#. Description
#: ../samba.templates:28
msgid "Running nmbd from inetd is no longer supported"
msgstr "inetd ����� nmbd �μ¹ԤϤ⤦���ݡ��Ȥ���ޤ���"

#. Description
#: ../samba.templates:28
msgid ""
"Your system was previously configured to start nmbd and smbd from inetd.  As "
"of version 2.999+3.0.alpha20-4, nmbd will no longer be started from inetd.  "
"If you have modified your /etc/init.d/samba startup script, you may need to "
"adjust it by hand now so that nmbd will start."
msgstr ""
"���ʤ��Υ����ƥ�ˤ� inetd ���� nmbd ����� smbd ��ư������������꤬�����"
"�����С������ 2.999+3.0.alpha20-4 �ʹߤǤϡ�nmbd �� inetd ����Ϥ⤦��ư����"
"����/etc/init.d/samba �������ȥ��åץ�����ץȤ��ѹ����Ƥ���ΤǤ���С�"
"nmbd ����ư����褦��ư��Ĵ������ɬ�פ�����Ǥ��礦��"

#. Choices
#: ../samba.templates:36
msgid "daemons, inetd"
msgstr "�ǡ����, inetd"

#. Description
#: ../samba.templates:38
msgid "How do you want to run Samba?"
msgstr "�ɤΤ褦�� Samba ��¹Ԥ������Ǥ���?"

#. Description
#: ../samba.templates:38
msgid ""
"The Samba daemon smbd can run as a normal daemon or from inetd. Running as a "
"daemon is the recommended approach."
msgstr ""
"Samba �ǡ���� smbd ���̾�Υǡ����Ȥ��Ƥμ¹Ԥޤ��� inetd ����μ¹Ԥ��Ǥ�"
"�ޤ����ǡ����Ȥ��Ƽ¹Ԥ���Τ�������μ��ʤǤ���"

#. Description
#: ../samba.templates:45
msgid "Move /etc/samba/smbpasswd to /var/lib/samba/passdb.tdb?"
msgstr "/etc/samba/smbpasswd �� /var/lib/samba/passdb.tdb �˰�ư���ޤ���?"

#. Description
#: ../samba.templates:45
msgid ""
"Samba 3.0 introduces a newer, more complete SAM database interface which "
"supersedes the /etc/samba/smbpasswd file.  Would you like your existing "
"smbpasswd file to be migrated to /var/lib/samba/passdb.tdb for you?  If you "
"plan to use another pdb backend (e.g., LDAP) instead, you should answer 'no' "
"here."
msgstr ""
"Samba 3.0 �Ǥϡ�/etc/samba/smbpasswd �ե���������롢��꿷��������괰��"
"�� SAM �ǡ����١������󥿡��ե�������Ƴ������Ƥ��ޤ�����¸�� smbpasswd �ե�"
"����� /var/lib/samba/passdb.tdb �˰ܹԤ��ޤ���? �̤� pdb �Хå������ (LDAP "
"�ʤ�) ������˷ײ褷�Ƥ���ΤǤ���С������Ǥ� '������' ��������٤��Ǥ���"

#. Description
#: ../swat.templates:3
msgid "Your smb.conf will be re-written!"
msgstr "���ʤ��� smb.conf �Ͻ�ľ����ޤ�!"

#. Description
#: ../swat.templates:3
msgid ""
"SWAT will rewrite your smb.conf file. It will rearrange the entries and "
"delete all comments, include= and copy= options. If you have a carefully "
"crafted smb.conf then back it up or don't use SWAT!"
msgstr ""
"SWAT �Ϥ��ʤ��� smb.conf �ե�������ľ���ޤ���SWAT �ϥ���ȥ�����������"
"���٤ƤΥ����Ȥ���� include= �� copy= ���ץ����������ޤ������Ť˺�����"
"�줿 smb.conf ����äƤ���ΤǤ���С��Хå����åפ��Ƥ�������SWAT ��Ȥ�ʤ�"
"�Ǥ�������!"