# translation of de.po to German # German # # Fabian Jakobs , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: qooxdoo framework\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-01-26 10:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-23 17:53+0100\n" "Last-Translator: Fabian Jakobs \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. TRANSLATION: short representation of key names #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:61 msgid "key_short_Backspace" msgstr "Rück" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:62 msgid "key_short_Tab" msgstr "Tab" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:63 msgid "key_short_Space" msgstr "Leer" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:64 msgid "key_short_Enter" msgstr "Enter" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:65 msgid "key_short_Shift" msgstr "Umschalt" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:66 msgid "key_short_Control" msgstr "Strg" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:67 msgid "key_short_Alt" msgstr "Alt" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:68 msgid "key_short_CapsLock" msgstr "Feststell" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:69 msgid "key_short_Meta" msgstr "Meta" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:70 msgid "key_short_Escape" msgstr "Esc" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:71 msgid "key_short_Left" msgstr "Links" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:72 msgid "key_short_Up" msgstr "Hoch" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:73 msgid "key_short_Right" msgstr "Rechts " #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:74 msgid "key_short_Down" msgstr "Runter" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:75 msgid "key_short_PageUp" msgstr "Bild hoch" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:76 msgid "key_short_PageDown" msgstr "Bild runter" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:77 msgid "key_short_End" msgstr "Ende" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:78 msgid "key_short_Home" msgstr "Pos1" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:79 msgid "key_short_Insert" msgstr "Einfg" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:80 msgid "key_short_Delete" msgstr "Entf" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:81 msgid "key_short_NumLock" msgstr "Num" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:82 #, fuzzy msgid "key_short_PrintScreen" msgstr "Drucken" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:83 msgid "key_short_Scroll" msgstr "Rollen" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:84 msgid "key_short_Pause" msgstr "Pause" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:85 msgid "key_short_Win" msgstr "Win" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:86 msgid "key_short_Apps" msgstr "Kontext" #. TRANSLATION: full/long representation of key names #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:89 msgid "key_full_Backspace" msgstr "Rücktaste" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:90 msgid "key_full_Tab" msgstr "Tabulator" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:91 msgid "key_full_Space" msgstr "Leertaste" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:92 msgid "key_full_Enter" msgstr "Enter" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:93 msgid "key_full_Shift" msgstr "Umschalttaste" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:94 msgid "key_full_Control" msgstr "Steuerung" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:95 msgid "key_full_Alt" msgstr "Alt" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:96 msgid "key_full_CapsLock" msgstr "Feststelltaste" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:97 msgid "key_full_Meta" msgstr "Meta" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:98 msgid "key_full_Escape" msgstr "Escape" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:99 msgid "key_full_Left" msgstr "Pfeil links" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:100 msgid "key_full_Up" msgstr "Pfeil hoch" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:101 msgid "key_full_Right" msgstr "Pfeil rechts" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:102 msgid "key_full_Down" msgstr "Pfeil runter" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:103 msgid "key_full_PageUp" msgstr "Bild hoch" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:104 msgid "key_full_PageDown" msgstr "Bild runter " #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:105 msgid "key_full_End" msgstr "Ende" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:106 msgid "key_full_Home" msgstr "Position 1" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:107 msgid "key_full_Insert" msgstr "Einfügen" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:108 msgid "key_full_Delete" msgstr "Entfernen" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:109 msgid "key_full_NumLock" msgstr "NumLock" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:110 #, fuzzy msgid "key_full_PrintScreen" msgstr "Drucken" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:111 msgid "key_full_Scroll" msgstr "Rollen" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:112 msgid "key_full_Pause" msgstr "Pause" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:113 msgid "key_full_Win" msgstr "Windowstaste" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/locale/Key.js:114 msgid "key_full_Apps" msgstr "Kontextmenü" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorPopup.js:81 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorPopup.js:135 #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorSelector.js:292 msgid "Preview (Old/New)" msgstr "Vorschau (alt/neu)" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorPopup.js:161 msgid "Open ColorSelector" msgstr "Öffne Farbauswahl" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorPopup.js:175 msgid "Color Selector" msgstr "Farbauswahl" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorSelector.js:143 msgid "Cancel" msgstr "Abbruch" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorSelector.js:144 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorSelector.js:236 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorSelector.js:280 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorSelector.js:325 msgid "Hex" msgstr "Hex" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorSelector.js:348 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/ColorSelector.js:376 msgid "HSB" msgstr "HSB" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/DateChooser.js:52 msgid "Last year" msgstr "Vorheriges Jahr" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/DateChooser.js:53 msgid "Last month" msgstr "Vorheriger Monat" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/DateChooser.js:54 msgid "Next month" msgstr "Nächster Monat" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/DateChooser.js:55 msgid "Next year" msgstr "Nächstes Jahr" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/component/DateChooserButton.js:91 msgid "Choose a date" msgstr "Datum auswählen" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/form/ComboBoxEx.js:67 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/form/ComboBoxEx.js:67 msgid "ID" msgstr "ID" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/form/ComboBoxEx.js:620 msgid "Case sensitive" msgstr "Groß-/Kleinschreibung" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/form/ComboBoxEx.js:657 msgid "Search next occurrence" msgstr "Weiter suchen" #: ../../../frontend/framework/source/class/qx/ui/form/ComboBoxEx.js:694 msgid "Search items in list" msgstr "Liste durchsuchen"