diff options
author | Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com> | 2010-05-18 13:05:54 -0400 |
---|---|---|
committer | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2010-05-18 13:06:24 -0400 |
commit | c9b3c2d376669fe6776b61113682efbd7e9c22b5 (patch) | |
tree | f5de7a00255189ece8475d9ec90bd3cbf106cbe6 /src | |
parent | 5c65c5a50c496b161c7532055778c9e223185c21 (diff) | |
download | sssd-c9b3c2d376669fe6776b61113682efbd7e9c22b5.tar.gz sssd-c9b3c2d376669fe6776b61113682efbd7e9c22b5.tar.bz2 sssd-c9b3c2d376669fe6776b61113682efbd7e9c22b5.zip |
Update pt translation
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r-- | src/po/pt.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po index 46d9cfab..7d3093e9 100644 --- a/src/po/pt.po +++ b/src/po/pt.po @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Indique um directório skeleton alternativo" #: tools/sss_useradd.c:102 tools/sss_usermod.c:57 msgid "The SELinux user for user's login" -msgstr "" +msgstr "O utilizador SELinux para a sessão do utilizador" #: tools/sss_useradd.c:116 tools/sss_groupadd.c:56 tools/sss_groupdel.c:52 #: tools/sss_groupmod.c:63 tools/sss_groupshow.c:631 tools/sss_userdel.c:159 @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "O UID seleccionado está fora do intervalo permitido\n" #: tools/sss_useradd.c:257 tools/sss_usermod.c:240 msgid "Cannot set SELinux login context\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível definir o contexto SELinux para a sessão\n" #: tools/sss_useradd.c:273 msgid "Cannot get info about the user\n" @@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Forçar a remoção de ficheiros não pertencentes ao utilizador" #: tools/sss_userdel.c:150 msgid "Kill users' processes before removing him" -msgstr "" +msgstr "Mate os processos do utilizador antes de o remover" #: tools/sss_userdel.c:197 msgid "Specify user to delete\n" @@ -773,25 +773,25 @@ msgstr "O utilizador %s está fora do intervalo de IDs para o domínio\n" #: tools/sss_userdel.c:280 msgid "Cannot reset SELinux login context\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível redefinir o contexto SELinux para a sessão\n" #: tools/sss_userdel.c:292 #, c-format msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n" -msgstr "" +msgstr "AVISO: O utilizador (uid %lu) ainda estava numa sessão quando foi removido.\n" #: tools/sss_userdel.c:297 msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível determinar se o utilizador estava autenticado nesta plataforma" #: tools/sss_userdel.c:302 msgid "Error while checking if the user was logged in\n" -msgstr "" +msgstr "Erro ao verificar se o utilizador estava autenticado\n" #: tools/sss_userdel.c:309 #, c-format msgid "The post-delete command failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "O comando após-remoção falhou: %s\n" #: tools/sss_userdel.c:321 msgid "Not removing home dir - not owned by user\n" |