summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src
diff options
context:
space:
mode:
authorRui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>2010-05-18 13:05:54 -0400
committerStephen Gallagher <sgallagh@redhat.com>2010-05-18 13:06:24 -0400
commitc9b3c2d376669fe6776b61113682efbd7e9c22b5 (patch)
treef5de7a00255189ece8475d9ec90bd3cbf106cbe6 /src
parent5c65c5a50c496b161c7532055778c9e223185c21 (diff)
downloadsssd-c9b3c2d376669fe6776b61113682efbd7e9c22b5.tar.gz
sssd-c9b3c2d376669fe6776b61113682efbd7e9c22b5.tar.bz2
sssd-c9b3c2d376669fe6776b61113682efbd7e9c22b5.zip
Update pt translation
Diffstat (limited to 'src')
-rw-r--r--src/po/pt.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/src/po/pt.po b/src/po/pt.po
index 46d9cfab..7d3093e9 100644
--- a/src/po/pt.po
+++ b/src/po/pt.po
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Indique um directório skeleton alternativo"
#: tools/sss_useradd.c:102 tools/sss_usermod.c:57
msgid "The SELinux user for user's login"
-msgstr ""
+msgstr "O utilizador SELinux para a sessão do utilizador"
#: tools/sss_useradd.c:116 tools/sss_groupadd.c:56 tools/sss_groupdel.c:52
#: tools/sss_groupmod.c:63 tools/sss_groupshow.c:631 tools/sss_userdel.c:159
@@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "O UID seleccionado está fora do intervalo permitido\n"
#: tools/sss_useradd.c:257 tools/sss_usermod.c:240
msgid "Cannot set SELinux login context\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível definir o contexto SELinux para a sessão\n"
#: tools/sss_useradd.c:273
msgid "Cannot get info about the user\n"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "Forçar a remoção de ficheiros não pertencentes ao utilizador"
#: tools/sss_userdel.c:150
msgid "Kill users' processes before removing him"
-msgstr ""
+msgstr "Mate os processos do utilizador antes de o remover"
#: tools/sss_userdel.c:197
msgid "Specify user to delete\n"
@@ -773,25 +773,25 @@ msgstr "O utilizador %s está fora do intervalo de IDs para o domínio\n"
#: tools/sss_userdel.c:280
msgid "Cannot reset SELinux login context\n"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível redefinir o contexto SELinux para a sessão\n"
#: tools/sss_userdel.c:292
#, c-format
msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n"
-msgstr ""
+msgstr "AVISO: O utilizador (uid %lu) ainda estava numa sessão quando foi removido.\n"
#: tools/sss_userdel.c:297
msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform"
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível determinar se o utilizador estava autenticado nesta plataforma"
#: tools/sss_userdel.c:302
msgid "Error while checking if the user was logged in\n"
-msgstr ""
+msgstr "Erro ao verificar se o utilizador estava autenticado\n"
#: tools/sss_userdel.c:309
#, c-format
msgid "The post-delete command failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "O comando após-remoção falhou: %s\n"
#: tools/sss_userdel.c:321
msgid "Not removing home dir - not owned by user\n"