diff options
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 472 |
1 files changed, 245 insertions, 227 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-08-03 18:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:34+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n" "Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -17,694 +17,707 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" -#: config/SSSDConfig.py:39 +#: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" msgstr "Mengatur verbosity dari pencatatan debug" -#: config/SSSDConfig.py:40 +#: src/config/SSSDConfig.py:40 msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Sertakan cap waktu di pencatatan debug" -#: config/SSSDConfig.py:41 +#: src/config/SSSDConfig.py:41 msgid "Write debug messages to logfiles" msgstr "Menulis pesan debug ke berkas log" -#: config/SSSDConfig.py:42 +#: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Ping timeout before restarting service" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:43 +#: src/config/SSSDConfig.py:43 msgid "Command to start service" msgstr "Perintah untuk memulai layanan" -#: config/SSSDConfig.py:44 +#: src/config/SSSDConfig.py:44 msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers" msgstr "Jumlah usaha yang dilakukan untuk mencoba koneksi ke Penyedia Data" -#: config/SSSDConfig.py:47 +#: src/config/SSSDConfig.py:47 msgid "SSSD Services to start" msgstr "Layanan SSSD akan dijalankan" -#: config/SSSDConfig.py:48 +#: src/config/SSSDConfig.py:48 msgid "SSSD Domains to start" msgstr "Domain SSSD akan dijalankan" -#: config/SSSDConfig.py:49 +#: src/config/SSSDConfig.py:49 msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:50 +#: src/config/SSSDConfig.py:50 msgid "Regex to parse username and domain" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:51 +#: src/config/SSSDConfig.py:51 msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:54 +#: src/config/SSSDConfig.py:54 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:55 +#: src/config/SSSDConfig.py:55 msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:56 +#: src/config/SSSDConfig.py:56 msgid "Negative cache timeout length (seconds)" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:57 +#: src/config/SSSDConfig.py:57 msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Pengguna yang diabaikan secara eksplisit oleh SSSD" -#: config/SSSDConfig.py:58 +#: src/config/SSSDConfig.py:58 msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" msgstr "Grup yang diabaikan secara eksplisit oleh SSSD" -#: config/SSSDConfig.py:59 +#: src/config/SSSDConfig.py:59 msgid "Should filtered users appear in groups" msgstr "Haruskah pengguna yang disaring muncul dalam grup" -#: config/SSSDConfig.py:60 +#: src/config/SSSDConfig.py:60 msgid "The value of the password field the NSS provider should return" msgstr "Nilai kolom kata sandi yang harus dikembalikan oleh penyedia NSS" -#: config/SSSDConfig.py:63 +#: src/config/SSSDConfig.py:63 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:64 +#: src/config/SSSDConfig.py:64 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:65 +#: src/config/SSSDConfig.py:65 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:68 msgid "Identity provider" msgstr "Penyedia identitas" -#: config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:69 msgid "Authentication provider" msgstr "Penyedia otentikasi" -#: config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Access control provider" msgstr "Penyedia kontrol akses" -#: config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Password change provider" msgstr "Penyedia pengubah kata sandi" -#: config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:74 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID pengguna minimum" -#: config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:75 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID pengguna maksimum" -#: config/SSSDConfig.py:76 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Ping timeout before restarting domain" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Store password hashes" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:88 msgid "IPA domain" msgstr "Domain IPA" -#: config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA server address" msgstr "Alamat server IPA" -#: config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nama host klien IPA" -#: config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:95 config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Kerberos server address" msgstr "Alamat server Kerberos" -#: config/SSSDConfig.py:96 config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 msgid "Kerberos realm" msgstr "Realm Kerberos" -#: config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Authentication timeout" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:100 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:101 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Enable credential validation" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:107 +#: src/config/SSSDConfig.py:107 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:110 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, URI server LDAP" -#: config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:111 msgid "The default base DN" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:112 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Jenis Skema yang digunakan pada server LDAP, rfc2307" -#: config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "The default bind DN" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:114 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:115 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Lamanya waktu untuk mencoba koneksi" -#: config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Lamanya waktu untuk mencoba operasi LDAP yang sinkron" -#: config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Lamanya waktu antara upaya untuk menyambung kembali saat luring" -#: config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 #, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" msgstr "berkas yang berisi sertifikat CA" -#: config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Membutuhkan verifikasi sertifikat TLS" -#: config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Tentukan mekanisme sasl yang digunakan" -#: config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Tentukan id otorisasi sasl yang digunakan" -#: config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Keytab layanan Kerberos" -#: config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Gunakan otentikasi Kerberos untuk koneksi LDAP" -#: config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 #, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Gunakan otentikasi Kerberos untuk koneksi LDAP" -#: config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 #, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Filter pencarian pengguna" -#: config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:136 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Lingkup pencarian pengguna" -#: config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:137 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filter pencarian pengguna" -#: config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:138 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass untuk pengguna" -#: config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:139 msgid "Username attribute" msgstr "Atribut Nama pengguna" -#: config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:140 msgid "UID attribute" msgstr "Atribut UID" -#: config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:141 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atribut GID Primer" -#: config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atribut GECOS" -#: config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atribut direktori Home" -#: config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 msgid "Shell attribute" msgstr "Atribut Shell" -#: config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "UUID attribute" msgstr "Atribut UUID" -#: config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atribut utama pengguna (untuk Kerberos)" -#: config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atribut memberOf" -#: config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atribut waktu modifikasi" -#: config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Daftar pengguna yang diijinkan dalam format yang dipisahkan koma" -#: config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Daftar pengguna yang tidak diijinkan dalam format yang dipisahkan koma" -#: config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:162 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell default, /bin/bash" -#: config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 msgid "Base for home directories" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:166 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: monitor/monitor.c:2137 +#: src/monitor/monitor.c:2140 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: monitor/monitor.c:2139 +#: src/monitor/monitor.c:2142 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: monitor/monitor.c:2141 +#: src/monitor/monitor.c:2144 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: monitor/monitor.c:2167 +#: src/monitor/monitor.c:2170 #, fuzzy msgid "sssd must be run as root\n" msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n" -#: monitor/monitor.c:2202 +#: src/monitor/monitor.c:2205 msgid "" "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" msgstr "" -#: monitor/monitor.c:2212 +#: src/monitor/monitor.c:2215 #, c-format msgid "" "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " "file is owned by root.root\n" msgstr "" -#: monitor/monitor.c:2217 +#: src/monitor/monitor.c:2220 msgid "Cannot load configuration database\n" msgstr "" -#: providers/krb5/krb5_child.c:993 providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: util/util.h:61 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:63 msgid "Debug level" msgstr "" -#: providers/krb5/krb5_child.c:995 providers/ldap/ldap_child.c:363 -#: util/util.h:65 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:67 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: providers/krb5/krb5_child.c:997 providers/ldap/ldap_child.c:365 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 #, fuzzy msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Mengatur verbosity dari pencatatan debug" -#: providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1165 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:742 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:745 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:748 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "" -#: sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:751 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:756 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:762 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:372 msgid "Passwords do not match" msgstr "Kata sandi tidak cocok" -#: sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:556 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:597 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:598 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:628 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:674 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:723 #, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Otentikasi luring, otentikasi ditolak sampai:" -#: sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:750 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "Sistem sedang luring, perubahan kata sandi tidak dimungkinkan" -#: sss_client/pam_sss.c:780 sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 msgid "Password change failed. " msgstr "Perubahan kata sandi gagal." -#: sss_client/pam_sss.c:783 sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 msgid "Server message: " msgstr "Pesan server:" -#: sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 msgid "New Password: " msgstr "Kata Sandi Baru: " -#: sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Masukkan lagi kata sandi baru:" -#: sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 msgid "Password: " msgstr "Kata sandi:" -#: sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 msgid "Current Password: " msgstr "Kata sandi saat ini:" -#: sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" -#: tools/sss_useradd.c:48 tools/sss_groupadd.c:41 tools/sss_groupdel.c:43 -#: tools/sss_groupmod.c:42 tools/sss_groupshow.c:620 tools/sss_userdel.c:131 -#: tools/sss_usermod.c:47 +#: src/tools/sss_useradd.c:48 src/tools/sss_groupadd.c:41 +#: src/tools/sss_groupdel.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:42 +#: src/tools/sss_groupshow.c:620 src/tools/sss_userdel.c:131 +#: src/tools/sss_usermod.c:47 msgid "The debug level to run with" msgstr "" -#: tools/sss_useradd.c:49 tools/sss_usermod.c:48 +#: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48 msgid "The UID of the user" msgstr "UID dari pengguna" -#: tools/sss_useradd.c:50 tools/sss_usermod.c:50 +#: src/tools/sss_useradd.c:50 src/tools/sss_usermod.c:50 msgid "The comment string" msgstr "String komentar" -#: tools/sss_useradd.c:51 tools/sss_usermod.c:51 +#: src/tools/sss_useradd.c:51 src/tools/sss_usermod.c:51 msgid "Home directory" msgstr "Direktori Home" -#: tools/sss_useradd.c:52 tools/sss_usermod.c:52 +#: src/tools/sss_useradd.c:52 src/tools/sss_usermod.c:52 msgid "Login shell" msgstr "Shell login" -#: tools/sss_useradd.c:53 +#: src/tools/sss_useradd.c:53 msgid "Groups" msgstr "Grup" -#: tools/sss_useradd.c:54 +#: src/tools/sss_useradd.c:54 msgid "Create user's directory if it does not exist" msgstr "Buat direktori pengguna jika tidak ada" -#: tools/sss_useradd.c:55 +#: src/tools/sss_useradd.c:55 msgid "Never create user's directory, overrides config" msgstr "Jangan pernah buat direktori pengguna, timpa konfigurasi" -#: tools/sss_useradd.c:56 +#: src/tools/sss_useradd.c:56 msgid "Specify an alternative skeleton directory" msgstr "Tentukan direktori kerangka alternatif" -#: tools/sss_useradd.c:57 tools/sss_usermod.c:57 +#: src/tools/sss_useradd.c:57 src/tools/sss_usermod.c:57 msgid "The SELinux user for user's login" msgstr "" -#: tools/sss_useradd.c:71 tools/sss_groupadd.c:56 tools/sss_groupdel.c:52 -#: tools/sss_groupmod.c:63 tools/sss_groupshow.c:631 tools/sss_userdel.c:148 -#: tools/sss_usermod.c:72 +#: src/tools/sss_useradd.c:71 src/tools/sss_groupadd.c:56 +#: src/tools/sss_groupdel.c:52 src/tools/sss_groupmod.c:63 +#: src/tools/sss_groupshow.c:631 src/tools/sss_userdel.c:148 +#: src/tools/sss_usermod.c:72 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "" -#: tools/sss_useradd.c:107 +#: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 +#: src/tools/sss_usermod.c:85 +#, fuzzy +msgid "Specify group to add to\n" +msgstr "Tentukan grup untuk ditambahkan\n" + +#: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" msgstr "Tentukan pengguna untuk ditambahkan\n" -#: tools/sss_useradd.c:118 tools/sss_groupadd.c:86 tools/sss_groupdel.c:81 -#: tools/sss_groupmod.c:111 tools/sss_groupshow.c:668 tools/sss_userdel.c:197 -#: tools/sss_usermod.c:128 +#: src/tools/sss_useradd.c:117 src/tools/sss_groupadd.c:82 +#: src/tools/sss_groupdel.c:77 src/tools/sss_groupmod.c:109 +#: src/tools/sss_groupshow.c:664 src/tools/sss_userdel.c:193 +#: src/tools/sss_usermod.c:126 msgid "Error initializing the tools - no local domain\n" msgstr "" -#: tools/sss_useradd.c:120 tools/sss_groupadd.c:88 tools/sss_groupdel.c:83 -#: tools/sss_groupmod.c:113 tools/sss_groupshow.c:670 tools/sss_userdel.c:199 -#: tools/sss_usermod.c:130 +#: src/tools/sss_useradd.c:119 src/tools/sss_groupadd.c:84 +#: src/tools/sss_groupdel.c:79 src/tools/sss_groupmod.c:111 +#: src/tools/sss_groupshow.c:666 src/tools/sss_userdel.c:195 +#: src/tools/sss_usermod.c:128 msgid "Error initializing the tools\n" msgstr "Gagal saat menginisialisasi perkakas\n" -#: tools/sss_useradd.c:129 tools/sss_groupadd.c:97 tools/sss_groupdel.c:92 -#: tools/sss_groupmod.c:121 tools/sss_groupshow.c:679 tools/sss_userdel.c:208 -#: tools/sss_usermod.c:139 +#: src/tools/sss_useradd.c:128 src/tools/sss_groupadd.c:93 +#: src/tools/sss_groupdel.c:88 src/tools/sss_groupmod.c:119 +#: src/tools/sss_groupshow.c:675 src/tools/sss_userdel.c:204 +#: src/tools/sss_usermod.c:137 msgid "Invalid domain specified in FQDN\n" msgstr "Domain yang ditentukan dalam FQDN tidak valid\n" -#: tools/sss_useradd.c:138 tools/sss_groupmod.c:143 tools/sss_groupmod.c:170 -#: tools/sss_usermod.c:164 tools/sss_usermod.c:191 +#: src/tools/sss_useradd.c:137 src/tools/sss_groupmod.c:141 +#: src/tools/sss_groupmod.c:168 src/tools/sss_usermod.c:162 +#: src/tools/sss_usermod.c:189 msgid "Internal error while parsing parameters\n" msgstr "Terjadi kesalahan internal ketika mengurai parameter\n" -#: tools/sss_useradd.c:146 tools/sss_usermod.c:172 tools/sss_usermod.c:199 +#: src/tools/sss_useradd.c:145 src/tools/sss_usermod.c:170 +#: src/tools/sss_usermod.c:197 msgid "Groups must be in the same domain as user\n" msgstr "Grup harus berada dalam domain yang sama dengan pengguna\n" -#: tools/sss_useradd.c:154 +#: src/tools/sss_useradd.c:153 #, c-format msgid "Cannot find group %s in local domain\n" msgstr "Tidak dapat menemukan grup %s dalam domain lokal\n" -#: tools/sss_useradd.c:169 tools/sss_userdel.c:218 +#: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214 msgid "Cannot set default values\n" msgstr "Tidak dapat menetapkan nilai default\n" -#: tools/sss_useradd.c:176 tools/sss_usermod.c:155 +#: src/tools/sss_useradd.c:175 src/tools/sss_usermod.c:153 msgid "The selected UID is outside the allowed range\n" msgstr "UID yang dipilih berada di luar rentang yang diizinkan\n" -#: tools/sss_useradd.c:203 tools/sss_usermod.c:240 +#: src/tools/sss_useradd.c:202 src/tools/sss_usermod.c:238 msgid "Cannot set SELinux login context\n" msgstr "" -#: tools/sss_useradd.c:219 +#: src/tools/sss_useradd.c:218 msgid "Cannot get info about the user\n" msgstr "Tidak bisa mendapatkan info tentang pengguna\n" -#: tools/sss_useradd.c:233 +#: src/tools/sss_useradd.c:232 msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n" msgstr "" "Direktori home milik pengguna sudah ada, tidak menyalin data dari skeldir\n" -#: tools/sss_useradd.c:236 +#: src/tools/sss_useradd.c:235 #, c-format msgid "Cannot create user's home directory: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat direktori home milik pengguna: %s\n" -#: tools/sss_useradd.c:247 +#: src/tools/sss_useradd.c:246 #, c-format msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat spool mail milik pengguna: %s\n" -#: tools/sss_useradd.c:259 +#: src/tools/sss_useradd.c:258 msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ID untuk pengguna - domain penuh?\n" -#: tools/sss_useradd.c:263 +#: src/tools/sss_useradd.c:262 msgid "A user or group with the same name or ID already exists\n" msgstr "Pengguna atau grup dengan nama atau ID yang sama sudah ada\n" -#: tools/sss_useradd.c:269 +#: src/tools/sss_useradd.c:268 msgid "Transaction error. Could not add user.\n" msgstr "Kesalahan transaksi. Tidak dapat menambahkan pengguna.\n" -#: tools/sss_groupadd.c:43 tools/sss_groupmod.c:48 +#: src/tools/sss_groupadd.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:48 msgid "The GID of the group" msgstr "GID grup" -#: tools/sss_groupadd.c:75 +#: src/tools/sss_groupadd.c:73 msgid "Specify group to add\n" msgstr "Tentukan grup untuk ditambahkan\n" -#: tools/sss_groupadd.c:106 tools/sss_groupmod.c:194 +#: src/tools/sss_groupadd.c:102 src/tools/sss_groupmod.c:192 msgid "The selected GID is outside the allowed range\n" msgstr "GID yang dipilih berada di luar rentang yang diizinkan\n" -#: tools/sss_groupadd.c:131 +#: src/tools/sss_groupadd.c:127 msgid "Could not allocate ID for the group - domain full?\n" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan ID untuk grup - domain penuh?\n" -#: tools/sss_groupadd.c:135 +#: src/tools/sss_groupadd.c:131 msgid "A group with the same name or GID already exists\n" msgstr "Grup dengan nama atau GID yang sama sudah ada\n" -#: tools/sss_groupadd.c:140 +#: src/tools/sss_groupadd.c:136 msgid "Transaction error. Could not add group.\n" msgstr "Kesalahan transaksi. Tidak dapat menambahkan grup.\n" -#: tools/sss_groupdel.c:70 +#: src/tools/sss_groupdel.c:68 msgid "Specify group to delete\n" msgstr "" -#: tools/sss_groupdel.c:107 +#: src/tools/sss_groupdel.c:103 #, c-format msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n" msgstr "" "Grup %s berada di luar rentang ID yang telah didefinisikan untuk domain\n" -#: tools/sss_groupdel.c:121 +#: src/tools/sss_groupdel.c:117 msgid "" "No such group in local domain. Removing groups only allowed in local " "domain.\n" @@ -712,23 +725,28 @@ msgstr "" "Tidak ada grup seperti itu di domain lokal. Menghapus grup hanya " "diperbolehkan dalam domain lokal.\n" -#: tools/sss_groupdel.c:126 +#: src/tools/sss_groupdel.c:122 msgid "Internal error. Could not remove group.\n" msgstr "Kesalahan internal. Tidak dapat menghapus grup.\n" -#: tools/sss_groupmod.c:44 +#: src/tools/sss_groupmod.c:44 msgid "Groups to add this group to" msgstr "" -#: tools/sss_groupmod.c:46 +#: src/tools/sss_groupmod.c:46 msgid "Groups to remove this group from" msgstr "" -#: tools/sss_groupmod.c:98 +#: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 +#, fuzzy +msgid "Specify group to remove from\n" +msgstr "Tentukan grup untuk dimodifikasi\n" + +#: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" msgstr "Tentukan grup untuk dimodifikasi\n" -#: tools/sss_groupmod.c:130 +#: src/tools/sss_groupmod.c:128 msgid "" "Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local " "domain\n" @@ -736,14 +754,14 @@ msgstr "" "Tidak dapat menemukan grup di domain lokal, memodifikasi grup hanya " "diperbolehkan dalam domain lokal\n" -#: tools/sss_groupmod.c:151 tools/sss_groupmod.c:178 +#: src/tools/sss_groupmod.c:149 src/tools/sss_groupmod.c:176 msgid "Member groups must be in the same domain as parent group\n" msgstr "" "Anggota kelompok harus berada dalam domain yang sama sebagaimana kelompok " "induknya\n" -#: tools/sss_groupmod.c:159 tools/sss_groupmod.c:186 tools/sss_usermod.c:180 -#: tools/sss_usermod.c:207 +#: src/tools/sss_groupmod.c:157 src/tools/sss_groupmod.c:184 +#: src/tools/sss_usermod.c:178 src/tools/sss_usermod.c:205 #, c-format msgid "" "Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are " @@ -752,62 +770,62 @@ msgstr "" "Tidak dapat menemukan grup %s di domain lokal, hanya grup dalam domain lokal " "yang diperbolehkan\n" -#: tools/sss_groupmod.c:220 +#: src/tools/sss_groupmod.c:218 msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n" msgstr "" "Tidak bisa memodifikasi grup - periksa apakah nama grup anggota sudah benar\n" -#: tools/sss_groupmod.c:224 +#: src/tools/sss_groupmod.c:222 msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n" msgstr "Tidak bisa memodifikasi grup - periksa apakah groupname sudah benar\n" -#: tools/sss_groupmod.c:228 +#: src/tools/sss_groupmod.c:226 msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" msgstr "Kesalahan transaksi. Tidak bisa memodifikasi grup.\n" -#: tools/sss_groupshow.c:567 +#: src/tools/sss_groupshow.c:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s%sGroup: %s\n" msgstr "Grup" -#: tools/sss_groupshow.c:568 +#: src/tools/sss_groupshow.c:568 msgid "Magic Private " msgstr "" -#: tools/sss_groupshow.c:570 +#: src/tools/sss_groupshow.c:570 #, c-format msgid "%sGID number: %d\n" msgstr "" -#: tools/sss_groupshow.c:572 +#: src/tools/sss_groupshow.c:572 #, c-format msgid "%sMember users: " msgstr "" -#: tools/sss_groupshow.c:579 +#: src/tools/sss_groupshow.c:579 #, c-format msgid "" "\n" "%sIs a member of: " msgstr "" -#: tools/sss_groupshow.c:586 +#: src/tools/sss_groupshow.c:586 #, c-format msgid "" "\n" "%sMember groups: " msgstr "" -#: tools/sss_groupshow.c:622 +#: src/tools/sss_groupshow.c:622 msgid "Print indirect group members recursively" msgstr "" -#: tools/sss_groupshow.c:657 +#: src/tools/sss_groupshow.c:655 #, fuzzy msgid "Specify group to show\n" msgstr "Tentukan grup untuk ditambahkan\n" -#: tools/sss_groupshow.c:698 +#: src/tools/sss_groupshow.c:694 #, fuzzy msgid "" "No such group in local domain. Printing groups only allowed in local " @@ -816,104 +834,104 @@ msgstr "" "Tidak ada grup seperti itu di domain lokal. Menghapus grup hanya " "diperbolehkan dalam domain lokal.\n" -#: tools/sss_groupshow.c:703 +#: src/tools/sss_groupshow.c:699 #, fuzzy msgid "Internal error. Could not print group.\n" msgstr "Kesalahan internal. Tidak dapat menghapus grup.\n" -#: tools/sss_userdel.c:133 +#: src/tools/sss_userdel.c:133 msgid "Remove home directory and mail spool" msgstr "Hapus direktori home, dan spool mail" -#: tools/sss_userdel.c:135 +#: src/tools/sss_userdel.c:135 msgid "Do not remove home directory and mail spool" msgstr "Jangan hapus direktori home dan spool mail" -#: tools/sss_userdel.c:137 +#: src/tools/sss_userdel.c:137 msgid "Force removal of files not owned by the user" msgstr "Paksa penghapusan berkas yang tidak dimiliki oleh pengguna" -#: tools/sss_userdel.c:139 +#: src/tools/sss_userdel.c:139 msgid "Kill users' processes before removing him" msgstr "" -#: tools/sss_userdel.c:186 +#: src/tools/sss_userdel.c:184 msgid "Specify user to delete\n" msgstr "Tentukan pengguna yang akan dihapus\n" -#: tools/sss_userdel.c:235 +#: src/tools/sss_userdel.c:231 #, c-format msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n" msgstr "" "Pengguna %s berada di luar rentang ID yang telah didefinisikan untuk domain\n" -#: tools/sss_userdel.c:260 +#: src/tools/sss_userdel.c:256 msgid "Cannot reset SELinux login context\n" msgstr "" -#: tools/sss_userdel.c:272 +#: src/tools/sss_userdel.c:268 #, c-format msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n" msgstr "" -#: tools/sss_userdel.c:277 +#: src/tools/sss_userdel.c:273 msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform" msgstr "" -#: tools/sss_userdel.c:282 +#: src/tools/sss_userdel.c:278 msgid "Error while checking if the user was logged in\n" msgstr "" -#: tools/sss_userdel.c:289 +#: src/tools/sss_userdel.c:285 #, c-format msgid "The post-delete command failed: %s\n" msgstr "" -#: tools/sss_userdel.c:301 +#: src/tools/sss_userdel.c:297 msgid "Not removing home dir - not owned by user\n" msgstr "Tidak menghapus home dir - tidak dimiliki oleh pengguna\n" -#: tools/sss_userdel.c:303 +#: src/tools/sss_userdel.c:299 #, c-format msgid "Cannot remove homedir: %s\n" msgstr "Tidak dapat menghapus homedir: %s\n" -#: tools/sss_userdel.c:314 +#: src/tools/sss_userdel.c:310 msgid "" "No such user in local domain. Removing users only allowed in local domain.\n" msgstr "" "Tidak ada pengguna seperti itu di domain lokal. Menghapus pengguna hanya " "diperbolehkan dalam domain lokal.\n" -#: tools/sss_userdel.c:319 +#: src/tools/sss_userdel.c:315 msgid "Internal error. Could not remove user.\n" msgstr "Kesalahan internal. Tidak dapat menghapus pengguna.\n" -#: tools/sss_usermod.c:49 +#: src/tools/sss_usermod.c:49 msgid "The GID of the user" msgstr "GID pengguna" -#: tools/sss_usermod.c:53 +#: src/tools/sss_usermod.c:53 msgid "Groups to add this user to" msgstr "Pengguna ini akan ditambahkan ke grup" -#: tools/sss_usermod.c:54 +#: src/tools/sss_usermod.c:54 msgid "Groups to remove this user from" msgstr "Pengguna ini akan dihapus dari grup" -#: tools/sss_usermod.c:55 +#: src/tools/sss_usermod.c:55 msgid "Lock the account" msgstr "Kunci akun" -#: tools/sss_usermod.c:56 +#: src/tools/sss_usermod.c:56 msgid "Unlock the account" msgstr "Buka kunci akun" -#: tools/sss_usermod.c:117 +#: src/tools/sss_usermod.c:117 msgid "Specify user to modify\n" msgstr "Tentukan pengguna untuk dimodifikasi\n" -#: tools/sss_usermod.c:148 +#: src/tools/sss_usermod.c:146 msgid "" "Cannot find user in local domain, modifying users is allowed only in local " "domain\n" @@ -921,30 +939,30 @@ msgstr "" "Tidak dapat menemukan pengguna dalam domain lokal, memodifikasi pengguna " "hanya diperbolehkan dalam domain lokal\n" -#: tools/sss_usermod.c:250 +#: src/tools/sss_usermod.c:248 msgid "Could not modify user - check if group names are correct\n" msgstr "" "Tidak bisa memodifikasi pengguna - periksa apakah nama grup sudah benar\n" -#: tools/sss_usermod.c:254 +#: src/tools/sss_usermod.c:252 msgid "Could not modify user - user already member of groups?\n" msgstr "" "Tidak bisa memodifikasi pengguna - pengguna sudah menjadi anggota kelompok?\n" -#: tools/sss_usermod.c:258 +#: src/tools/sss_usermod.c:256 msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "Kesalahan transaksi. Pengguna tidak dapat dimodifikasi.\n" -#: tools/tools_util.c:285 +#: src/tools/tools_util.c:290 msgid "Out of memory\n" msgstr "Kehabisan memori\n" -#: tools/tools_util.h:34 +#: src/tools/tools_util.h:40 #, c-format msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n" -#: util/util.h:63 +#: src/util/util.h:65 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" |