diff options
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 82 |
1 files changed, 41 insertions, 41 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-11 14:59-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-22 09:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-20 16:09+0000\n" "Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "" "provider er opnieuw om wordt gevraagd" #: src/config/SSSDConfig.py:88 -msgid "Whether to hash host names and adresses in the known_hosts file" +msgid "Whether to hash host names and addresses in the known_hosts file" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:91 @@ -1036,13 +1036,13 @@ msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", uw wachtwoord verloopt op:" #: src/sss_client/pam_sss.c:639 -#, c-format -msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password has expired. You have %1$d grace login(s) remaining." msgstr "Uw wachtwoord is verlopen. U heeft %d genadigde login(s) over." #: src/sss_client/pam_sss.c:685 -#, c-format -msgid "Your password will expire in %d %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Your password will expire in %1$d %2$s." msgstr "Uw wachtwoord verloopt in %d %s." #: src/sss_client/pam_sss.c:734 @@ -1232,8 +1232,8 @@ msgstr "" "De groepen moeten zich in het zelfde domein als de gebruiker bevinden\n" #: src/tools/sss_useradd.c:153 -#, c-format -msgid "Cannot find group %s in local domain\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find group %1$s in local domain\n" msgstr "Kan de groep %s niet vinden in het lokale domein\n" #: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214 @@ -1257,13 +1257,13 @@ msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n" msgstr "De gebruikersmap bestaat reeds, voorbeeldmap niet gekopieerd\n" #: src/tools/sss_useradd.c:232 -#, c-format -msgid "Cannot create user's home directory: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create user's home directory: %1$s\n" msgstr "Kan de gebruikersmap niet aanmaken: %s\n" #: src/tools/sss_useradd.c:243 -#, c-format -msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create user's mail spool: %1$s\n" msgstr "Kan het postbestand van de gebruiker niet aanmaken: %s\n" #: src/tools/sss_useradd.c:255 @@ -1307,8 +1307,8 @@ msgid "Specify group to delete\n" msgstr "Geef groep op om te verwijderen\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:101 -#, c-format -msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Group %1$s is outside the defined ID range for domain\n" msgstr "De groep %s valt buiten het toegestane bereik voor het domein\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:115 @@ -1355,9 +1355,9 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182 #: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are " +"Cannot find group %1$s in local domain, only groups in local domain are " "allowed\n" msgstr "" "Kan de groep %s niet vinden in het lokale domein, alleen groepen in het " @@ -1379,8 +1379,8 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" msgstr "Transactiefout. Kan de groep niet aanpassen.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:562 -#, c-format -msgid "%s%sGroup: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s%2$sGroup: %3$s\n" msgstr "%s%sGroep:%s\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:563 @@ -1388,29 +1388,29 @@ msgid "Magic Private " msgstr "Magic Private " #: src/tools/sss_groupshow.c:565 -#, c-format -msgid "%sGID number: %d\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$sGID number: %2$d\n" msgstr "%sGID nummer: %d\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:567 -#, c-format -msgid "%sMember users: " +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$sMember users: " msgstr "%sLeden: " #: src/tools/sss_groupshow.c:574 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%sIs a member of: " +"%1$sIs a member of: " msgstr "" "\n" "%sIs lid van: " #: src/tools/sss_groupshow.c:581 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"%sMember groups: " +"%1$sMember groups: " msgstr "" "\n" "%sLidgroepen: " @@ -1458,8 +1458,8 @@ msgid "Specify user to delete\n" msgstr "Specificeer de te verwijderen gebruiker\n" #: src/tools/sss_userdel.c:230 -#, c-format -msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "User %1$s is outside the defined ID range for domain\n" msgstr "Gebruiker %s valt buiten het toegestane ID-bereik voor het domein\n" #: src/tools/sss_userdel.c:255 @@ -1467,8 +1467,8 @@ msgid "Cannot reset SELinux login context\n" msgstr "Kan de SELinux logincontext niet herstellen\n" #: src/tools/sss_userdel.c:267 -#, c-format -msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "WARNING: The user (uid %1$lu) was still logged in when deleted.\n" msgstr "" "WAARSCHUWING: De gebruiker (uid %lu) was nogsteeds ingelogd tijdens het " "verwijderen.\n" @@ -1482,8 +1482,8 @@ msgid "Error while checking if the user was logged in\n" msgstr "Fout bij het controleren of de gebruiker was ingelogd\n" #: src/tools/sss_userdel.c:284 -#, c-format -msgid "The post-delete command failed: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "The post-delete command failed: %1$s\n" msgstr "Het post-verwijder commando faalde: %s\n" #: src/tools/sss_userdel.c:296 @@ -1492,8 +1492,8 @@ msgstr "" "De gebruikersmap wordt niet verwijderd - de gebruiker is geen eigenaar\n" #: src/tools/sss_userdel.c:298 -#, c-format -msgid "Cannot remove homedir: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot remove homedir: %1$s\n" msgstr "Kan de gebruikersmap niet verwijderen: %s\n" #: src/tools/sss_userdel.c:309 @@ -1559,22 +1559,22 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_cache.c:172 #, c-format -msgid "No such %s named %s, skipping\n" +msgid "No such %1$s named %2$s, skipping\n" msgstr "" #: src/tools/sss_cache.c:175 #, c-format -msgid "No objects of type %s in the cache, skipping\n" +msgid "No objects of type %1$s in the cache, skipping\n" msgstr "" #: src/tools/sss_cache.c:187 #, c-format -msgid "Couldn't invalidate %s" +msgid "Couldn't invalidate %1$s" msgstr "" #: src/tools/sss_cache.c:194 #, c-format -msgid "Couldn't invalidate %s %s" +msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s" msgstr "" #: src/tools/sss_cache.c:323 @@ -1627,7 +1627,7 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_cache.c:455 #, c-format -msgid "Could not open domain %s\n" +msgid "Could not open domain %1$s\n" msgstr "" #: src/tools/sss_cache.c:457 @@ -1647,8 +1647,8 @@ msgid "Out of memory\n" msgstr "Het geheugen zit vol\n" #: src/tools/tools_util.h:40 -#, c-format -msgid "%s must be run as root\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s must be run as root\n" msgstr "%s moet als root gestart worden\n" #: src/util/util.h:93 |