diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 517 |
1 files changed, 280 insertions, 237 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-04-02 18:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 17:31+0000\n" -"Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2013-05-03 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-30 09:50+0000\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/fedora/language/" "sv/)\n" "Language: sv\n" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:57 msgid "Domain to add to names without a domain component." -msgstr "" +msgstr "Domän att lägga till till namn utan en domändel." #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:60 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" @@ -204,6 +205,8 @@ msgid "" "How many seconds to keep a host in the known_hosts file after its host keys " "were requested" msgstr "" +"Hur många sekunder att behålla en värd i filen known_hosts efter att dess " +"värdnycklar begärdes" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:95 msgid "List of UIDs or user names allowed to access the PAC responder" @@ -267,7 +270,7 @@ msgstr "Visa användare/grupper i fullständigt kvalificerat format" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:114 msgid "Don't include group members in group lookups" -msgstr "" +msgstr "Inkludera inte gruppmedlemmar i gruppuppslagningar" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:115 #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:122 @@ -306,271 +309,304 @@ msgstr "Åsidosätt GID-värdet från identitetsleverantören med detta värde" msgid "Treat usernames as case sensitive" msgstr "Behandla användarnamn som skiftlägeskänsliga" +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:128 +#, fuzzy +msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry" +msgstr "Om klientens DNS-post i FreeIPA automatiskt skall uppdateras" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:129 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 +msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" +msgstr "TTL:en att använda för klientens DNS-post efter att ha uppdaterat den" + #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:130 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" +msgstr "Gränssnittet var IP skall användas för dynamiska DNS-uppdateringar" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 +#, fuzzy +msgid "How often to periodically update the client's DNS entry" +msgstr "Om klientens DNS-post i FreeIPA automatiskt skall uppdateras" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 +msgid "Whether the provider should explicitly update the PTR record as well" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 +msgid "Whether the nsupdate utility should default to using TCP" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 +#, fuzzy +msgid "What kind of authentication should be used to perform the DNS update" +msgstr "Gränssnittet var IP skall användas för dynamiska DNS-uppdateringar" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 msgid "IPA domain" msgstr "IPA-domän" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:131 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 msgid "IPA server address" msgstr "IPA-serveradress" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:132 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 msgid "Address of backup IPA server" msgstr "Adress till reserv-IPA-server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:133 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA-klienvärdnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:134 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "Om klientens DNS-post i FreeIPA automatiskt skall uppdateras" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:135 -#, fuzzy -msgid "The TTL to apply to the client's DNS entry after updating it" -msgstr "Om klientens DNS-post i FreeIPA automatiskt skall uppdateras" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:136 -msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" -msgstr "Gränssnittet var IP skall användas för dynamiska DNS-uppdateringar" - -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:137 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 msgid "Search base for HBAC related objects" msgstr "Sökbas för HBAC-relaterade objekt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:138 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:145 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "Tidsåtgången mellan uppslagningar av HBAC-reglerna mot IPA-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:139 -#, fuzzy +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:146 msgid "" "The amount of time in seconds between lookups of the SELinux maps against " "the IPA server" -msgstr "Tidsåtgången mellan uppslagningar av HBAC-reglerna mot IPA-servern" +msgstr "" +"Tiden i sekunder mellan uppslagningar av SELinux-mappningar mot IPA-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:140 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" msgstr "Om det finns DENY-regler, antingen DENY_ALL eller IGNORE" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:141 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "Om satt till falskt kommer värdargument givna av PAM ignoreras" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:142 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 msgid "The automounter location this IPA client is using" msgstr "Platsen för automatmonteraren denna IPA-klient använder" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:143 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 msgid "Search base for object containing info about IPA domain" msgstr "Sökbas för objekt som innehåller information om IPA-domänen" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:144 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:151 msgid "Search base for objects containing info about ID ranges" msgstr "Sökbas för objekt som innehåller information om ID-intervall" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:147 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:152 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:159 +msgid "Enable DNS sites - location based service discovery" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 msgid "Active Directory domain" msgstr "Active Directory-domän" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:148 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 msgid "Active Directory server address" msgstr "Adress till Active Directory-server" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:149 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 msgid "Active Directory backup server address" msgstr "Adress till Active Directory-reservserver" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:150 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:158 msgid "Active Directory client hostname" msgstr "Active Directory-klienvärdnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:153 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:154 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 msgid "Kerberos server address" msgstr "Adress till server för Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:155 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 msgid "Kerberos backup server address" msgstr "Adress till reservserver för Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:156 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberosrike" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:157 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 msgid "Authentication timeout" msgstr "Autentiseringstidsgräns" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:160 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Katalog att lagra kreditiv-cachar i" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:161 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:162 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:171 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Plats för nyckeltabellen för att validera kreditiv" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:163 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:172 msgid "Enable credential validation" msgstr "Aktivera validering av kreditiv" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:164 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "Lagra lösenord när ej ansluten för ansluten autentisering senare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:165 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 msgid "Renewable lifetime of the TGT" msgstr "Förnybar livstid för TGT:n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:166 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:175 msgid "Lifetime of the TGT" msgstr "Livstid för TGT:n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:167 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:176 msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "Tid mellan två kontroller av förnyelse" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:168 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 msgid "Enables FAST" msgstr "Aktiverar FAST" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:169 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "Väljer huvudman att använda för FAST" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:170 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 msgid "Enables principal canonicalization" msgstr "Aktivera kanonsisk form av huvudman" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:173 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:174 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +msgid "Enables enterprise principals" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "Server där ändringstjänsten för lösenord kör om inte på KDC:n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:177 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, URI:n för LDAP-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:178 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 msgid "ldap_backup_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_backup_uri, URI:n för LDAP-servern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:179 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 msgid "The default base DN" msgstr "Standard bas-DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:180 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Schematypen som används i LDAP-servern, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:181 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 msgid "The default bind DN" msgstr "Standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:182 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Typen på autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:183 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:184 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tidslängd att försöka ansluta" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:185 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tidslängd att försök synkrona LDAP-operationer" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:186 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tidslängd mellan försök att återansluta vid frånkoppling" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:187 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "Använd endast versaler för namn på riken" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:188 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Fil som innehåller CA-certifikat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:189 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Sökväg till katalogen med CA-certifikat" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:190 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 msgid "File that contains the client certificate" msgstr "Fil som innehåller klientcertifikatet" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:191 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 msgid "File that contains the client key" msgstr "Fil som innehåller klientnyckeln" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:192 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 msgid "List of possible ciphers suites" msgstr "Lista över möjliga chiffersviter" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:193 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Kräv TLS-certifikatverifiering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:194 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Ange sasl-mekanismen att använda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:195 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:196 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 msgid "Specify the sasl authorization realm to use" msgstr "Ange sasl-auktoriseringsrike att använda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:197 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:207 msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" msgstr "Ange minsta SSF för LDAP-sasl-auktorisering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:198 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Kerberostjänstens nyckeltabell" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:199 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:200 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:210 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Följer LDAP-hänvisningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:201 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Livslängd på TGT för LDAP-anslutning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:202 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:212 msgid "How to dereference aliases" msgstr "Hur alias skall derefereras" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:203 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 msgid "Service name for DNS service lookups" msgstr "Tjänstenamn för uppslagning av DNS-tjänster" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:204 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:214 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "Antalet poster som skall hämtas i en enda LDAP-fråga" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:205 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:215 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "" "Antalet medlemmar som måste saknas för att orsaka en fullständig dereferering" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:206 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" @@ -578,360 +614,362 @@ msgstr "" "Huruvida LDAP-biblioteket skall utföra en omvänd uppslagning för att ta fram " "värdnamnets kanoniska form under en SASL-bindning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:208 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 msgid "entryUSN attribute" msgstr "entryUSN-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:209 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 msgid "lastUSN attribute" msgstr "lastUSN-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:211 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" msgstr "" "Hur länge en anslutning till LDAP-servern skall behållas före den kopplas ner" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:213 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 msgid "Disable the LDAP paging control" msgstr "Avaktivera flödesstyrningen (paging) av LDAP" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:216 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:217 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:227 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" msgstr "Tidslängd att vänta på en uppräkningsbegäran" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:218 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:219 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 msgid "Length of time between cache cleanups" msgstr "Tidslängd mellan cache-tömningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:220 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Kräv TLS för ID-uppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:221 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 msgid "Use ID-mapping of objectSID instead of pre-set IDs" msgstr "Använd ID-översättning av objectSID istället för pre-set ID:n" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:222 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:223 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Omfång av användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:224 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filter för användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:225 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objektklass för användare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:226 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 msgid "Username attribute" msgstr "Användarnamnsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:228 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 msgid "UID attribute" msgstr "UID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:229 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Primärt GID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:230 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:240 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:231 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 msgid "Home directory attribute" msgstr "Hemkatalogattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:232 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 msgid "Shell attribute" msgstr "Skalattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:233 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 msgid "UUID attribute" msgstr "UUID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:234 -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:270 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 msgid "objectSID attribute" msgstr "objectSID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:235 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 msgid "Active Directory primary group attribute for ID-mapping" msgstr "Primärt gruppattribut i Active Directory för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:236 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Användarens huvudmansattribut (för Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:237 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:238 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 msgid "memberOf attribute" msgstr "medlemAv-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:239 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 msgid "Modification time attribute" msgstr "Modifieringstidsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:241 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "attributet shadowLastChange" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:242 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 msgid "shadowMin attribute" msgstr "shadowMin-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:243 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 msgid "shadowMax attribute" msgstr "shadowMax-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:244 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 msgid "shadowWarning attribute" msgstr "shadowWarning-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:245 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 msgid "shadowInactive attribute" msgstr "shadowInactive-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:246 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256 msgid "shadowExpire attribute" msgstr "shadowExpire-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:247 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257 msgid "shadowFlag attribute" msgstr "shadowFlag-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:248 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "Attribut för listning av auktoriserade PAM-tjänster" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:249 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 msgid "Attribute listing authorized server hosts" msgstr "Attribut för listning av auktoriserade servervärdar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:250 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:260 msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "attributet krbLastPwdChange" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:251 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 msgid "krbPasswordExpiration attribute" msgstr "krbPasswordExpiration-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:252 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:262 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "Attribut som indikerar att serversidans lösenordspolicyer är aktiva" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:253 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:263 msgid "accountExpires attribute of AD" msgstr "AD:s attribut accountExpires" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:254 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "AD:s attribut userAccountControl" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:255 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "attributet nsAccountLock" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:256 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 msgid "loginDisabled attribute of NDS" msgstr "NDS attribut loginDisabled" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:257 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" msgstr "NDS attribut loginExpirationTime" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:258 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "NDS attribut loginAllowedTimeMap" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:259 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 msgid "SSH public key attribute" msgstr "Attribut för publik SSH-nyckel" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:261 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 msgid "Base DN for group lookups" msgstr "Bas-DN för gruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:264 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:274 msgid "Objectclass for groups" msgstr "Objektklass för grupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:265 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 msgid "Group name" msgstr "Gruppnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:266 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 msgid "Group password" msgstr "Grupplösenord" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:267 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 msgid "GID attribute" msgstr "GID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:268 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 msgid "Group member attribute" msgstr "Gruppmedlemsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:269 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 msgid "Group UUID attribute" msgstr "Grupp-UUID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:271 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 msgid "Modification time attribute for groups" msgstr "Modifieringstidsattribut för grupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:273 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "Maximal nästningsnivå SSSd kommer följa" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:275 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 msgid "Base DN for netgroup lookups" msgstr "Bas-DN för nätgruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:276 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 msgid "Objectclass for netgroups" msgstr "Objektklass för nätgrupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:277 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 msgid "Netgroup name" msgstr "Nätgruppnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:278 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:288 msgid "Netgroups members attribute" msgstr "Attribut på nätgruppmedlemmar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:279 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:289 msgid "Netgroup triple attribute" msgstr "Attribut på nätgruppstripplar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:280 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 msgid "Netgroup UUID attribute" msgstr "Attribut på nätgrupps-UUID" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:281 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 msgid "Modification time attribute for netgroups" msgstr "Modifieringstidsattribut för nätgrupper" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:283 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 msgid "Base DN for service lookups" msgstr "Bas-DN för tjänsteuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:284 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 msgid "Objectclass for services" msgstr "Objektklass för tjänster" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:285 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 msgid "Service name attribute" msgstr "Tjänstenamnsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:286 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:296 msgid "Service port attribute" msgstr "Tjänsteportsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:287 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 msgid "Service protocol attribute" msgstr "Tjänsteprotokollsattribut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:290 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:300 msgid "Lower bound for ID-mapping" msgstr "Undre gräns för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:291 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 msgid "Upper bound for ID-mapping" msgstr "Övre gräns för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:292 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:302 msgid "Number of IDs for each slice when ID-mapping" msgstr "Antal ID:n till varje skiva vid ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:293 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:303 msgid "Use autorid-compatible algorithm for ID-mapping" msgstr "Använd en autorid-kompatibel algoritm för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:294 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 msgid "Name of the default domain for ID-mapping" msgstr "Standarddomänens namn för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:295 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 msgid "SID of the default domain for ID-mapping" msgstr "Standarddomänens SID för ID-mappning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:297 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:307 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for group lookups" msgstr "Använd LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN för gruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:298 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:308 msgid "Use LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN for initgroup lookups" msgstr "Använd LDAP_MATCHING_RULE_IN_CHAIN för init-gruppuppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:301 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Policy för att utvärdera utgång av lösenord" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:304 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:314 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "LDAP-filter för att bestämma åtkomstprivilegier" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:305 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "Vilka attribut skall användas för att avgöra om ett konto gått ut" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:306 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "Vilka regler skall användas för att avgöra åtkomstkontroll" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:309 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "URI till en LDAP-server där lösenordsändringar är tillåtna" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:310 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 msgid "URI of a backup LDAP server where password changes are allowed" msgstr "URI till en reserv-LDAP-server där lösenordsändringar är tillåtna" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:311 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "DNS-tjänstenamn för LDAP-lösenordsändringsservern" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:312 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 msgid "" "Whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute after a " "password change" msgstr "" +"Huruvida attributet ldap_user_shadow_last_change skall uppdateras efter en " +"ändring av lösenord" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:315 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 msgid "Base DN for sudo rules lookups" msgstr "Bas-DN för regeluppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:316 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 msgid "Automatic full refresh period" msgstr "Intervall mellan automatisk fullständig omläsning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:317 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 msgid "Automatic smart refresh period" msgstr "Intervall mellan automatisk smart omläsning" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:318 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 msgid "Whether to filter rules by hostname, IP addresses and network" msgstr "" "Huruvida regler skall filtreras efter värdnamn, IP-adresser och nätverk" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:319 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 msgid "" "Hostnames and/or fully qualified domain names of this machine to filter sudo " "rules" @@ -939,156 +977,156 @@ msgstr "" "Värdnamn och/eller fullständigt kvalificerade domännamn på denna maskin för " "att filtrera sudo-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:320 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 msgid "IPv4 or IPv6 addresses or network of this machine to filter sudo rules" msgstr "" "IPv4- eller IPv6-adresser eller -nätverk för denna maskin för att filtrera " "sudo-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:321 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 msgid "Whether to include rules that contains netgroup in host attribute" msgstr "" "Huruvida regler som innehåller nätgrupper i värdattribut skall inkluderas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:322 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 msgid "" "Whether to include rules that contains regular expression in host attribute" msgstr "" "Huruvida regler som innehåller reguljära uttryck i värdattribut skall " "inkluderas" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:323 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 msgid "Object class for sudo rules" msgstr "Objektklass för sudo-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:324 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:334 msgid "Sudo rule name" msgstr "Sudo-regelnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:325 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:335 msgid "Sudo rule command attribute" msgstr "Attribut för sudo-regelkommandon" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:326 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 msgid "Sudo rule host attribute" msgstr "Attribut för sudo-regelvärd" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:327 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 msgid "Sudo rule user attribute" msgstr "Attribut för sudo-regelanvändare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:328 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 msgid "Sudo rule option attribute" msgstr "Attribut för sudo-regelflaggor" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:329 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 msgid "Sudo rule runasuser attribute" msgstr "Attribut för sudo-runasuser" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:330 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 msgid "Sudo rule runasgroup attribute" msgstr "Attribut på runasgroup i sudo-regel" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:331 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 msgid "Sudo rule notbefore attribute" msgstr "Attribut för sudo-notbefore-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:332 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:342 msgid "Sudo rule notafter attribute" msgstr "Attribut för sudo-notafter-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:333 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:343 msgid "Sudo rule order attribute" msgstr "Attribut för sudo-order-regler" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:336 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:346 msgid "Object class for automounter maps" msgstr "Objektklass för automatmonteraravbildningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:337 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:347 msgid "Automounter map name attribute" msgstr "Attribut för automatmonteraravbildningsnamn" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:338 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 msgid "Object class for automounter map entries" msgstr "Objektklass för poster i automatmonteraravbildningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:339 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 msgid "Automounter map entry key attribute" msgstr "Attribut för postnycklar i automatmonteraravbildningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:340 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:350 msgid "Automounter map entry value attribute" msgstr "Attribut på postvärde i avbildning för automatmonteraren" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:341 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:351 msgid "Base DN for automounter map lookups" msgstr "Bas-DN för uppslagningar i automatmonteraravbildningar" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:344 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:354 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Kommaseparerad lista över tillåtna användare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:345 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:355 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Kommaseparerad lista över förbjudna användare" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:348 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:358 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Standardskal, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:349 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:359 msgid "Base for home directories" msgstr "Bas för hemkataloger" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:352 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:362 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:353 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:363 msgid "Whether to look up canonical group name from cache if possible" msgstr "Huruvida kanoniska gruppnamn skall slås upp från cachen om möjligt" -#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:356 +#: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:366 msgid "PAM stack to use" msgstr "PAM-stack att använda" -#: src/monitor/monitor.c:2646 +#: src/monitor/monitor.c:2644 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Bli en demon (standard)" -#: src/monitor/monitor.c:2648 +#: src/monitor/monitor.c:2646 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Kör interaktivt (inte en demon)" -#: src/monitor/monitor.c:2650 src/tools/sss_debuglevel.c:71 +#: src/monitor/monitor.c:2648 src/tools/sss_debuglevel.c:71 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Ange en konfigurationsfil annan än standard" -#: src/monitor/monitor.c:2652 +#: src/monitor/monitor.c:2650 msgid "Print version number and exit" msgstr "Skriv ut versionsnumret och avsluta" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2059 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2063 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 #: src/util/util.h:91 msgid "Debug level" msgstr "Felsökningsnivå" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2061 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2065 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 #: src/util/util.h:95 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Lägg till felsökningstidstämplar" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2063 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2067 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 #: src/util/util.h:97 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Visa tidsstämplar med mikrosekunder" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2065 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2069 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Ett öppet filhandtag för felsökningsloggarna" -#: src/providers/data_provider_be.c:2704 +#: src/providers/data_provider_be.c:2709 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domän för informationsleverantören (obligatoriskt)" @@ -1183,7 +1221,7 @@ msgstr "Lösenordet har gått ut. Ändra ditt lösenord nu." #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44 #: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:652 #: src/tools/sss_userdel.c:132 src/tools/sss_usermod.c:47 -#: src/tools/sss_cache.c:468 src/tools/sss_debuglevel.c:69 +#: src/tools/sss_cache.c:524 src/tools/sss_debuglevel.c:69 msgid "The debug level to run with" msgstr "Felsökningsnivån att köra med" @@ -1196,7 +1234,7 @@ msgstr "SSSD-domäner att använda" #: src/tools/sss_groupadd.c:58 src/tools/sss_groupdel.c:53 #: src/tools/sss_groupmod.c:65 src/tools/sss_groupshow.c:663 #: src/tools/sss_userdel.c:149 src/tools/sss_usermod.c:74 -#: src/tools/sss_cache.c:499 +#: src/tools/sss_cache.c:555 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "Fel när lokalen sattes\n" @@ -1395,6 +1433,7 @@ msgstr "Gruppen %1$s är utanför det definierade ID-intervallet för domänen\n #, c-format msgid "NSS request failed (%1$d). Entry might remain in memory cache.\n" msgstr "" +"NSS-begäran misslyckades (%1$d). Posten kan finnas kvar i en minnes-cache.\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:129 msgid "" @@ -1633,84 +1672,76 @@ msgstr "" msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "Transaktionsfel. Det gick inte att ändra användaren.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:144 +#: src/tools/sss_cache.c:162 msgid "No cache object matched the specified search\n" msgstr "Inga cache-objekt matchade den angivna sökningen\n" -#: src/tools/sss_cache.c:325 -#, fuzzy, c-format -msgid "No such %1$s named %2$s in domain %3$s, skipping\n" -msgstr "Ingen sådan %1$s med namnet %2$s, hoppar över\n" - -#: src/tools/sss_cache.c:328 -#, fuzzy, c-format -msgid "No objects of type %1$s from domain %2$s in the cache, skipping\n" -msgstr "Inga objekt av typen %1$s i cachen, hoppar över\n" - -#: src/tools/sss_cache.c:340 +#: src/tools/sss_cache.c:396 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s" msgstr "Kunde inte invalidera %1$s" -#: src/tools/sss_cache.c:347 +#: src/tools/sss_cache.c:403 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s" msgstr "Kunde inte invalidera %1$s %2$s" -#: src/tools/sss_cache.c:470 +#: src/tools/sss_cache.c:526 msgid "Invalidate particular user" msgstr "Invalidera en viss användare" -#: src/tools/sss_cache.c:472 +#: src/tools/sss_cache.c:528 msgid "Invalidate all users" msgstr "Invalidera alla användare" -#: src/tools/sss_cache.c:474 +#: src/tools/sss_cache.c:530 msgid "Invalidate particular group" msgstr "Invalidera en viss grupp" -#: src/tools/sss_cache.c:476 +#: src/tools/sss_cache.c:532 msgid "Invalidate all groups" msgstr "Invalidera alla grupper" -#: src/tools/sss_cache.c:478 +#: src/tools/sss_cache.c:534 msgid "Invalidate particular netgroup" msgstr "Invalidera en viss nätgrupp" -#: src/tools/sss_cache.c:480 +#: src/tools/sss_cache.c:536 msgid "Invalidate all netgroups" msgstr "Invalidera alla nätgrupper" -#: src/tools/sss_cache.c:482 +#: src/tools/sss_cache.c:538 msgid "Invalidate particular service" msgstr "Invalidera en viss tjänst" -#: src/tools/sss_cache.c:484 +#: src/tools/sss_cache.c:540 msgid "Invalidate all services" msgstr "Invalidera alla tjänster" -#: src/tools/sss_cache.c:487 +#: src/tools/sss_cache.c:543 msgid "Invalidate particular autofs map" msgstr "Invalidera en viss autofs-mapp" -#: src/tools/sss_cache.c:489 +#: src/tools/sss_cache.c:545 msgid "Invalidate all autofs maps" msgstr "Invalidera alla autofs-mappar" -#: src/tools/sss_cache.c:492 +#: src/tools/sss_cache.c:548 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "Invalidera endast poster från en viss domän" -#: src/tools/sss_cache.c:534 +#: src/tools/sss_cache.c:590 msgid "Please select at least one object to invalidate\n" msgstr "Välj åtminstone ett objekt att invalidera\n" -#: src/tools/sss_cache.c:604 +#: src/tools/sss_cache.c:660 #, c-format -msgid "Could not open domain %1$s\n" -msgstr "Kunde inte öppna domänen %1$s\n" +msgid "" +"Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), " +"use fully qualified name instead of --domain/-d parameter.\n" +msgstr "" -#: src/tools/sss_cache.c:606 +#: src/tools/sss_cache.c:664 msgid "Could not open available domains\n" msgstr "Kunde inte öppna tillgängliga domäner\n" @@ -1724,12 +1755,14 @@ msgstr "Ange felsökningsnivån du vill ställa in\n" #: src/tools/sss_debuglevel.c:102 msgid "Only one argument expected\n" -msgstr "" +msgstr "Endast ett argument förväntades\n" #: src/tools/tools_util.c:200 #, c-format msgid "Name '%1$s' does not seem to be FQDN ('%2$s = TRUE' is set)\n" msgstr "" +"Namnet ”%1$s” verkar inte vara ett fullt kvalificerad domännamn (”%2$s = " +"TRUE” är satt)\n" #: src/tools/tools_util.c:303 msgid "Out of memory\n" @@ -1743,3 +1776,13 @@ msgstr "%1$s måste köras som root\n" #: src/util/util.h:93 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Skicka felutskrifter till filer istället för standard fel" + +#~ msgid "No such %1$s named %2$s in domain %3$s, skipping\n" +#~ msgstr "Ingen %1$s med namnet %2$s i domänen %3$s, hoppar över\n" + +#~ msgid "No objects of type %1$s from domain %2$s in the cache, skipping\n" +#~ msgstr "" +#~ "Inget objekt av typen %1$s från domänen %2$s i cachen, hoppar över\n" + +#~ msgid "Could not open domain %1$s\n" +#~ msgstr "Kunde inte öppna domänen %1$s\n" |