diff options
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r-- | po/sv.po | 438 |
1 files changed, 308 insertions, 130 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sss_server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 17:58+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -104,448 +104,619 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Identifiera leverantör" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Autentiseringsleverantör" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Leverantör av åtkomstkontroll" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "Minsta användar-ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "Största användar-ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Aktivera uppräkning av alla användare/grupper" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Cache-kreditiv för frånkopplad inloggning" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "Lagra lösenords-kontrollsummor" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Visa användare/grupper i fullständigt kvalificerat format" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Tidsgränslängd för postcache (sekunder)" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 #, fuzzy msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Hur länge sparade inloggningar tillåts mellan online-inloggningar (dagar)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "IPA-domän" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "IPA-serveradress" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA-klienvärdnamn" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Kerberosserveradress" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberosrike" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "Autentiseringstidsgräns" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Katalog att lagra kreditiv-cachar i" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Plats för nyckeltabellen för att validera kreditiv" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "Aktivera validering av kreditiv" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, URI:n för LDAP-servern" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "Standard bas-DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Schematypen som används i LDAP-servern, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "Standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Typen på autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tidslängd att försöka ansluta" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tidslängd att försök synkrona LDAP-operationer" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tidslängd mellan försök att återansluta under frånkoppling" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 #, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Kräv TLS-certifikatverifiering" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Ange sasl-mekanismen att använda" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Kerberostjänstens nyckeltabell" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 #, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Filter för användaruppslagningar" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "UID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "UID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 #, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Kräv TLS för ID-uppslagningar, falsk" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Omfång av användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filter för användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objektklass för användare" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Användarnamnsattribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "UID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Primärt GID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Hemkatalogattribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Skalattribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "UUID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Användarens huvudmansattribut (för Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "medlemAv-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Modifieringstidsattribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Skalattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Modifieringstidsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Objektklass för användare" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Grupper" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Grupper" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "UID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "medlemAv-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "UUID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Modifieringstidsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Objektklass för användare" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "medlemAv-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Modifieringstidsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "UUID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Modifieringstidsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Policy för att utvärdera utgång av lösenord" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Standardskal, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "Bas för hemkataloger" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "PAM-stack att använda" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -#, fuzzy -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "%s måste köras som root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 #, fuzzy msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Ange pratsamhet för felsökningsloggning" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 #, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "Lösenordet har gått ut." -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 #, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Autentiseringstidsgräns" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 #, fuzzy msgid "Password change failed. " msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Nytt lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Skriv det nya lösenordet igen: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 #, fuzzy msgid "Current Password: " msgstr "Nytt lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" @@ -968,10 +1139,17 @@ msgstr "Slut på minne\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s måste köras som root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" +#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" +#~ msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om" + +#, fuzzy +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "%s måste köras som root\n" + #~ msgid "The principal of the change password service" #~ msgstr "Huvudmannen för tjänsten att ändra lösenord" |