diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -2,20 +2,21 @@ # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 16:56-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-08 10:17-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:07+0000\n" "Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -109,8 +110,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:66 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" -msgstr "" -"Тип повідомлень, які буде показано користувачеві під час розпізнавання" +msgstr "Тип повідомлень, які буде показано користувачеві під час розпізнавання" #: src/config/SSSDConfig.py:67 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" @@ -184,8 +184,8 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -"Тривалість очікування на відповідь від DNS під час визначення адрес серверів" -" (у секундах)" +"Тривалість очікування на відповідь від DNS під час визначення адрес серверів " +"(у секундах)" #: src/config/SSSDConfig.py:87 msgid "The domain part of service discovery DNS query" @@ -659,27 +659,27 @@ msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Домен надання відомостей (обов’язковий)" -#: src/sss_client/common.c:779 +#: src/sss_client/common.c:822 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "У привілейованого сокета помилковий власник або права доступу." -#: src/sss_client/common.c:782 +#: src/sss_client/common.c:825 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "У відкритого сокета помилковий власник або права доступу." -#: src/sss_client/common.c:785 +#: src/sss_client/common.c:828 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Некоректний формат повідомлення щодо реєстраційних даних сервера." -#: src/sss_client/common.c:788 +#: src/sss_client/common.c:831 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD запущено не від імені користувача root." -#: src/sss_client/common.c:793 +#: src/sss_client/common.c:836 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "Сталася помилка, але не вдалося знайти її опису." -#: src/sss_client/common.c:799 +#: src/sss_client/common.c:842 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "Неочікувана помилка під час пошуку опису помилки" @@ -876,7 +876,8 @@ msgstr "Не вдалося створити поштовий буфер кор #: src/tools/sss_useradd.c:258 msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n" -msgstr "Не вдалося отримати ідентифікатор для користувача. Домен переповнено?\n" +msgstr "" +"Не вдалося отримати ідентифікатор для користувача. Домен переповнено?\n" #: src/tools/sss_useradd.c:262 msgid "A user or group with the same name or ID already exists\n" @@ -951,8 +952,8 @@ msgstr "Вкажіть групу, запис якої слід змінити\n #: src/tools/sss_groupmod.c:128 msgid "" -"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local" -" domain\n" +"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local " +"domain\n" msgstr "" "Не вдалося знайти групу у локальному домені. Зміну записів груп можна " "виконувати лише у межах локального домену\n" @@ -981,8 +982,7 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:222 msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n" msgstr "" -"Не вдалося змінити запис групи. Перевірте, чи правильно вказано назву " -"групи\n" +"Не вдалося змінити запис групи. Перевірте, чи правильно вказано назву групи\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:226 msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" @@ -1109,8 +1109,8 @@ msgstr "Не вдалося вилучити домашній каталог: %s msgid "" "No such user in local domain. Removing users only allowed in local domain.\n" msgstr "" -"У локальному домені немає такого користувача. Вилучення користувачів можливе" -" лише у межах локального домену.\n" +"У локальному домені немає такого користувача. Вилучення користувачів можливе " +"лише у межах локального домену.\n" #: src/tools/sss_userdel.c:315 msgid "Internal error. Could not remove user.\n" |