diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/as.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 25 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 113 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 270 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 50 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 147 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 240 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja_JP.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 587 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 85 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 212 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sq.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sssd.pot | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 217 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 84 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 269 |
36 files changed, 1308 insertions, 1784 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Assamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Bengali <info@ankur.org.bd>\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <sgallagh@redhat.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" "Language-Team: Catalan <fedora@llistes.softcatala.org>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +20,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" -msgstr "" +msgstr "Establir la verbositat de la tala de depuració" #: src/config/SSSDConfig.py:40 msgid "Include timestamps in debug logs" @@ -704,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/cs/)\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -1,22 +1,23 @@ -# German translation of sssd. -# Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the sssd package. -# -# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, YEAR. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2011. +# sgallagh <sgallagh@redhat.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: SSS\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-09 11:13+0100\n" -"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: German <trans-de@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: German\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:48 msgid "SSSD Services to start" -msgstr "" +msgstr "SSSD-Dienste zum Starten" #: src/config/SSSDConfig.py:49 msgid "SSSD Domains to start" -msgstr "" +msgstr "SSSD-Domains zum Starten" #: src/config/SSSDConfig.py:50 msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" @@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Identity provider" -msgstr "" +msgstr "Identity Provider" #: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Authentication provider" @@ -430,14 +431,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "UID-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "UID-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -528,34 +527,28 @@ msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:192 -#, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Shell-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" @@ -578,28 +571,24 @@ msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" @@ -614,29 +603,24 @@ msgid "Objectclass for groups" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "Gruppen" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "Gruppen" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "UID-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "UUID-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "Modification time attribute for groups" @@ -659,19 +643,16 @@ msgid "Netgroup name" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:224 -#, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "Benutzername-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "UUID-Attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:227 msgid "Modification time attribute for netgroups" @@ -725,38 +706,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -867,7 +848,7 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:51 src/tools/sss_usermod.c:51 msgid "Home directory" -msgstr "Benutzerverzeichnis" +msgstr "Bneutzerverzeichnis" #: src/tools/sss_useradd.c:52 src/tools/sss_usermod.c:52 msgid "Login shell" @@ -1078,9 +1059,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%sGroup: %s\n" -msgstr "Gruppen" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:563 msgid "Magic Private " @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Greek <trans-el@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -1,24 +1,24 @@ -# Fedora Spanish translation of sssd.master. -# This file is distributed under the same license as the sssd.master package. -# -# Domingo Becker <domingobecker@gmail.com>, 2009, 2010. -# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>, 2011. +# Hugo Jiménez Hernández <hjimenezhdez@gmail.com>, 2011. +# <sgallagh@redhat.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:18-0300\n" -"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-Country: ARGENTINA\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Incluir la marca de tiempo en los registros de depuración" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Incluir la marca de tiempo en los registros de depuración" +msgstr "" +"Incluir microsegundos en la marca de tiempo en los registros de depuración" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -78,6 +78,8 @@ msgid "" "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " "files." msgstr "" +"Directorio en el sistema de archivos donde SSSD debería guardar fichero de " +"reproducción de cache de Kerberos." #: src/config/SSSDConfig.py:56 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" @@ -111,21 +113,26 @@ msgstr "El valor del campo contraseña que el proveedor NSS debe devolver" #: src/config/SSSDConfig.py:63 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" msgstr "" +"Sustituye valores del directorio personal del proveedor de la identidad con " +"este valor" #: src/config/SSSDConfig.py:64 msgid "The list of shells users are allowed to log in with" -msgstr "" +msgstr "Lista de los usuarios de consola habilitados para registrarse" #: src/config/SSSDConfig.py:65 msgid "" "The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" msgstr "" +"Lista de consolas que serán vetadas, y reemplazadas por la consola de reserva" #: src/config/SSSDConfig.py:66 msgid "" "If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " "this fallback" msgstr "" +"Si una consola almacenada en el directorio central es permitida pero no se " +"encuentra disponible, utilice esta de reserva" #: src/config/SSSDConfig.py:69 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" @@ -147,15 +154,17 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" -msgstr "" +msgstr "Que clase de mensajes se muestran al usuario durante la autenticación" #: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" +"Cuanto segundos se mantendrá la información de identidad almacenada para " +"solicitudes de PAM" #: src/config/SSSDConfig.py:74 msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" -msgstr "" +msgstr "Cuanto días se debe mostrar un aviso de expiración de contraseña" #: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Identity provider" @@ -224,7 +233,7 @@ msgstr "La sección del dominio de la consulta para descubrir servicios DNS" #: src/config/SSSDConfig.py:94 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" -msgstr "" +msgstr "Sustituye valor GID del proveedor de la identidad con este valor" #: src/config/SSSDConfig.py:95 msgid "Treat usernames as case sensitive" @@ -255,16 +264,19 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Search base for HBAC related objects" -msgstr "" +msgstr "Búsqueda base para objetos HBAC" #: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "" +"Cantidad de tiempo entre búsquedas de reglas HBAC contra el servidor IPA" #: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" msgstr "" +"Si se encuentran presentes reglas de negación (DENY) o bien se niega todo " +"(DENY_ALL) o se ignora (IGNORE)" #: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" @@ -306,28 +318,27 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "Renewable lifetime of the TGT" -msgstr "" +msgstr "ciclo de vida renovable del TGT" #: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "Lifetime of the TGT" -msgstr "" +msgstr "ciclo de vida del TGT" #: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Time between two checks for renewal" -msgstr "" +msgstr "tiempo entre dos comprobaciones para renovación " #: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Enables FAST" -msgstr "" +msgstr "Habilita FAST" #: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Selects the principal to use for FAST" -msgstr "" +msgstr "Selecciona el principal para su uso por FAST" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "Habilitar la validación de credenciales" +msgstr "Habilita canonicalización principal" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -373,7 +384,7 @@ msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea" #: src/config/SSSDConfig.py:140 msgid "Use only the upper case for realm names" -msgstr "" +msgstr "Use solo el caso superior para nombres reales" #: src/config/SSSDConfig.py:141 msgid "File that contains CA certificates" @@ -384,18 +395,16 @@ msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Ruta hacia un directorio certificado CA" #: src/config/SSSDConfig.py:143 -#, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" +msgstr "Fichero que contiene el certificado de cliente" #: src/config/SSSDConfig.py:144 -#, fuzzy msgid "File that contains the client key" -msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" +msgstr "Fichero que contiene la llave de cliente" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" -msgstr "" +msgstr "Lista de posibles suites de cifrado" #: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Require TLS certificate verification" @@ -410,14 +419,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar" +msgstr "Especifica el reinado de autorización sasl a ser utilizado" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -437,36 +444,36 @@ msgstr "Período de vida del TGT para la conexión LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "How to dereference aliases" -msgstr "" +msgstr "Como eliminar aliases" #: src/config/SSSDConfig.py:156 -#, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" -msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" +msgstr "Nombre de servicio para busquedas de servicios DNS" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" -msgstr "" +msgstr "La cantidad de registros a ser obtenidos en una única consulta LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "" +"La cantidad de miembros que deben faltar para desencadenar una deref completa" #: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" msgstr "" +"Si la Biblioteca LDAP debería realizar una búsqueda inversa para " +"canonicalizar el nombre del host durante un enlace SASL" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "Atributo UID" +msgstr "atributo entryUSN" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "Atributo UID" +msgstr "atributo lastUSN" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -477,18 +484,16 @@ msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda" #: src/config/SSSDConfig.py:168 -#, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda" +msgstr "periodo de espera para solicitud de enumeración" #: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" #: src/config/SSSDConfig.py:170 -#, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" +msgstr "periodo de tiempo entre borrados de la caché" #: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "Require TLS for ID lookups" @@ -556,164 +561,141 @@ msgstr "Atributo hora de modificación" #: src/config/SSSDConfig.py:189 msgid "shadowLastChange attribute" -msgstr "" +msgstr "atributo shadowLastChange" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "atributo shadowMin " #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "atributo shadowMax" #: src/config/SSSDConfig.py:192 -#, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "atributo shadowWarning " #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "atributo shadowInactive " #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "atributo shadowExpire" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Atributo shell" +msgstr "atributo shadowFlag " #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" -msgstr "" +msgstr "listado de atributos de servicios PAM autorizados" #: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Attribute listing authorized server hosts" -msgstr "" +msgstr "Atributo de listado de equipos de servidor autorizados" #: src/config/SSSDConfig.py:198 msgid "krbLastPwdChange attribute" -msgstr "" +msgstr "atributo krbLastPwdChange " #: src/config/SSSDConfig.py:199 -#, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "Atributo hora de modificación" +msgstr "atributo krbPasswordExpiration " #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" +"atributo indicando que las políticas de contraseña del lado del servidor " +"están activas" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "atributo accountExpires de AD" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" -msgstr "" +msgstr "atributo userAccountControl de AD" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "atributo nsAccountLock " #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "loginDisabled atributo de NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Atributo Username" +msgstr "loginExpirationTime atributo de NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" -msgstr "" +msgstr "loginAllowedTimeMap atributo de NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:208 -#, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" -msgstr "DN base para búsquedas de usuario" +msgstr "DN base para busqueda de grupos" #: src/config/SSSDConfig.py:211 -#, fuzzy msgid "Objectclass for groups" -msgstr "Objectclass para los usuarios" +msgstr "clase objeto para" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "Grupos" +msgstr "Nombre del grupo" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "Grupos" +msgstr "Contraseña del grupo" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "Atributo UID" +msgstr "Atributo GID" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "Atributo memberOf" +msgstr "Atributo de miembro del grupo" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "Atributo UUID" +msgstr "Atributo de UUID del grupo" #: src/config/SSSDConfig.py:217 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "Atributo hora de modificación" +msgstr "Atributo de modificación de tiempo para los grupos" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" -msgstr "" +msgstr "A continuación, nivel SSSD de anidado máximo" #: src/config/SSSDConfig.py:221 -#, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" -msgstr "DN base para búsquedas de usuario" +msgstr "DN base para búsquedas de grupos de red" #: src/config/SSSDConfig.py:222 -#, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" -msgstr "Objectclass para los usuarios" +msgstr "Clases de objetos para grupos de red" #: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Netgroup name" -msgstr "" +msgstr "Nombre de grupo de red" #: src/config/SSSDConfig.py:224 -#, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "Atributo memberOf" +msgstr "Atributo de miembros de grupos de red" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "Atributo hora de modificación" +msgstr "Atributo triple de grupo de red" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "Atributo UUID" +msgstr "Atributo UUID de miembro de red" #: src/config/SSSDConfig.py:227 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "Atributo hora de modificación" +msgstr "Atributo de modificación de tiempo para grupos de red" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -726,18 +708,22 @@ msgstr "Filtro LDAP para determinar privilegios de acceso" #: src/config/SSSDConfig.py:234 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "" +"Los atributos que deberán ser utilizados para evaluar si una cuenta ha " +"expirado" #: src/config/SSSDConfig.py:235 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" -msgstr "" +msgstr "Las reglas que deberían ser utilizadas para evaluar control de acceso" #: src/config/SSSDConfig.py:238 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" +"URI de un servidor LDAP donde se permite la modificación de contraseñas" #: src/config/SSSDConfig.py:239 msgid "DNS service name for LDAP password change server" msgstr "" +"Nombre del servicio DNS para el servidor de modificación de contraseñas LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:242 msgid "Comma separated list of allowed users" @@ -763,38 +749,38 @@ msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar" msgid "PAM stack to use" msgstr "Pila PAM a usar" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "Nive de depuración" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Agregar marcas de tiempo de depuración" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" -msgstr "" +msgstr "Mostrar marcas de tiempo con microsegundos" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Un arhivo abierto de descriptor para los registros de depuración" @@ -942,9 +928,8 @@ msgstr "Error al poner la región\n" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 -#, fuzzy msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "Especifique el grupo a agregar\n" +msgstr "Especifica el grupo a ser añadido\n" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" @@ -1085,9 +1070,8 @@ msgid "Groups to remove this group from" msgstr "Grupos desde los que se debe eliminar este grupo" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 -#, fuzzy msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "Especifique el grupo a modificar\n" +msgstr "Especifica el grupo a ser eliminado de\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" @@ -1317,45 +1301,3 @@ msgstr "%s se debe ejecutar como root\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Envia el resultado de la depuración hacia archivos en lugar de stderr" - -#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" -#~ msgstr "Tiempo máximo de ping antes de reinciar el dominio" - -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "sssd debe ejecutarse como root\n" - -#~ msgid "" -#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -#~ msgstr "" -#~ "Ha sido detectado un socket nscd. Debido a que las capacidades de cacheo " -#~ "de nscd pueden entrar en conflicto con SSSD, se recomienda no ejecutar " -#~ "nscd en forma paralalea con SSSD\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -#~ "file is owned by root.root\n" -#~ msgstr "" -#~ "No es posible leer el archivo de configuración %s, por favor verifique " -#~ "que los permisos sean 0600, y que su deueño sea root.root\n" - -#~ msgid "Cannot load configuration database\n" -#~ msgstr "No es posible cargar base de datos de la configuración\n" - -#~ msgid "The principal of the change password service" -#~ msgstr "El principal del servicio de cambio de contraseña" - -#~ msgid "Offline authentication" -#~ msgstr "Autenticación fuera de línea." - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "El GID o nombre de grupo del usuario" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "No se pudo obtener la información del grupo del usuario\n" - -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "No es posible iniciar la búsqueda\n" - -#~ msgid "Password has expired." -#~ msgstr "La contraseña ha expirado." @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -1,20 +1,21 @@ -# French translation of SSS Client -# Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the SSSD package. -# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fr\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-17 21:05+0100\n" -"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n" -"Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: French <trans-fr@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -156,9 +157,8 @@ msgid "Access control provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:80 -#, fuzzy msgid "Password change provider" -msgstr "Le mot de passe a expiré." +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "Minimum user ID" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -789,9 +789,9 @@ msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." -msgstr "Le mot de passe a expiré." +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:734 msgid "Authentication is denied until: " @@ -802,9 +802,8 @@ msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:785 src/sss_client/pam_sss.c:798 -#, fuzzy msgid "Password change failed. " -msgstr "Le mot de passe a expiré." +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:788 src/sss_client/pam_sss.c:799 msgid "Server message: " @@ -823,9 +822,8 @@ msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " #: src/sss_client/pam_sss.c:1336 -#, fuzzy msgid "Current Password: " -msgstr "Nouveau mot de passe : " +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:1483 msgid "Password expired. Change your password now." @@ -3,13 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <ptr@ulx.hu>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" "Language-Team: Hungarian <trans-hu@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -85,11 +86,11 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:59 msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" -msgstr "" +msgstr "SSSD által figyelmen kívül hagyott felhasználók" #: src/config/SSSDConfig.py:60 msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" -msgstr "" +msgstr "SSSD által figyelmen kívül hagyott csoportok" #: src/config/SSSDConfig.py:61 msgid "Should filtered users appear in groups" @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" -msgstr "" +msgstr "Hány sikertelen bejelentkezés engedélyezett offline állapotban" #: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "" @@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Authentication provider" -msgstr "" +msgstr "Azonosító-kiszolgáló" #: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Access control provider" @@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "Minimum user ID" -msgstr "" +msgstr "Legkisebb felhasználói azonosító" #: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "Maximum user ID" -msgstr "" +msgstr "Legnagyobb felhasználói azonosító" #: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "Enable enumerating all users/groups" @@ -174,11 +175,11 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "Cache credentials for offline login" -msgstr "" +msgstr "Azonosítók gyorsítótárazása offline használathoz" #: src/config/SSSDConfig.py:87 msgid "Store password hashes" -msgstr "" +msgstr "Jelszó hash-ek tárolása" #: src/config/SSSDConfig.py:88 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" @@ -215,15 +216,15 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "IPA domain" -msgstr "" +msgstr "IPA-tartomány" #: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "IPA server address" -msgstr "" +msgstr "IPA kiszolgáló címe" #: src/config/SSSDConfig.py:100 msgid "IPA client hostname" -msgstr "" +msgstr "IPA kliens hosztneve" #: src/config/SSSDConfig.py:101 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" @@ -252,11 +253,11 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:109 src/config/SSSDConfig.py:110 msgid "Kerberos server address" -msgstr "" +msgstr "Kerberos-kiszolgáló címe" #: src/config/SSSDConfig.py:111 msgid "Kerberos realm" -msgstr "" +msgstr "Kerberos-tartomány" #: src/config/SSSDConfig.py:112 msgid "Authentication timeout" @@ -316,7 +317,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "The default base DN" -msgstr "" +msgstr "Alapértelmezett LDAP alap-DN-je" #: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" @@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Require TLS certificate verification" -msgstr "" +msgstr "TLS tanusítvány ellenőrzése" #: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Specify the sasl mechanism to use" @@ -458,7 +459,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "Require TLS for ID lookups" -msgstr "" +msgstr "TLS megkövetelése ID keresésekor" #: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Base DN for user lookups" @@ -490,7 +491,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:180 msgid "GECOS attribute" -msgstr "" +msgstr "GECOS attribútum" #: src/config/SSSDConfig.py:181 msgid "Home directory attribute" @@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:185 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Teljes név" #: src/config/SSSDConfig.py:186 msgid "memberOf attribute" @@ -602,11 +603,11 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "Csoport neve" #: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Group password" -msgstr "" +msgstr "Csoport jelszava" #: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "GID attribute" @@ -704,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" -msgstr "" +msgstr "Mikroszekundum pontosságú időbélyegek" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -769,7 +770,7 @@ msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:374 msgid "Passwords do not match" -msgstr "" +msgstr "A jelszavak nem egyeznek" #: src/sss_client/pam_sss.c:567 msgid "Password reset by root is not supported." @@ -777,25 +778,25 @@ msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:608 msgid "Authenticated with cached credentials" -msgstr "" +msgstr "Azonosítva gyorsítótárazott adatbázisból" #: src/sss_client/pam_sss.c:609 msgid ", your cached password will expire at: " -msgstr "" +msgstr ", a gyorsítótárazott jelszó lejár ekkor: " #: src/sss_client/pam_sss.c:639 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." -msgstr "" +msgstr "A jelszava lejárt. Még %d bejelentkezés engedélyezett." #: src/sss_client/pam_sss.c:685 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." -msgstr "" +msgstr "A jelszava le fog járni %d %s múlva." #: src/sss_client/pam_sss.c:734 msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "" +msgstr "A bejelentkezés tiltott eddig:" #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" @@ -803,31 +804,31 @@ msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:785 src/sss_client/pam_sss.c:798 msgid "Password change failed. " -msgstr "" +msgstr "A jelszó megváltoztatása nem sikerült." #: src/sss_client/pam_sss.c:788 src/sss_client/pam_sss.c:799 msgid "Server message: " -msgstr "" +msgstr "Szerver üzenete:" #: src/sss_client/pam_sss.c:1217 msgid "New Password: " -msgstr "" +msgstr "Új jelszó:" #: src/sss_client/pam_sss.c:1218 msgid "Reenter new Password: " -msgstr "" +msgstr "Jelszó mégegyszer: " #: src/sss_client/pam_sss.c:1304 msgid "Password: " -msgstr "" +msgstr "Jelszó: " #: src/sss_client/pam_sss.c:1336 msgid "Current Password: " -msgstr "" +msgstr "Jelenlegi jelszó:" #: src/sss_client/pam_sss.c:1483 msgid "Password expired. Change your password now." -msgstr "" +msgstr "A jelszava lejárt, változtass meg most." #: src/tools/sss_useradd.c:48 src/tools/sss_groupadd.c:41 #: src/tools/sss_groupdel.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:42 @@ -838,7 +839,7 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48 msgid "The UID of the user" -msgstr "" +msgstr "A felhasználó UID-je" #: src/tools/sss_useradd.c:50 src/tools/sss_usermod.c:50 msgid "The comment string" @@ -846,23 +847,23 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:51 src/tools/sss_usermod.c:51 msgid "Home directory" -msgstr "" +msgstr "Saját könyvtár" #: src/tools/sss_useradd.c:52 src/tools/sss_usermod.c:52 msgid "Login shell" -msgstr "" +msgstr "Bejelentkező shell" #: src/tools/sss_useradd.c:53 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Csoportok" #: src/tools/sss_useradd.c:54 msgid "Create user's directory if it does not exist" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó könyvtárának létrehozása, ha nem létezik" #: src/tools/sss_useradd.c:55 msgid "Never create user's directory, overrides config" -msgstr "" +msgstr "Ne hozza létre a felhasználó könyvtárát" #: src/tools/sss_useradd.c:56 msgid "Specify an alternative skeleton directory" @@ -927,11 +928,11 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214 msgid "Cannot set default values\n" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet beállítani az alapértékeket\n" #: src/tools/sss_useradd.c:175 src/tools/sss_usermod.c:151 msgid "The selected UID is outside the allowed range\n" -msgstr "" +msgstr "A megadott UID kívül esik a megengedett tartományon\n" #: src/tools/sss_useradd.c:202 src/tools/sss_usermod.c:236 msgid "Cannot set SELinux login context\n" @@ -939,16 +940,18 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:217 msgid "Cannot get info about the user\n" -msgstr "" +msgstr "Nem áll rendelkezésre információ a felhasználóról\n" #: src/tools/sss_useradd.c:229 msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n" msgstr "" +"A felhasználó könyvtára már létezik, a skel könyvtár tartalmát nem másolom " +"bele\n" #: src/tools/sss_useradd.c:232 #, c-format msgid "Cannot create user's home directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a felhasználó könyvtárát: %s\n" #: src/tools/sss_useradd.c:243 #, c-format @@ -965,11 +968,11 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:265 msgid "Transaction error. Could not add user.\n" -msgstr "" +msgstr "Tranzakcióhiba történt, nem lehetett létrehozni a felhasználót.\n" #: src/tools/sss_groupadd.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:48 msgid "The GID of the group" -msgstr "" +msgstr "A csoport GID-je" #: src/tools/sss_groupadd.c:73 msgid "Specify group to add\n" @@ -1068,7 +1071,7 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:565 #, c-format msgid "%sGID number: %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s GID-je: %d\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:567 #, c-format @@ -1113,19 +1116,19 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_userdel.c:135 msgid "Do not remove home directory and mail spool" -msgstr "" +msgstr "Ne törölje a saját könyvtárat és a helyi levelezést" #: src/tools/sss_userdel.c:137 msgid "Force removal of files not owned by the user" -msgstr "" +msgstr "Nem a felhasználó tulajdonában lévő fájlok törlése" #: src/tools/sss_userdel.c:139 msgid "Kill users' processes before removing him" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó programjainak kilövése az eltávolítás előtt" #: src/tools/sss_userdel.c:184 msgid "Specify user to delete\n" -msgstr "" +msgstr "Adja meg a törlendő felhasználót\n" #: src/tools/sss_userdel.c:230 #, c-format @@ -1161,7 +1164,7 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_userdel.c:298 #, c-format msgid "Cannot remove homedir: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nem lehet eltávolítani a(z) %s könyvtárat\n" #: src/tools/sss_userdel.c:309 msgid "" @@ -1170,15 +1173,15 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_userdel.c:314 msgid "Internal error. Could not remove user.\n" -msgstr "" +msgstr "Belső hiba történt, nem lehetett eltávolítani a felhasználót.\n" #: src/tools/sss_usermod.c:49 msgid "The GID of the user" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó GID-je" #: src/tools/sss_usermod.c:53 msgid "Groups to add this user to" -msgstr "" +msgstr "Felhasználó hozzáadása a következő csoportokhoz" #: src/tools/sss_usermod.c:54 msgid "Groups to remove this user from" @@ -1186,15 +1189,15 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_usermod.c:55 msgid "Lock the account" -msgstr "" +msgstr "Fiók zárolása" #: src/tools/sss_usermod.c:56 msgid "Unlock the account" -msgstr "" +msgstr "Fiók feloldása" #: src/tools/sss_usermod.c:117 msgid "Specify user to modify\n" -msgstr "" +msgstr "Adja meg a módosítandó felhasználót\n" #: src/tools/sss_usermod.c:144 msgid "" @@ -1212,16 +1215,16 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_usermod.c:254 msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" -msgstr "" +msgstr "Tranzakcióhiba történt, a felhasználó nem módosítható.\n" #: src/tools/tools_util.c:289 msgid "Out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "Elfogyott a memória\n" #: src/tools/tools_util.h:40 #, c-format msgid "%s must be run as root\n" -msgstr "" +msgstr "%s csak rendszergazdaként futtatható\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" @@ -1,21 +1,21 @@ -# Indonesian Translation of SSSD. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the sssd package. -# Teguh DC <dheche@songolimo.net>, 2010. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sssd\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:34+0700\n" -"Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n" -"Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Indonesian <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -26,9 +26,8 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Sertakan cap waktu di pencatatan debug" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Sertakan cap waktu di pencatatan debug" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -352,23 +351,20 @@ msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:141 -#, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" -msgstr "berkas yang berisi sertifikat CA" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:143 -#, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "berkas yang berisi sertifikat CA" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:144 -#, fuzzy msgid "File that contains the client key" -msgstr "berkas yang berisi sertifikat CA" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" @@ -387,14 +383,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Tentukan id otorisasi sasl yang digunakan" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Tentukan id otorisasi sasl yang digunakan" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Tentukan id otorisasi sasl yang digunakan" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -409,18 +403,16 @@ msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:154 -#, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" -msgstr "Gunakan otentikasi Kerberos untuk koneksi LDAP" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:156 -#, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" -msgstr "Filter pencarian pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" @@ -437,14 +429,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "Atribut UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "Atribut UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -455,23 +445,20 @@ msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:168 -#, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "Lamanya waktu untuk mencoba koneksi" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:170 -#, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "Lamanya waktu antara upaya untuk menyambung kembali saat luring" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:171 -#, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" -msgstr "Filter pencarian pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Base DN for user lookups" @@ -538,34 +525,28 @@ msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:192 -#, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Atribut Shell" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" @@ -580,119 +561,100 @@ msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:199 -#, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "Atribut waktu modifikasi" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Atribut Nama pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:208 -#, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" -msgstr "Filter pencarian pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:211 -#, fuzzy msgid "Objectclass for groups" -msgstr "Objectclass untuk pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "Grup" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "Grup" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "Atribut UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "Atribut memberOf" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "Atribut UUID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:217 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "Atribut waktu modifikasi" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:221 -#, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" -msgstr "Filter pencarian pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:222 -#, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" -msgstr "Objectclass untuk pengguna" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Netgroup name" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:224 -#, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "Atribut memberOf" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "Atribut waktu modifikasi" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "Atribut UUID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:227 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "Atribut waktu modifikasi" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -742,41 +704,40 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 -#, fuzzy +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" -msgstr "Mengatur verbosity dari pencatatan debug" +msgstr "" #: src/providers/data_provider_be.c:1363 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" @@ -833,9 +794,8 @@ msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:734 -#, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "Otentikasi luring, otentikasi ditolak sampai:" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" @@ -921,9 +881,8 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 -#, fuzzy msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "Tentukan grup untuk ditambahkan\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" @@ -1064,9 +1023,8 @@ msgid "Groups to remove this group from" msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 -#, fuzzy msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "Tentukan grup untuk dimodifikasi\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" @@ -1110,9 +1068,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" msgstr "Kesalahan transaksi. Tidak bisa memodifikasi grup.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%sGroup: %s\n" -msgstr "Grup" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:563 msgid "Magic Private " @@ -1147,23 +1105,18 @@ msgid "Print indirect group members recursively" msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:650 -#, fuzzy msgid "Specify group to show\n" -msgstr "Tentukan grup untuk ditambahkan\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:689 -#, fuzzy msgid "" "No such group in local domain. Printing groups only allowed in local " "domain.\n" msgstr "" -"Tidak ada grup seperti itu di domain lokal. Menghapus grup hanya " -"diperbolehkan dalam domain lokal.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:694 -#, fuzzy msgid "Internal error. Could not print group.\n" -msgstr "Kesalahan internal. Tidak dapat menghapus grup.\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_userdel.c:133 msgid "Remove home directory and mail spool" @@ -1291,20 +1244,3 @@ msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n" - -#~ msgid "Offline authentication" -#~ msgstr "Otentikasi luring" - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "GID atau nama grup pengguna" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "Tidak bisa mendapatkan informasi grup untuk pengguna\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "Tidak bisa mendapatkan info tentang pengguna\n" @@ -1,25 +1,22 @@ -# Italian translations for sss_daemon package. -# Copyright (C) 2009 Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the sss_daemon package. -# Marina Latini <deneb.alphacygni@gmail.com>, 2009. -# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2010. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # +# Translators: +# Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: it\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-08 16:50+0200\n" -"Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" "Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"\n" -"X-Poedit-Language: Italian\n" -"X-Poedit-Country: ITALY\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -30,9 +27,8 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Includi i timestamp nei log" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Includi i timestamp nei log" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -211,7 +207,7 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Il tempo di attesa per le richieste DNS (secondi)" #: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The domain part of service discovery DNS query" @@ -244,6 +240,8 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" +"L'interfaccia il cui indirizzo IP dovrebbe essere usato per aggiornamenti " +"DNS dinamici." #: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Search base for HBAC related objects" @@ -304,20 +302,19 @@ msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Time between two checks for renewal" -msgstr "" +msgstr "Intervallo di tempo tra due controlli di rinnovo" #: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Enables FAST" -msgstr "" +msgstr "Abilita FAST" #: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "Abilita la validazione delle credenziali" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -362,30 +359,27 @@ msgstr "Durata tra tentativi di riconnessione quando offline" #: src/config/SSSDConfig.py:140 msgid "Use only the upper case for realm names" -msgstr "" +msgstr "Usare solo maiuscole per i nomi dei realm" #: src/config/SSSDConfig.py:141 -#, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" -msgstr "file che contiene certificati CA" +msgstr "File contenente i certificati CA" #: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Path to CA certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Percorso della directory dei cerficati della CA" #: src/config/SSSDConfig.py:143 -#, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "file che contiene certificati CA" +msgstr "File contenente il certificato client" #: src/config/SSSDConfig.py:144 -#, fuzzy msgid "File that contains the client key" -msgstr "file che contiene certificati CA" +msgstr "File contenente la chiave client" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" -msgstr "" +msgstr "Lista delle possibili cipher suite" #: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Require TLS certificate verification" @@ -400,14 +394,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Specificare l'id di autorizzazione sasl da usare" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Specificare l'id di autorizzazione sasl da usare" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Specificare l'id di autorizzazione sasl da usare" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -422,18 +414,16 @@ msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguire i referral LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:154 -#, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" -msgstr "Usare autorizzazione Kerberos per la connessione LDAP" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "How to dereference aliases" -msgstr "" +msgstr "Metodo di deferenziazione degli alias" #: src/config/SSSDConfig.py:156 -#, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" -msgstr "Filtro per i lookup utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" @@ -450,14 +440,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "Attributo UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "Attributo UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -468,23 +456,20 @@ msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Durata attesa per le richieste di ricerca" #: src/config/SSSDConfig.py:168 -#, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "Durata attesa per le richieste di ricerca" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Durata tra gli aggiornamenti alle enumeration" #: src/config/SSSDConfig.py:170 -#, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "Durata tra gli aggiornamenti alle enumeration" +msgstr "Intervallo di tempo per la pulizia cache" #: src/config/SSSDConfig.py:171 -#, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" -msgstr "Richiedere TLS per gli ID lookup, false" +msgstr "Richiedere TLS per gli ID lookup" #: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Base DN for user lookups" @@ -551,34 +536,28 @@ msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:192 -#, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Attributo della shell" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" @@ -593,119 +572,100 @@ msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:199 -#, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "Attributo data di modifica" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Attributo del nome utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:208 -#, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" -msgstr "Base DN per i lookup utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:211 -#, fuzzy msgid "Objectclass for groups" -msgstr "Objectclass per gli utenti" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "Gruppi" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "Gruppi" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "Attributo UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "Attributo memberOf" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "Attributo UUID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:217 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "Attributo data di modifica" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:221 -#, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" -msgstr "Base DN per i lookup utente" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:222 -#, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" -msgstr "Objectclass per gli utenti" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Netgroup name" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:224 -#, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "Attributo memberOf" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "Attributo data di modifica" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "Attributo UUID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:227 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "Attributo data di modifica" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -713,7 +673,7 @@ msgstr "Politica per controllare la scadenza della password" #: src/config/SSSDConfig.py:233 msgid "LDAP filter to determine access privileges" -msgstr "" +msgstr "Filtro LDAP per determinare i privilegi di accesso" #: src/config/SSSDConfig.py:234 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" @@ -755,38 +715,38 @@ msgstr "Il nome della libreria NSS da usare" msgid "PAM stack to use" msgstr "Stack PAM da usare" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Esegui come demone (default)" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Esegui interattivamente (non come demone)" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Specificare un file di configurazione specifico" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "Livello debug" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Includi timestamp di debug" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Un descrittore di file aperto per l'output di debug" @@ -796,20 +756,19 @@ msgstr "Dominio del provider di informazioni (obbligatorio)" #: src/sss_client/common.c:839 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." -msgstr "" +msgstr "Il socket privilegiato ha permessi o propritario non validi." #: src/sss_client/common.c:842 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." -msgstr "" +msgstr "Il socket pubblico ha permessi o propritario non validi." #: src/sss_client/common.c:845 -#, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." -msgstr "Percorso della cache delle credenziali utente" +msgstr "" #: src/sss_client/common.c:848 msgid "SSSD is not run by root." -msgstr "" +msgstr "SSSD non è eseguito da root." #: src/sss_client/common.c:853 msgid "An error occurred, but no description can be found." @@ -829,7 +788,7 @@ msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:608 msgid "Authenticated with cached credentials" -msgstr "" +msgstr "Autenticato con le credenziali nella cache" #: src/sss_client/pam_sss.c:609 msgid ", your cached password will expire at: " @@ -838,17 +797,16 @@ msgstr ", la password in cache scadrà il: " #: src/sss_client/pam_sss.c:639 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." -msgstr "" +msgstr "La password è scaduta. Hai ancora a disposizione %d login di cortesia." #: src/sss_client/pam_sss.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." -msgstr ", la password in cache scadrà il: " +msgstr "La password scadrà tra %d %s" #: src/sss_client/pam_sss.c:734 -#, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "Autenticazione offline, l'autenticazione sarà negata fino a:" +msgstr "L'autenticazione verrà negata fino al: " #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" @@ -925,7 +883,6 @@ msgstr "Specificare una directory skeleton alternativa" msgid "The SELinux user for user's login" msgstr "" -# locale nel senso di LANG=C, LANG=it_IT.utf8 #: src/tools/sss_useradd.c:71 src/tools/sss_groupadd.c:56 #: src/tools/sss_groupdel.c:52 src/tools/sss_groupmod.c:63 #: src/tools/sss_groupshow.c:626 src/tools/sss_userdel.c:148 @@ -935,9 +892,8 @@ msgstr "Errore di impostazione del locale\n" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 -#, fuzzy msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "Specificare un gruppo da aggiungere\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" @@ -1079,9 +1035,8 @@ msgid "Groups to remove this group from" msgstr "Gruppi da cui eliminare questo gruppo" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 -#, fuzzy msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "Specificare il gruppo da modificare\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" @@ -1308,42 +1263,3 @@ msgstr "%s deve essere eseguito come root\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Redirigere l'output di debug su file anzichè stderr" - -#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" -#~ msgstr "Timeout ping per il riavvio del dominio" - -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "sssd deve essere eseguito come root\n" - -#~ msgid "" -#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -#~ msgstr "" -#~ "E' stato rilevato un socket nscd. Poichè le funzionalità di cache di nscd " -#~ "potrebbero generare conflitti con SSSD, non è consigliato eseguirlo in " -#~ "parallelo a SSSD\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -#~ "file is owned by root.root\n" -#~ msgstr "" -#~ "Impossibile leggere il file di configurazione %s, controllare che i " -#~ "permessi siano impostati a 0600 e che il file sia proprietà di root.root\n" - -#~ msgid "The principal of the change password service" -#~ msgstr "Il principal del servizio di cambio password" - -#~ msgid "Offline authentication" -#~ msgstr "Autenticazione offline" - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "Il GID o il nome del gruppo dell'utente" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "Impossibile determinare i gruppi dell'utente\n" - -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "Impossibile iniziare la ricerca\n" - -#~ msgid "Password has expired." -#~ msgstr "La password è scaduta." @@ -1,16 +1,16 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:26+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" diff --git a/po/ja_JP.po b/po/ja_JP.po index 95cb7f1b..c8fb64af 100644 --- a/po/ja_JP.po +++ b/po/ja_JP.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/ko/)\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" @@ -706,38 +706,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -1,772 +1,814 @@ -# translation of sssd.master.sss_daemon.po to Dutch +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Richard van der Luit <nippur@fedoraproject.org>, 2009. +# Translators: +# Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>, 2011. +# sgallagh <sgallagh@redhat.com>, 2011. +# Wijnand Modderman-Lenstra <accounts-transifex@maze.io>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n" -"Last-Translator: Richard van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n" -"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-22 16:50+0000\n" +"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/nl/)\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" -msgstr "" +msgstr "Stel de verbositeit van de debug statements in" #: src/config/SSSDConfig.py:40 msgid "Include timestamps in debug logs" -msgstr "" +msgstr "Neem tijdstempels op in de debug logs" #: src/config/SSSDConfig.py:41 msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "" +msgstr "Voeg microseconden aan tijdstempel is debug log" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" -msgstr "" +msgstr "Schrijf debug berichten naar logbestanden" #: src/config/SSSDConfig.py:43 msgid "Ping timeout before restarting service" -msgstr "" +msgstr "Ping timeout voordat service herstart is" #: src/config/SSSDConfig.py:44 msgid "Command to start service" -msgstr "" +msgstr "Commando om service te starten" #: src/config/SSSDConfig.py:45 msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers" -msgstr "" +msgstr "Aantal pogingen naar de Data Providers te verbinden" #: src/config/SSSDConfig.py:48 msgid "SSSD Services to start" -msgstr "" +msgstr "SSSD Services die gestart moeten worden" #: src/config/SSSDConfig.py:49 msgid "SSSD Domains to start" -msgstr "" +msgstr "SSSD Domeinen die gestart moeten worden" #: src/config/SSSDConfig.py:50 msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" -msgstr "" +msgstr "Timeout voor berichten die over SBUS worden verzonden" #: src/config/SSSDConfig.py:51 msgid "Regex to parse username and domain" -msgstr "" +msgstr "Reguliere expressie om gebruikersnamen en domeinen te ontleden" #: src/config/SSSDConfig.py:52 msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names" -msgstr "" +msgstr "Printf-compatibel formaat voor het tonen van namen in volledige vorm" #: src/config/SSSDConfig.py:53 msgid "" "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " "files." msgstr "" +"Map in het bestandssysteem waarin SSSD Kerberos replay cache bestanden moet " +"opslaan." #: src/config/SSSDConfig.py:56 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Enumeratie cache timeout duur (in seconden)" #: src/config/SSSDConfig.py:57 msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Entry cache achtergrond update timeout duur (in seconden)" #: src/config/SSSDConfig.py:58 msgid "Negative cache timeout length (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Negatieve cache timeout duur (in seconden)" #: src/config/SSSDConfig.py:59 msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" -msgstr "" +msgstr "Gebruikers die SSSD expliciet dient te negeren" #: src/config/SSSDConfig.py:60 msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" -msgstr "" +msgstr "Groepen die SSSD expliciet dient te negeren" #: src/config/SSSDConfig.py:61 msgid "Should filtered users appear in groups" -msgstr "" +msgstr "Dienen gefilterde gebruikers zichtbaar te zijn in groepen" #: src/config/SSSDConfig.py:62 msgid "The value of the password field the NSS provider should return" -msgstr "" +msgstr "De waarde van het wachtwoordveld die de NSS aanbieder terug moet geven" #: src/config/SSSDConfig.py:63 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" msgstr "" +"Overschrijf homedir waarde van de identiteit aanbieder met deze waarde " #: src/config/SSSDConfig.py:64 msgid "The list of shells users are allowed to log in with" -msgstr "" +msgstr "De lijst van shells waarmee ingelogd kan worden" #: src/config/SSSDConfig.py:65 msgid "" "The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" msgstr "" +"De lijst van shells die verboden zijn, en vervangen door de fallback shell" #: src/config/SSSDConfig.py:66 msgid "" "If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " "this fallback" msgstr "" +"Als een shell opgeslagen in de centrale map toegestaan is, maar niet " +"beschikbaar, gebruik dan deze" #: src/config/SSSDConfig.py:69 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" -msgstr "" +msgstr "Hoe lang zijn cached logins toegestaan tussen online logins (in dagen)" #: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" -msgstr "" +msgstr "Hoe veel mislukte inlogpogingen zijn toegestaan in offline-modus" #: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "" "How long (minutes) to deny login after offline_failed_login_attempts has " "been reached" msgstr "" +"Hoe lang (in minuten) logins weigeren nadat offline_failed_login_attempts is " +"bereikt" #: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" +"Welke boodschappen worden aan de gebruiker getoond tijdens authenticatie" #: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" +"Hoeveel seconden moet de identiteit informatie in cache opgeslagen worden " +"voor PAN aanvragen" #: src/config/SSSDConfig.py:74 msgid "How many days before password expiration a warning should be displayed" msgstr "" +"Hoeveel dagen voor het verlopen van het wachtwoord moet een waarschuwing " +"getoond worden" #: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Identity provider" -msgstr "" +msgstr "Identiteitaanbieder" #: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Authentication provider" -msgstr "" +msgstr "Authentiecatieaanbieder" #: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Access control provider" -msgstr "" +msgstr "Toegangscontroleaanbieder" #: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Password change provider" -msgstr "" +msgstr "Wachtwoordwijzigingsaanbieder" #: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "Minimum user ID" -msgstr "" +msgstr "Minimum gebruiker ID" #: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "Maximum user ID" -msgstr "" +msgstr "Maximum gebruiker ID" #: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "Enable enumerating all users/groups" -msgstr "" +msgstr "Schakel enumeratie van alle gebruikers/groepen" #: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "Cache credentials for offline login" -msgstr "" +msgstr "Cache inloggegevens voor offline gebruik" #: src/config/SSSDConfig.py:87 msgid "Store password hashes" -msgstr "" +msgstr "Sla vingerafdrukken van wachtwoorden op" #: src/config/SSSDConfig.py:88 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" -msgstr "" +msgstr "Laat gebruikers/groepen in volledige vorm zien" #: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Entry cache timeout duur (in seconden)" #: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" +"Beperk of geef de voorkeur aan een specifieke adresfamilie wanneer er DNS-" +"lookups uitgevoerd worden" #: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" +"Hoe lang blijven gegevens opgeslagen na een succesvolle login (in dagen)" #: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" +"Hoe lang te wachten op antwoord van de DSN bij het opzoeken van servers (in " +"seconden)" #: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The domain part of service discovery DNS query" -msgstr "" +msgstr "Het domeingedeelte van DNS queries die service discovery uitvoeren" #: src/config/SSSDConfig.py:94 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" -msgstr "" +msgstr "Overschrijf GID waarde van de identiteit aanbieder met deze waarde" #: src/config/SSSDConfig.py:95 msgid "Treat usernames as case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Behandel gebruikersnamen als hoofdlettergevoelig" #: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "IPA domain" -msgstr "" +msgstr "IPA-domein" #: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "IPA server address" -msgstr "" +msgstr "IPA-serveradres" #: src/config/SSSDConfig.py:100 msgid "IPA client hostname" -msgstr "" +msgstr "IPA-clienthostname" #: src/config/SSSDConfig.py:101 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" +"Of de DNS-gegevens van de client automatisch bijgewerkt moeten worden in " +"FreeIPA" #: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" +"De adapter wiens IP-adres gebruikt moet worden voor het dynamisch bijwerken " +"van de DNS" #: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Search base for HBAC related objects" -msgstr "" +msgstr "Zoek basis voor HBAC gerelateerde objecten" #: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" -msgstr "" +msgstr "De tijdsduur tussen het opzoeken van HBAC regels voor de IPA server" #: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" -msgstr "" +msgstr "Als DENY regels aanwezig zijn, dat DENY_ALL of IGNORE" #: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "" +"Als dit op false ingesteld is, wordt het host argument gegeven door PAM " +"genegeerd" #: src/config/SSSDConfig.py:109 src/config/SSSDConfig.py:110 msgid "Kerberos server address" -msgstr "" +msgstr "Kerberos-serveradres" #: src/config/SSSDConfig.py:111 msgid "Kerberos realm" -msgstr "" +msgstr "Kerberos-rijk" #: src/config/SSSDConfig.py:112 msgid "Authentication timeout" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie timeout" #: src/config/SSSDConfig.py:115 msgid "Directory to store credential caches" -msgstr "" +msgstr "Werkmap waar authenticatiegegevens opgeslagen worden" #: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "Location of the user's credential cache" -msgstr "" +msgstr "Locatie van de authenticatiecache van de gebruiker" #: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "Location of the keytab to validate credentials" -msgstr "" +msgstr "Locatie van de keytab om authenticatiegegevens te valideren" #: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "Enable credential validation" -msgstr "" +msgstr "Schakel authenticatiegegevensvalidatie in" #: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" +"Sla het wachtwoord op indien offline voor later gebruik bij online " +"authenticatie" #: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "Renewable lifetime of the TGT" -msgstr "" +msgstr "Vernieuwbare levensduur van de TGT" #: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "Lifetime of the TGT" -msgstr "" +msgstr "Levensduur van de TGT" #: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Time between two checks for renewal" -msgstr "" +msgstr "Tijd tussen twee checks voor vernieuwing" #: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Enables FAST" -msgstr "" +msgstr "Zet FAST aan" #: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Selects the principal to use for FAST" -msgstr "" +msgstr "Selecteert de hoofdpersoon te gebruiken voor FAST " #: src/config/SSSDConfig.py:125 msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "" +msgstr "Zet hoofdpersoon sanctioneren aan" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" +"Server waar het wachtwoord wijzigingsservice draait indien niet op de KDC" #: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" -msgstr "" +msgstr "ldap_uri, de URI van de LDAP server" #: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "The default base DN" -msgstr "" +msgstr "De standaard base DN" #: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" -msgstr "" +msgstr "Het schema type wat gebruikt wordt op de LDAP server, rfc2307" #: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "The default bind DN" -msgstr "" +msgstr "De standaard bind DN" #: src/config/SSSDConfig.py:135 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" -msgstr "" +msgstr "Het type authenticatietoken van de standaard bind DN" #: src/config/SSSDConfig.py:136 msgid "The authentication token of the default bind DN" -msgstr "" +msgstr "Het authenticatietoken van de standaard bind DN" #: src/config/SSSDConfig.py:137 msgid "Length of time to attempt connection" -msgstr "" +msgstr "Hoe lang pogen te verbinden" #: src/config/SSSDConfig.py:138 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" -msgstr "" +msgstr "Hoe lang proberen synchroon LDAP te benaderen" #: src/config/SSSDConfig.py:139 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" +"Duur tussen pogingen om de verbinding opnieuw tot stand te brengen tijdens " +"offline zijn" #: src/config/SSSDConfig.py:140 msgid "Use only the upper case for realm names" -msgstr "" +msgstr "Gebruik alleen hoofdletters voor gebiedsnamen" #: src/config/SSSDConfig.py:141 msgid "File that contains CA certificates" -msgstr "" +msgstr "Bestand dat de bekende CA-certificaten bevat" #: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Path to CA certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Pad naar de CA-certificatenmap" #: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "" +msgstr "Bestand dat het client certificaat bevat" #: src/config/SSSDConfig.py:144 msgid "File that contains the client key" -msgstr "" +msgstr "Bestand dat de client sleutel bevat" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" -msgstr "" +msgstr "Lijst van mogelijke sleutel suites" #: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Require TLS certificate verification" -msgstr "" +msgstr "Vereis verificatie van het TLS-certificaat" #: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Specify the sasl mechanism to use" -msgstr "" +msgstr "Geef het SASL-mechanisme op wat gebruikt moet worden" #: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Specify the sasl authorization id to use" -msgstr "" +msgstr "Geef het SASL-authorisatie-ID op wat gebruikt moet worden" #: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "" +msgstr "Specificeer het te gebruiken sasl autorisatiegebied " #: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "" +msgstr "Specificeer de minimale SSF voor LDAP sasl autorisatie" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" -msgstr "" +msgstr "Kerberos service keytab" #: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "Gebruik Kerberos authenticatie voor LDAP-connectie" #: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Follow LDAP referrals" -msgstr "" +msgstr "Volg LDAP-doorverwijzingen" #: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" -msgstr "" +msgstr "Levensduur van TGT voor LDAP-connectie" #: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "How to dereference aliases" -msgstr "" +msgstr "Hoe moet de alias referentie verwijderd worden" #: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Service name for DNS service lookups" -msgstr "" +msgstr "Service naam voor DNS service opzoeken" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" msgstr "" +"Het aantal records dat opgehaald moet worden met een enkele LDAP bevraging" #: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "" +"Het aantal leden van moet ontbreken om een volledige de-referentie te " +"veroorzaken" #: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" msgstr "" +"Moet de LDAP bibliotheek omgekeerd opzoeken uitvoeren om de hostnaam te " +"autoriseren tijdens een SASL binding" #: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "entryUSN attribute" -msgstr "" +msgstr "entryUSN attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:162 msgid "lastUSN attribute" -msgstr "" +msgstr "lastUSN attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" msgstr "" +"Hoe lang een verbinding met de LDAP server gebouden moet blijven voordat het " +"losgekoppeld wordt" #: src/config/SSSDConfig.py:167 msgid "Length of time to wait for a search request" -msgstr "" +msgstr "Tijd om te wachten op een zoekopdracht" #: src/config/SSSDConfig.py:168 msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "" +msgstr "Tijdsduur te wachten voor een opsommingsverzoek" #: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Length of time between enumeration updates" -msgstr "" +msgstr "Tijd om te wachten tussen enumeratie-updates" #: src/config/SSSDConfig.py:170 msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "" +msgstr "Tijdsduur tussen cache opschoningen" #: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "Require TLS for ID lookups" -msgstr "" +msgstr "Vereis TLS voor het opzoeken van ID's" #: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Base DN for user lookups" -msgstr "" +msgstr "Base DN voor het opzoeken van gebruikers" #: src/config/SSSDConfig.py:173 msgid "Scope of user lookups" -msgstr "" +msgstr "Scope voor het opzoeken van gebruikers" #: src/config/SSSDConfig.py:174 msgid "Filter for user lookups" -msgstr "" +msgstr "Filter voor het opzoeken van gebruikers" #: src/config/SSSDConfig.py:175 msgid "Objectclass for users" -msgstr "" +msgstr "Objectclass voor gebruikers" #: src/config/SSSDConfig.py:176 msgid "Username attribute" -msgstr "" +msgstr "Username-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:178 msgid "UID attribute" -msgstr "" +msgstr "UID-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:179 msgid "Primary GID attribute" -msgstr "" +msgstr "Primair GID-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:180 msgid "GECOS attribute" -msgstr "" +msgstr "GECOS-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:181 msgid "Home directory attribute" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersmap-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:182 msgid "Shell attribute" -msgstr "" +msgstr "Shell-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:183 msgid "UUID attribute" -msgstr "" +msgstr "UUID-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:184 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" -msgstr "" +msgstr "Userprincipal-attribuut (voor Kerberos)" #: src/config/SSSDConfig.py:185 msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Volledige naam" #: src/config/SSSDConfig.py:186 msgid "memberOf attribute" -msgstr "" +msgstr "memberOf-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:187 msgid "Modification time attribute" -msgstr "" +msgstr "Modification time-attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:189 msgid "shadowLastChange attribute" -msgstr "" +msgstr "shadowLastChange attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:190 msgid "shadowMin attribute" -msgstr "" +msgstr "shadowMin attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:191 msgid "shadowMax attribute" -msgstr "" +msgstr "shadowMax attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:192 msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "" +msgstr "shadowWarning attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:193 msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "" +msgstr "shadowInactive attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:194 msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "" +msgstr "shadowExpire attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:195 msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "" +msgstr "shadowFlag attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" -msgstr "" +msgstr "Attribuut voor tonen van geautoriseerde PAM services" #: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Attribute listing authorized server hosts" -msgstr "" +msgstr "Attribuut dat geautoriseerde server hosts toont" #: src/config/SSSDConfig.py:198 msgid "krbLastPwdChange attribute" -msgstr "" +msgstr "krbLastPwdChange attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:199 msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "" +msgstr "krbPasswordExpiration attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" -msgstr "" +msgstr "Attribuut welke aangeeft dat wachtwoordtactiek op de server actief is" #: src/config/SSSDConfig.py:201 msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "" +msgstr "accountExpires attribuut van AD" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" -msgstr "" +msgstr "userAccountControl attribuut van AD" #: src/config/SSSDConfig.py:203 msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "" +msgstr "nsAccountLock attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:204 msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "" +msgstr "loginDisabled attribuut van NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:205 msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "" +msgstr "loginExpirationTime attribuut van NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" -msgstr "" +msgstr "loginAllowedTimeMap attribuut van NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:208 msgid "Base DN for group lookups" -msgstr "" +msgstr "Basis DN voor groep opzoeken" #: src/config/SSSDConfig.py:211 msgid "Objectclass for groups" -msgstr "" +msgstr "Objectklasse voor groepen" #: src/config/SSSDConfig.py:212 msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "Groepsnaam" #: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Group password" -msgstr "" +msgstr "Groep wachtwoord" #: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "GID attribute" -msgstr "" +msgstr "GID attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:215 msgid "Group member attribute" -msgstr "" +msgstr "Groep deelnemer attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:216 msgid "Group UUID attribute" -msgstr "" +msgstr "Groep UUID attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "" +msgstr "Verandertijd attribuut voor groepen" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" -msgstr "" +msgstr "Maximale nest niveau dat SSSd zal volgen" #: src/config/SSSDConfig.py:221 msgid "Base DN for netgroup lookups" -msgstr "" +msgstr "Basis DN voor netgroep opzoeken" #: src/config/SSSDConfig.py:222 msgid "Objectclass for netgroups" -msgstr "" +msgstr "Objectklasse voor netgroepen" #: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Netgroup name" -msgstr "" +msgstr "Netgroep naam" #: src/config/SSSDConfig.py:224 msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "" +msgstr "Netgroep leden attribuut" #: src/config/SSSDConfig.py:225 msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "" +msgstr "Netgroep triple attibuut" #: src/config/SSSDConfig.py:226 msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "" +msgstr "Netgroep UUID attibuut" #: src/config/SSSDConfig.py:227 msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "" +msgstr "Verandertijd attribuut voor netgroepen" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" -msgstr "" +msgstr "Policy om wacthwoordverloop mee te evalueren" #: src/config/SSSDConfig.py:233 msgid "LDAP filter to determine access privileges" -msgstr "" +msgstr "LDAP-filter om toegangsprivileges mee te bepalen" #: src/config/SSSDConfig.py:234 msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" msgstr "" +"Welke attributen worden gebruikt voor evaluatie als het account verlopen is" #: src/config/SSSDConfig.py:235 msgid "Which rules should be used to evaluate access control" msgstr "" +"Welke regels moeten gebruikt worden voor de evaluatie van toegangscontrole" #: src/config/SSSDConfig.py:238 msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" msgstr "" +"URI van een LDAP server waarop wachtwoord veranderingen toegestaan zijn" #: src/config/SSSDConfig.py:239 msgid "DNS service name for LDAP password change server" -msgstr "" +msgstr "DNS service naam voor LDAP wachtwoord verander server" #: src/config/SSSDConfig.py:242 msgid "Comma separated list of allowed users" -msgstr "" +msgstr "Kommagescheiden lijst van toegestane gebruikers" #: src/config/SSSDConfig.py:243 msgid "Comma separated list of prohibited users" -msgstr "" +msgstr "Kommagescheiden lijst van geweigerde gebruikers" #: src/config/SSSDConfig.py:246 msgid "Default shell, /bin/bash" -msgstr "" +msgstr "Standaard shell, /bin/bash" #: src/config/SSSDConfig.py:247 msgid "Base for home directories" -msgstr "" +msgstr "Basis voor gebruikersmappen" #: src/config/SSSDConfig.py:250 msgid "The name of the NSS library to use" -msgstr "" +msgstr "De naam van de NSS-bibliotheek die gebruikt wordt" #: src/config/SSSDConfig.py:253 msgid "PAM stack to use" -msgstr "" +msgstr "PAM-stack die gebruikt wordt" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" -msgstr "" +msgstr "Start in de achtergrond (standaard)" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" -msgstr "" +msgstr "Start interactief (standaard)" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" -msgstr "" +msgstr "Geef een niet-standaard configuratiebestand op" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Print versie nummer en sluit af" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" -msgstr "" +msgstr "Debug niveau" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" -msgstr "" +msgstr "Voeg tijdstempels toe aan debugberichten" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" -msgstr "" +msgstr "Toon tijdstempel met microseconden" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" -msgstr "" +msgstr "Een geopend bestand voor de debug logs" #: src/providers/data_provider_be.c:1363 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" -msgstr "" +msgstr "Domein voor de informatie provider (verplicht)" #: src/sss_client/common.c:839 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." -msgstr "" +msgstr "Socket met privileges heeft verkeerde rechten of eigendom." #: src/sss_client/common.c:842 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." -msgstr "" +msgstr "Publiek socket heeft verkeerde rechten of eigendom." #: src/sss_client/common.c:845 msgid "Unexpected format of the server credential message." -msgstr "" +msgstr "Onverwacht formaat van het inloggegevensbericht van de server." #: src/sss_client/common.c:848 msgid "SSSD is not run by root." -msgstr "" +msgstr "SSSD wordt niet door root gestart." #: src/sss_client/common.c:853 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" +"Er is een fout opgetreden, maar er kan geen omschrijving gevonden worden." #: src/sss_client/common.c:859 msgid "Unexpected error while looking for an error description" -msgstr "" +msgstr "Onverwachtte fout bij het opzoeken van een omschrijving" #: src/sss_client/pam_sss.c:374 msgid "Passwords do not match" @@ -774,42 +816,41 @@ msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" #: src/sss_client/pam_sss.c:567 msgid "Password reset by root is not supported." -msgstr "" +msgstr "Wachtwoorden als root wijzigen wordt niet ondersteund." #: src/sss_client/pam_sss.c:608 msgid "Authenticated with cached credentials" -msgstr "" +msgstr "Geauthenticeerd met gecachte inloggegevens." #: src/sss_client/pam_sss.c:609 msgid ", your cached password will expire at: " -msgstr "" +msgstr ", uw wachtwoord verloopt op:" #: src/sss_client/pam_sss.c:639 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." -msgstr "" +msgstr "Uw wachtwoord is verlopen. U heeft %d genadigde login(s) over." #: src/sss_client/pam_sss.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." -msgstr "Wachtwoord is verlopen." +msgstr "Uw wachtwoord verloopt in %d %s." #: src/sss_client/pam_sss.c:734 msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "" +msgstr "Inloggen wordt geweigerd tot:" #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" -msgstr "" +msgstr "Systeem is offline, wachtwoord wijzigen niet mogelijk" #: src/sss_client/pam_sss.c:785 src/sss_client/pam_sss.c:798 -#, fuzzy msgid "Password change failed. " -msgstr "Wachtwoord is verlopen." +msgstr "Wijzigen van wachtwoord mislukt." #: src/sss_client/pam_sss.c:788 src/sss_client/pam_sss.c:799 msgid "Server message: " -msgstr "" +msgstr "Serverbericht:" #: src/sss_client/pam_sss.c:1217 msgid "New Password: " @@ -824,220 +865,226 @@ msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " #: src/sss_client/pam_sss.c:1336 -#, fuzzy msgid "Current Password: " -msgstr "Nieuw Wachtwoord: " +msgstr "Huidig wachtwoord:" #: src/sss_client/pam_sss.c:1483 msgid "Password expired. Change your password now." -msgstr "" +msgstr "Wachtwoord verlopen. Verander nu uw wachtwoord." #: src/tools/sss_useradd.c:48 src/tools/sss_groupadd.c:41 #: src/tools/sss_groupdel.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:42 #: src/tools/sss_groupshow.c:615 src/tools/sss_userdel.c:131 #: src/tools/sss_usermod.c:47 msgid "The debug level to run with" -msgstr "" +msgstr "Het debugniveau waarmee gestart wordt" #: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48 msgid "The UID of the user" -msgstr "" +msgstr "Het UID van de gebruiker" #: src/tools/sss_useradd.c:50 src/tools/sss_usermod.c:50 msgid "The comment string" -msgstr "" +msgstr "Het commentaar" #: src/tools/sss_useradd.c:51 src/tools/sss_usermod.c:51 msgid "Home directory" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersmap" #: src/tools/sss_useradd.c:52 src/tools/sss_usermod.c:52 msgid "Login shell" -msgstr "" +msgstr "Login shell" #: src/tools/sss_useradd.c:53 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "Groepen" #: src/tools/sss_useradd.c:54 msgid "Create user's directory if it does not exist" -msgstr "" +msgstr "Maak gebruikersmap aan als deze niet bestaat" #: src/tools/sss_useradd.c:55 msgid "Never create user's directory, overrides config" -msgstr "" +msgstr "Maak nooit gebruikersmappen aan, overschrijft de configuratiewaarde" #: src/tools/sss_useradd.c:56 msgid "Specify an alternative skeleton directory" -msgstr "" +msgstr "Geef een alternatieve voorbeeldmap" #: src/tools/sss_useradd.c:57 src/tools/sss_usermod.c:57 msgid "The SELinux user for user's login" -msgstr "" +msgstr "De SELinux-gebruiker voor de login van de gebruiker" #: src/tools/sss_useradd.c:71 src/tools/sss_groupadd.c:56 #: src/tools/sss_groupdel.c:52 src/tools/sss_groupmod.c:63 #: src/tools/sss_groupshow.c:626 src/tools/sss_userdel.c:148 #: src/tools/sss_usermod.c:72 msgid "Error setting the locale\n" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het zetten van de locale\n" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "" +msgstr "Geef group op om toe te voegen\n" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" -msgstr "" +msgstr "Geef gebruiker op om toe te voegen\n" #: src/tools/sss_useradd.c:117 src/tools/sss_groupadd.c:82 #: src/tools/sss_groupdel.c:77 src/tools/sss_groupmod.c:109 #: src/tools/sss_groupshow.c:659 src/tools/sss_userdel.c:193 #: src/tools/sss_usermod.c:126 msgid "Error initializing the tools - no local domain\n" -msgstr "" +msgstr "Fout bij de initialisatie van de tools - geen lokaal domein\n" #: src/tools/sss_useradd.c:119 src/tools/sss_groupadd.c:84 #: src/tools/sss_groupdel.c:79 src/tools/sss_groupmod.c:111 #: src/tools/sss_groupshow.c:661 src/tools/sss_userdel.c:195 #: src/tools/sss_usermod.c:128 msgid "Error initializing the tools\n" -msgstr "" +msgstr "Fout bij de initialisatie van de tools\n" #: src/tools/sss_useradd.c:128 src/tools/sss_groupadd.c:93 #: src/tools/sss_groupdel.c:88 src/tools/sss_groupmod.c:119 #: src/tools/sss_groupshow.c:670 src/tools/sss_userdel.c:204 #: src/tools/sss_usermod.c:137 msgid "Invalid domain specified in FQDN\n" -msgstr "" +msgstr "Verkeerd domein gespecificeerd in de FQDN\n" #: src/tools/sss_useradd.c:137 src/tools/sss_groupmod.c:139 #: src/tools/sss_groupmod.c:166 src/tools/sss_usermod.c:160 #: src/tools/sss_usermod.c:187 msgid "Internal error while parsing parameters\n" -msgstr "" +msgstr "Interne fout bij het verwerken van de parameters\n" #: src/tools/sss_useradd.c:145 src/tools/sss_usermod.c:168 #: src/tools/sss_usermod.c:195 msgid "Groups must be in the same domain as user\n" msgstr "" +"De groepen moeten zich in het zelfde domein als de gebruiker bevinden\n" #: src/tools/sss_useradd.c:153 #, c-format msgid "Cannot find group %s in local domain\n" -msgstr "" +msgstr "Kan de groep %s niet vinden in het lokale domein\n" #: src/tools/sss_useradd.c:168 src/tools/sss_userdel.c:214 msgid "Cannot set default values\n" -msgstr "" +msgstr "Kan de standaardwaarden niet zetten\n" #: src/tools/sss_useradd.c:175 src/tools/sss_usermod.c:151 msgid "The selected UID is outside the allowed range\n" -msgstr "" +msgstr "De geselecteerde UID valt buiten het toegestane bereik\n" #: src/tools/sss_useradd.c:202 src/tools/sss_usermod.c:236 msgid "Cannot set SELinux login context\n" -msgstr "" +msgstr "Kan de SELinux login context niet zetten\n" #: src/tools/sss_useradd.c:217 msgid "Cannot get info about the user\n" -msgstr "" +msgstr "Kan geen informatie ophalen over de gebruiker\n" #: src/tools/sss_useradd.c:229 msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n" -msgstr "" +msgstr "De gebruikersmap bestaat reeds, voorbeeldmap niet gekopieerd\n" #: src/tools/sss_useradd.c:232 #, c-format msgid "Cannot create user's home directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan de gebruikersmap niet aanmaken: %s\n" #: src/tools/sss_useradd.c:243 #, c-format msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan het postbestand van de gebruiker niet aanmaken: %s\n" #: src/tools/sss_useradd.c:255 msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n" -msgstr "" +msgstr "Kan geen ID vinden voor de gebruiker - zit het domein vol?\n" #: src/tools/sss_useradd.c:259 msgid "A user or group with the same name or ID already exists\n" -msgstr "" +msgstr "Een gebruiker of groep met een zelfde naam of ID bestaat reeds\n" #: src/tools/sss_useradd.c:265 msgid "Transaction error. Could not add user.\n" -msgstr "" +msgstr "Transactiefout. Kan de gebruiker niet toevoegen\n" #: src/tools/sss_groupadd.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:48 msgid "The GID of the group" -msgstr "" +msgstr "De GID van de groep" #: src/tools/sss_groupadd.c:73 msgid "Specify group to add\n" -msgstr "" +msgstr "Geef groep op om toe te voegen\n" #: src/tools/sss_groupadd.c:102 src/tools/sss_groupmod.c:190 msgid "The selected GID is outside the allowed range\n" -msgstr "" +msgstr "De geselecteerde GID valt buiten het toegestane bereik\n" #: src/tools/sss_groupadd.c:127 msgid "Could not allocate ID for the group - domain full?\n" -msgstr "" +msgstr "Kan geen ID vinden voor de groep - zit het domein vol?\n" #: src/tools/sss_groupadd.c:131 msgid "A group with the same name or GID already exists\n" -msgstr "" +msgstr "Een groep met een zelfde naam of GID bestaat reeds\n" #: src/tools/sss_groupadd.c:136 msgid "Transaction error. Could not add group.\n" -msgstr "" +msgstr "Transactiefout. Kan de groep niet toevoegen\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:68 msgid "Specify group to delete\n" -msgstr "" +msgstr "Geef groep op om te verwijderen\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:101 #, c-format msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n" -msgstr "" +msgstr "De groep %s valt buiten het toegestane bereik voor het domein\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:115 msgid "" "No such group in local domain. Removing groups only allowed in local " "domain.\n" msgstr "" +"Groep niet gevonden in lokaal domein. Verwijderen van groepen is alleen " +"toegestaan in lokaal domein.\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:120 msgid "Internal error. Could not remove group.\n" -msgstr "" +msgstr "Interne fout. Kan de groep niet verwijden.\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:44 msgid "Groups to add this group to" -msgstr "" +msgstr "Groepen waar deze groep aan toe te voegen" #: src/tools/sss_groupmod.c:46 msgid "Groups to remove this group from" -msgstr "" +msgstr "Groepen om deze groep uit te verwijderen" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "" +msgstr "Specificeer de groep waaruit verwijderd moet worden\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" -msgstr "" +msgstr "Specificeer de groep die aangepast moet worden\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:126 msgid "" "Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local " "domain\n" msgstr "" +"Groep niet gevonden in lokaal domein, aanpassen van groepen is alleen " +"toegestaan in lokaal domein.\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:147 src/tools/sss_groupmod.c:174 msgid "Member groups must be in the same domain as parent group\n" msgstr "" +"Lidmaatschappen moeten in het zelfde domein vallen als de daarboven liggende " +"groep\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:155 src/tools/sss_groupmod.c:182 #: src/tools/sss_usermod.c:176 src/tools/sss_usermod.c:203 @@ -1046,37 +1093,42 @@ msgid "" "Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are " "allowed\n" msgstr "" +"Kan de groep %s niet vinden in het lokale domein, alleen groepen in het " +"lokale domein zijn toegestaan\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:216 msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n" msgstr "" +"Kan de groep niet aanpassen - controleer of de namen van de lidmaatschappen " +"correct zijn\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:220 msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n" msgstr "" +"Kan de groep niet aanpassen - controleer of de naam van de groep correct is\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:224 msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" -msgstr "" +msgstr "Transactiefout. Kan de groep niet aanpassen.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:562 #, c-format msgid "%s%sGroup: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s%sGroep:%s\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:563 msgid "Magic Private " -msgstr "" +msgstr "Magic Private " #: src/tools/sss_groupshow.c:565 #, c-format msgid "%sGID number: %d\n" -msgstr "" +msgstr "%sGID nummer: %d\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:567 #, c-format msgid "%sMember users: " -msgstr "" +msgstr "%sLeden: " #: src/tools/sss_groupshow.c:574 #, c-format @@ -1084,6 +1136,8 @@ msgid "" "\n" "%sIs a member of: " msgstr "" +"\n" +"%sIs lid van: " #: src/tools/sss_groupshow.c:581 #, c-format @@ -1091,141 +1145,156 @@ msgid "" "\n" "%sMember groups: " msgstr "" +"\n" +"%sLidgroepen: " #: src/tools/sss_groupshow.c:617 msgid "Print indirect group members recursively" -msgstr "" +msgstr "Geef indirecte groepslidmaatschappen recursief weer" #: src/tools/sss_groupshow.c:650 msgid "Specify group to show\n" -msgstr "" +msgstr "Specificeer de te tonen groep\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:689 msgid "" "No such group in local domain. Printing groups only allowed in local " "domain.\n" msgstr "" +"Groep bestaat niet in het lokale domein. Weergave van groepen is alleen " +"toegestaan in het lokale domein.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:694 msgid "Internal error. Could not print group.\n" -msgstr "" +msgstr "Interne fout. Kan de groep niet weergeven.\n" #: src/tools/sss_userdel.c:133 msgid "Remove home directory and mail spool" -msgstr "" +msgstr "Verwijder gebruikersmap en postbestand" #: src/tools/sss_userdel.c:135 msgid "Do not remove home directory and mail spool" -msgstr "" +msgstr "Verwijder gebruikersmap en postbestand niet" #: src/tools/sss_userdel.c:137 msgid "Force removal of files not owned by the user" msgstr "" +"Forceer het verwijderen van bestanden die niet aan de gebruiker toebehoren" #: src/tools/sss_userdel.c:139 msgid "Kill users' processes before removing him" msgstr "" +"Kill de processen van de gebruiker voordat de gebruiker verwijderd wordt" #: src/tools/sss_userdel.c:184 msgid "Specify user to delete\n" -msgstr "" +msgstr "Specificeer de te verwijderen gebruiker\n" #: src/tools/sss_userdel.c:230 #, c-format msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker %s valt buiten het toegestane ID-bereik voor het domein\n" #: src/tools/sss_userdel.c:255 msgid "Cannot reset SELinux login context\n" -msgstr "" +msgstr "Kan de SELinux logincontext niet herstellen\n" #: src/tools/sss_userdel.c:267 #, c-format msgid "WARNING: The user (uid %lu) was still logged in when deleted.\n" msgstr "" +"WAARSCHUWING: De gebruiker (uid %lu) was nogsteeds ingelogd tijdens het " +"verwijderen.\n" #: src/tools/sss_userdel.c:272 msgid "Cannot determine if the user was logged in on this platform" -msgstr "" +msgstr "Kan niet bepalen of de gebruiker was ingelogd op dit platform" #: src/tools/sss_userdel.c:277 msgid "Error while checking if the user was logged in\n" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het controleren of de gebruiker was ingelogd\n" #: src/tools/sss_userdel.c:284 #, c-format msgid "The post-delete command failed: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Het post-verwijder commando faalde: %s\n" #: src/tools/sss_userdel.c:296 msgid "Not removing home dir - not owned by user\n" msgstr "" +"De gebruikersmap wordt niet verwijderd - de gebruiker is geen eigenaar\n" #: src/tools/sss_userdel.c:298 #, c-format msgid "Cannot remove homedir: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan de gebruikersmap niet verwijderen: %s\n" #: src/tools/sss_userdel.c:309 msgid "" "No such user in local domain. Removing users only allowed in local domain.\n" msgstr "" +"Gebruiker bestaat niet in het lokale domein. Het verwijderen van gebruikers " +"is alleen in het lokale domein toegestaan.\n" #: src/tools/sss_userdel.c:314 msgid "Internal error. Could not remove user.\n" -msgstr "" +msgstr "Interne fout. Kan de gebruiker niet verwijderen.\n" #: src/tools/sss_usermod.c:49 msgid "The GID of the user" -msgstr "" +msgstr "De GID van de gebruiker" #: src/tools/sss_usermod.c:53 msgid "Groups to add this user to" -msgstr "" +msgstr "Groepen waar deze gebruiker aan wordt toegevoegd" #: src/tools/sss_usermod.c:54 msgid "Groups to remove this user from" -msgstr "" +msgstr "Groepen waar deze gebruiker uit wordt verwijderd" #: src/tools/sss_usermod.c:55 msgid "Lock the account" -msgstr "" +msgstr "Bevries het account" #: src/tools/sss_usermod.c:56 msgid "Unlock the account" -msgstr "" +msgstr "Heractiveer het account" #: src/tools/sss_usermod.c:117 msgid "Specify user to modify\n" -msgstr "" +msgstr "Geef de gebruiker op die aangepast moet worden\n" #: src/tools/sss_usermod.c:144 msgid "" "Cannot find user in local domain, modifying users is allowed only in local " "domain\n" msgstr "" +"Kan de gebruiker niet vinden in het lokale domein, het aanpassen van " +"gebruikers is alleen toegestaan in het lokale domein\n" #: src/tools/sss_usermod.c:246 msgid "Could not modify user - check if group names are correct\n" msgstr "" +"Kan de gebruiker niet aanpassen - controleer of de groepsnamen correct zijn\n" #: src/tools/sss_usermod.c:250 msgid "Could not modify user - user already member of groups?\n" msgstr "" +"Kan de gebruiker niet aanpassen - is de gebruiker reeds lid van de groepen?\n" #: src/tools/sss_usermod.c:254 msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" -msgstr "" +msgstr "Transactiefout. Kan de gebruiker niet aanpassen.\n" #: src/tools/tools_util.c:289 msgid "Out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "Het geheugen zit vol\n" #: src/tools/tools_util.h:40 #, c-format msgid "%s must be run as root\n" -msgstr "" +msgstr "%s moet als root gestart worden\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" -msgstr "" +msgstr "Stuur de debuguitvoer naar bestanden in plaats van stderr" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -1,16 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011. +# sgallagh <sgallagh@redhat.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:07+0000\n" -"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" -"Language-Team: Polish <None>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,9 +29,8 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Dołącza daty w dziennikach debugowania" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Dołącza daty w dziennikach debugowania" +msgstr "Dołączanie mikrosekund w datach w dziennikach debugowania" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -72,6 +73,8 @@ msgid "" "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " "files." msgstr "" +"Katalog w systemie plików, w którym SSSD powinno przechowywać pliki pamięci " +"podręcznej odtwarzania Kerberosa." #: src/config/SSSDConfig.py:56 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" @@ -103,22 +106,24 @@ msgstr "Wartość pola hasła, jaką dostawca NSS powinien zwrócić" #: src/config/SSSDConfig.py:63 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" -msgstr "" +msgstr "Zastępuje wartość katalogu domowego z dostawcy tożsamości tą wartością" #: src/config/SSSDConfig.py:64 msgid "The list of shells users are allowed to log in with" -msgstr "" +msgstr "Lista powłok, za pomocą których użytkownicy mogą się logować" #: src/config/SSSDConfig.py:65 msgid "" "The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" -msgstr "" +msgstr "Lista powłok, które zostaną zawetowane i zastąpione powłoką zastępczą" #: src/config/SSSDConfig.py:66 msgid "" "If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " "this fallback" msgstr "" +"Jeśli powłoka przechowywana w katalogu centralnym jest dozwolona, ale nie " +"jest dostępna, to zostanie użyta ta powłoka zastępcza" #: src/config/SSSDConfig.py:69 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" @@ -222,11 +227,11 @@ msgstr "Część domeny zapytania DNS wykrywania usługi" #: src/config/SSSDConfig.py:94 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" -msgstr "" +msgstr "Zastępuje wartość GID z dostawcy tożsamości tą wartością" #: src/config/SSSDConfig.py:95 msgid "Treat usernames as case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Rozróżnianie wielkości liter w nazwach użytkowników" #: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "IPA domain" @@ -258,15 +263,17 @@ msgstr "Wyszukiwanie podstawy pod kątem obiektów związanych z HBAC" #: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" -msgstr "" +msgstr "Czas między wyszukiwaniami reguł HBAC w serwerze IPA" #: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" -msgstr "" +msgstr "Jeśli reguły DENY są dostępne, to DENY_ALL lub IGNORE" #: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "" +"Jeśli ustawiono na fałsz, to parametr komputera podany przez PAM zostanie " +"zignorowany" #: src/config/SSSDConfig.py:109 src/config/SSSDConfig.py:110 msgid "Kerberos server address" @@ -321,12 +328,11 @@ msgstr "Włącza FAST" #: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Selects the principal to use for FAST" -msgstr "" +msgstr "Wybiera naczelnika do użycia dla FAST" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "Włącza sprawdzanie danych uwierzytelniających" +msgstr "Włącza ujednolicanie naczelnika" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -407,14 +413,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Podaje używany identyfikator upoważnienia SASL" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Podaje używany identyfikator upoważnienia SASL" +msgstr "Podaje obszar upoważnienia SASL do użycia" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Podaje używany identyfikator upoważnienia SASL" +msgstr "Podaje minimalne SSF dla upoważnienia sasl LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -442,17 +446,19 @@ msgstr "Nazwa usługi do wyszukiwań usługi DNS" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" -msgstr "" +msgstr "Liczba wpisów do pobrania w jednym zapytaniu LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" -msgstr "" +msgstr "Suma liczb, których musi brakować, aby wywołać pełne \"deref\"" #: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" msgstr "" +"Określa, czy biblioteka LDAP powinna wykonywać odwrotne wyszukanie, aby " +"ujednolicić nazwę komputera podczas dowiązania SASL" #: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "entryUSN attribute" @@ -464,7 +470,7 @@ msgstr "Atrybut lastUSN" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" -msgstr "" +msgstr "Jak długo utrzymywać połączenie z serwerem LDAP przed rozłączeniem" #: src/config/SSSDConfig.py:167 msgid "Length of time to wait for a search request" @@ -579,9 +585,8 @@ msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "Atrybut zawierający listę upoważnionych usług PAM" #: src/config/SSSDConfig.py:197 -#, fuzzy msgid "Attribute listing authorized server hosts" -msgstr "Atrybut zawierający listę upoważnionych usług PAM" +msgstr "Atrybut zawierający listę upoważnionych komputerów serwerowych" #: src/config/SSSDConfig.py:198 msgid "krbLastPwdChange attribute" @@ -608,18 +613,16 @@ msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "Atrybut nsAccountLock" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Atrybut accountExpires AD" +msgstr "Atrybut loginDisabled NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Atrybut accountExpires AD" +msgstr "Atrybut loginExpirationTime NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" -msgstr "" +msgstr "Atrybut loginAllowedTimeMap NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:208 msgid "Base DN for group lookups" @@ -733,38 +736,38 @@ msgstr "Nazwa używanej biblioteki NSS" msgid "PAM stack to use" msgstr "Używany stos PAM" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Uruchamia jako demon (domyślnie)" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Uruchamia interaktywnie (nie jako demon)" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Podaje niedomyślny plik konfiguracji" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Wyświetla numer wersji i kończy działanie" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "Poziom debugowania" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Dodaje czasy debugowania" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie dat z mikrosekundami" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Otwiera deskryptor pliku dla dzienników debugowania" @@ -1,23 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>, 2010. +# +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:59+0100\n" -"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n" -"Language-Team: fedora-trans-pt@redhat.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <trans-pt@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Portuguese\n" -"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -28,9 +26,8 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Incluir data e hora nos registos de depuração" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Incluir data e hora nos registos de depuração" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -315,9 +312,8 @@ msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "Activar validação de credenciais" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -374,14 +370,12 @@ msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Caminho para o directório do certificado CA" #: src/config/SSSDConfig.py:143 -#, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:144 -#, fuzzy msgid "File that contains the client key" -msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" @@ -400,14 +394,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -422,18 +414,16 @@ msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguir os referrals LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:154 -#, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" -msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:156 -#, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" -msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" @@ -450,14 +440,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "Atributo UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "Atributo UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -468,18 +456,16 @@ msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa" #: src/config/SSSDConfig.py:168 -#, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações" #: src/config/SSSDConfig.py:170 -#, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "Require TLS for ID lookups" @@ -550,34 +536,28 @@ msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:192 -#, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Atributo da Shell" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" @@ -592,119 +572,100 @@ msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:199 -#, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "Atributo da alteração da data" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Atributo do nome do utilizador" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:208 -#, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" -msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:211 -#, fuzzy msgid "Objectclass for groups" -msgstr "Objectclass para utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "Grupos" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "Grupos" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "Atributo UID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "Atributo memberOf" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "Atributo UUID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:217 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "Atributo da alteração da data" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:221 -#, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" -msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:222 -#, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" -msgstr "Objectclass para utilizadores" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Netgroup name" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:224 -#, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "Atributo memberOf" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "Atributo da alteração da data" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "Atributo UUID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:227 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "Atributo da alteração da data" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -754,38 +715,38 @@ msgstr "O nome da biblioteca NSS a utilizar" msgid "PAM stack to use" msgstr "Stack PAM a utilizar" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Tornar-se num serviço (omissão)" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Executar interactivamente (não como serviço)" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Especificar um ficheiro de configuração não standard" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "Nível de depuração" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Adicionar tempos na depuração" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração" @@ -802,9 +763,8 @@ msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" #: src/sss_client/common.c:845 -#, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." -msgstr "Localização da cache de credenciais dos utilizadores" +msgstr "" #: src/sss_client/common.c:848 msgid "SSSD is not run by root." @@ -845,9 +805,8 @@ msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "A sua senha irá expirar em %d %s." #: src/sss_client/pam_sss.c:734 -#, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "Autenticação offline, a autenticação é negada até: " +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" @@ -933,9 +892,8 @@ msgstr "Erro ao definir a configuração regional\n" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 -#, fuzzy msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "Indique grupo a adicionar\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" @@ -1075,9 +1033,8 @@ msgid "Groups to remove this group from" msgstr "Grupos para remover este projecto" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 -#, fuzzy msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "Especifique grupo a modificar\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" @@ -1305,45 +1262,3 @@ msgstr "%s tem de executar como root\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Enviar o resultado de depuração para ficheiro em vez do stderr" - -#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" -#~ msgstr "Duração do ping antes de reiniciar o domínio" - -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "sssd tem de executar como root\n" - -#~ msgid "" -#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -#~ msgstr "" -#~ "foi detectado um socket nscd. As capacidades de caching do nscd podem " -#~ "entrar em conflito com o SSSD. Não é recomendado executar o nscd em " -#~ "paralelo com o SSSD\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -#~ "file is owned by root.root\n" -#~ msgstr "" -#~ "Incapaz de ler o ficheiro de configuração %s. Por favor, verifique se as " -#~ "permissões são 0600 e se o ficheiro pertence a root.root\n" - -#~ msgid "Cannot load configuration database\n" -#~ msgstr "Não é possível carregar a configuração da base de dados\n" - -#~ msgid "The principal of the change password service" -#~ msgstr "O principal do serviço de alteração de senha" - -#~ msgid "Offline authentication" -#~ msgstr "Autenticação offline" - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "O GID ou nome do grupo do utilizador" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "Incapaz de obter informação do grupo para o utilizador\n" - -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "Incapaz de iniciar pesquisa\n" - -#~ msgid "Password has expired." -#~ msgstr "Senha expirou." diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 28b6236f..7044bcc7 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <trans-pt_br@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -1,23 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-04-07 21:39+0300\n" -"Last-Translator: Dmitry Drozdov <dmi3652@gmail.com>\n" -"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Poedit-Language: Russian\n" -"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 78,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -28,9 +27,8 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Добавить отметки времени в журнал отладки" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Добавить отметки времени в журнал отладки" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -314,9 +312,8 @@ msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "Включить проверку учётных данных" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -365,23 +362,20 @@ msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:141 -#, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" -msgstr "Файл, содержащий CA сертификаты" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:143 -#, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "Файл, содержащий CA сертификаты" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:144 -#, fuzzy msgid "File that contains the client key" -msgstr "Файл, содержащий CA сертификаты" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" @@ -400,14 +394,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Укажите идентификатор авторизации sasl" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Укажите идентификатор авторизации sasl" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Укажите идентификатор авторизации sasl" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -422,18 +414,16 @@ msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Следовать ссылкам LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:154 -#, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" -msgstr "Использовать проверку подлинности Kerberos для LDAP-соединения" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:156 -#, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" -msgstr "Фильтр поиска" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" @@ -450,14 +440,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "Атрибут «UID»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "Атрибут «UID»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -468,23 +456,20 @@ msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Временной интервал, в течение которого ожидать поискового запроса" #: src/config/SSSDConfig.py:168 -#, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "Временной интервал, в течение которого ожидать поискового запроса" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Временной интервал между обновлениями перечисления" #: src/config/SSSDConfig.py:170 -#, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "Временной интервал между обновлениями перечисления" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:171 -#, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" -msgstr "Требуется TLS для поиска ID" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Base DN for user lookups" @@ -551,34 +536,28 @@ msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:192 -#, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Атрибут оболочки" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" @@ -593,119 +572,100 @@ msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:199 -#, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "Атрибут времени изменения" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Атрибут «username»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:208 -#, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" -msgstr "Base DN для поиска" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:211 -#, fuzzy msgid "Objectclass for groups" -msgstr "Objectclass для пользователей" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "Группы" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "Группы" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "Атрибут «UID»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "Атрибут memberOf" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "Атрибут «UUID»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:217 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "Атрибут времени изменения" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:221 -#, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" -msgstr "Base DN для поиска" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:222 -#, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" -msgstr "Objectclass для пользователей" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Netgroup name" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:224 -#, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "Атрибут memberOf" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "Атрибут времени изменения" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "Атрибут «UUID»" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:227 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "Атрибут времени изменения" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -755,38 +715,38 @@ msgstr "Имя используемой библиотеки NSS" msgid "PAM stack to use" msgstr "Используемый стек PAM" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Запускаться в качестве службы (по умолчанию)" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Запускаться интерактивно (не службой)" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Указать файл конфигурации" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "Уровень отладки" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Добавить отладочные отметки времени" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Открытый дескриптор файла для журналов отладки" @@ -803,9 +763,8 @@ msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" #: src/sss_client/common.c:845 -#, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." -msgstr "Расположения кэша учётных данных пользователей" +msgstr "" #: src/sss_client/common.c:848 msgid "SSSD is not run by root." @@ -841,14 +800,13 @@ msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." -msgstr ", срок действия вашего кэшированного пароль истечёт:" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:734 -#, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "Автономная проверка подлинности, проверка подлинности запрещена до:" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" @@ -914,9 +872,8 @@ msgid "Create user's directory if it does not exist" msgstr "Создать каталог пользователя, если он не существует" #: src/tools/sss_useradd.c:55 -#, fuzzy msgid "Never create user's directory, overrides config" -msgstr "Никогда не создавать каталог пользователя" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:56 msgid "Specify an alternative skeleton directory" @@ -930,15 +887,13 @@ msgstr "" #: src/tools/sss_groupdel.c:52 src/tools/sss_groupmod.c:63 #: src/tools/sss_groupshow.c:626 src/tools/sss_userdel.c:148 #: src/tools/sss_usermod.c:72 -#, fuzzy msgid "Error setting the locale\n" -msgstr "Ошибка установки локали\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 -#, fuzzy msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "Укажите группу для добавления\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" @@ -1079,9 +1034,8 @@ msgid "Groups to remove this group from" msgstr "Группы, из которых удалить эту группу" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 -#, fuzzy msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "Укажите группу для изменения\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" @@ -1143,13 +1097,11 @@ msgid "%sMember users: " msgstr "%sПользователи: " #: src/tools/sss_groupshow.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%sIs a member of: " msgstr "" -"\n" -"%sIs является участником: " #: src/tools/sss_groupshow.c:581 #, c-format @@ -1304,39 +1256,3 @@ msgstr "%s должно выполняться от имени root\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Отправлять отладочные сообщения в файлы, а не в stderr" - -#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" -#~ msgstr "Тайм-аут ping до перезапуска домена" - -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "sssd должен выполняться от имени root\n" - -#~ msgid "" -#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -#~ msgstr "" -#~ "был обнаружен сокет nscd. Возможности по кэшированию nscd могут " -#~ "конфликтовать с SSSD, поэтому рекомендуется не запускать nscd " -#~ "одновременно с SSSD\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -#~ "file is owned by root.root\n" -#~ msgstr "" -#~ "Не удалось прочитать файл конфигурации %s, убедитесь, что права доступа " -#~ "файла 0600 и владелец - root.root\n" - -#~ msgid "The principal of the change password service" -#~ msgstr "Основной элемент службы смены пароля" - -#~ msgid "Offline authentication" -#~ msgstr "Автономная проверка подлинности" - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "GID или имя группы пользователя" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "Не удалось получить информацию о группе для пользователя\n" - -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "Невозможно начать поиск\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sk/)\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Serbian <trans-sr@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" diff --git a/po/sssd.pot b/po/sssd.pot index 225e92e2..bf995b30 100644 --- a/po/sssd.pot +++ b/po/sssd.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -1,21 +1,22 @@ -# Swedish messages for sssd server. -# Copyright © 2009 Red Hat, Inc. -# This file is distributed under the same license as the sssd package. -# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2009. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# $Revision: 1.4 $ +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sss_server\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-30 17:58+0100\n" -"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" -"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" +"sv/)\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -26,9 +27,8 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Inkludera tidsstämplar i felsökningsloggar" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Inkludera tidsstämplar i felsökningsloggar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -196,10 +196,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:91 -#, fuzzy msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -"Hur länge sparade inloggningar tillåts mellan online-inloggningar (dagar)" #: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" @@ -307,9 +305,8 @@ msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "Aktivera validering av kreditiv" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -356,23 +353,20 @@ msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:141 -#, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" -msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:143 -#, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:144 -#, fuzzy msgid "File that contains the client key" -msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" @@ -391,14 +385,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -413,18 +405,16 @@ msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:154 -#, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" -msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "How to dereference aliases" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:156 -#, fuzzy msgid "Service name for DNS service lookups" -msgstr "Filter för användaruppslagningar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" @@ -441,14 +431,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "UID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "UID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -459,23 +447,20 @@ msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" #: src/config/SSSDConfig.py:168 -#, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:169 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" #: src/config/SSSDConfig.py:170 -#, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:171 -#, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" -msgstr "Kräv TLS för ID-uppslagningar, falsk" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:172 msgid "Base DN for user lookups" @@ -542,34 +527,28 @@ msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:192 -#, fuzzy msgid "shadowWarning attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Skalattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" @@ -584,119 +563,100 @@ msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:199 -#, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "Modifieringstidsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Användarnamnsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:208 -#, fuzzy msgid "Base DN for group lookups" -msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:211 -#, fuzzy msgid "Objectclass for groups" -msgstr "Objektklass för användare" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "Grupper" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "Grupper" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "UID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "medlemAv-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "UUID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:217 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "Modifieringstidsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:221 -#, fuzzy msgid "Base DN for netgroup lookups" -msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:222 -#, fuzzy msgid "Objectclass for netgroups" -msgstr "Objektklass för användare" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:223 msgid "Netgroup name" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:224 -#, fuzzy msgid "Netgroups members attribute" -msgstr "medlemAv-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "Modifieringstidsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "UUID-attribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:227 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "Modifieringstidsattribut" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -746,41 +706,40 @@ msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda" msgid "PAM stack to use" msgstr "PAM-stack att använda" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 -#, fuzzy +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" -msgstr "Ange pratsamhet för felsökningsloggning" +msgstr "" #: src/providers/data_provider_be.c:1363 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" @@ -795,9 +754,8 @@ msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" #: src/sss_client/common.c:845 -#, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." -msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" +msgstr "" #: src/sss_client/common.c:848 msgid "SSSD is not run by root." @@ -833,23 +791,21 @@ msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." -msgstr "Lösenordet har gått ut." +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:734 -#, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "Autentiseringstidsgräns" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:785 src/sss_client/pam_sss.c:798 -#, fuzzy msgid "Password change failed. " -msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:788 src/sss_client/pam_sss.c:799 msgid "Server message: " @@ -868,9 +824,8 @@ msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " #: src/sss_client/pam_sss.c:1336 -#, fuzzy msgid "Current Password: " -msgstr "Nytt lösenord: " +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:1483 msgid "Password expired. Change your password now." @@ -928,9 +883,8 @@ msgstr "Fel när lokalen sattes\n" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 -#, fuzzy msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "Ange en grupp att lägga till\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" @@ -940,9 +894,8 @@ msgstr "Ange en användare att lägga till\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:77 src/tools/sss_groupmod.c:109 #: src/tools/sss_groupshow.c:659 src/tools/sss_userdel.c:193 #: src/tools/sss_usermod.c:126 -#, fuzzy msgid "Error initializing the tools - no local domain\n" -msgstr "Fel vid initiering av verktygen\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:119 src/tools/sss_groupadd.c:84 #: src/tools/sss_groupdel.c:79 src/tools/sss_groupmod.c:111 @@ -1072,9 +1025,8 @@ msgid "Groups to remove this group from" msgstr "Grupper att ta bort denna grupp från" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 -#, fuzzy msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "Ange grupp att ändra\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" @@ -1118,9 +1070,9 @@ msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" msgstr "Transaktionsfel. Det gick inte att ändra gruppen.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:562 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s%sGroup: %s\n" -msgstr "Grupper" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:563 msgid "Magic Private " @@ -1155,23 +1107,18 @@ msgid "Print indirect group members recursively" msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:650 -#, fuzzy msgid "Specify group to show\n" -msgstr "Ange en grupp att lägga till\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:689 -#, fuzzy msgid "" "No such group in local domain. Printing groups only allowed in local " "domain.\n" msgstr "" -"Ingen sådan grupp i den lokala domänen. Att ta bort grupper är endast " -"tillåtet i den lokala domänen.\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:694 -#, fuzzy msgid "Internal error. Could not print group.\n" -msgstr "Internt fel. Det gick inte att ta bort gruppen.\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_userdel.c:133 msgid "Remove home directory and mail spool" @@ -1298,23 +1245,3 @@ msgstr "%s måste köras som root\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" - -#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" -#~ msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om" - -#, fuzzy -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "%s måste köras som root\n" - -#~ msgid "The principal of the change password service" -#~ msgstr "Huvudmannen för tjänsten att ändra lösenord" - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "Användarens GID eller gruppnamn" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "Kan inte få gruppinformation för användaren\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "Kan inte få information om användaren\n" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Tamil <tamil-users@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -704,38 +704,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" @@ -1,16 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: +# sgallagh <sgallagh@redhat.com>, 2011. +# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-08 15:07+0000\n" -"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:11+0000\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" +"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -27,9 +29,8 @@ msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "Додати до діагностичних журналів позначки часу" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "Додати до діагностичних журналів позначки часу" +msgstr "Включати мілісекунди до часових позначок у журналах" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" @@ -72,6 +73,8 @@ msgid "" "Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache " "files." msgstr "" +"Каталог у файловій системі, де SSSD має зберігати файли кешу відтворення " +"Kerberos." #: src/config/SSSDConfig.py:56 msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" @@ -104,21 +107,25 @@ msgstr "Значення поля пароля, яке має повертати #: src/config/SSSDConfig.py:63 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" msgstr "" +"Замінити значення назви домашнього каталогу від надавача профілю цим " +"значенням" #: src/config/SSSDConfig.py:64 msgid "The list of shells users are allowed to log in with" -msgstr "" +msgstr "Список оболонок, за допомогою яких можуть входити користувачі" #: src/config/SSSDConfig.py:65 msgid "" "The list of shells that will be vetoed, and replaced with the fallback shell" -msgstr "" +msgstr "Список оболонок, які буде заборонено і замінено резервною оболонкою" #: src/config/SSSDConfig.py:66 msgid "" "If a shell stored in central directory is allowed but not available, use " "this fallback" msgstr "" +"Якщо оболонка, що зберігається у центральному каталозі дозволена, але " +"недоступна, використовувати цю резервну" #: src/config/SSSDConfig.py:69 msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" @@ -224,10 +231,11 @@ msgstr "Частина запиту щодо виявлення служби DNS #: src/config/SSSDConfig.py:94 msgid "Override GID value from the identity provider with this value" msgstr "" +"Замінити значення ідентифікатора групи від надавача профілю цим значенням" #: src/config/SSSDConfig.py:95 msgid "Treat usernames as case sensitive" -msgstr "" +msgstr "Враховувати регістр у іменах користувачів" #: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "IPA domain" @@ -260,14 +268,17 @@ msgstr "Шукати у базі об’єкти, пов’язані з HBAC" msgid "" "The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server" msgstr "" +"Інтервал часу між послідовними сеансами пошуку правил HBAC на сервері IPA" #: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "If DENY rules are present, either DENY_ALL or IGNORE" -msgstr "" +msgstr "Якщо вказано правила DENY, DENY_ALL або IGNORE" #: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "If set to false, host argument given by PAM will be ignored" msgstr "" +"Якщо встановлено значення «false», аргумент вузла, наданий PAM, буде " +"проігноровано" #: src/config/SSSDConfig.py:109 src/config/SSSDConfig.py:110 msgid "Kerberos server address" @@ -319,12 +330,11 @@ msgstr "Вмикає FAST" #: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Selects the principal to use for FAST" -msgstr "" +msgstr "Визначає реєстраційний запис, який слід використовувати для FAST" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "Увімкнути перевірку реєстраційних даних" +msgstr "Вмикає перетворення реєстраційних записів у канонічну форму" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -407,14 +417,13 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Вкажіть ідентифікатор уповноваження SASL, який слід використовувати" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "Вкажіть ідентифікатор уповноваження SASL, який слід використовувати" +msgstr "Вкажіть область уповноваження SASL, яку слід використовувати" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "Вкажіть ідентифікатор уповноваження SASL, який слід використовувати" +msgstr "" +"Вказати мінімальне значення SSF для розпізнавання на LDAP за допомогою sasl" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -442,17 +451,21 @@ msgstr "Назва служби для пошуків за допомогою с #: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "The number of records to retrieve in a single LDAP query" -msgstr "" +msgstr "Кількість записів, які слід отримувати у відповідь на один запит LDAP" #: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "The number of members that must be missing to trigger a full deref" msgstr "" +"Кількість учасників, яких має не вистачати для вмикання повного скасування " +"посилань" #: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "" "Whether the LDAP library should perform a reverse lookup to canonicalize the " "host name during a SASL bind" msgstr "" +"Визначає, чи має бібліотека LDAP виконувати зворотній пошук з метою " +"переведення назв вузлів у канонічну форму під час прив’язки до SASL" #: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "entryUSN attribute" @@ -464,7 +477,7 @@ msgstr "Атрибут lastUSN" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" -msgstr "" +msgstr "Тривалість підтримування з’єднання з сервером LDAP перед роз’єднанням" #: src/config/SSSDConfig.py:167 msgid "Length of time to wait for a search request" @@ -579,9 +592,8 @@ msgid "Attribute listing authorized PAM services" msgstr "Атрибути зі списком уповноважених служб PAM" #: src/config/SSSDConfig.py:197 -#, fuzzy msgid "Attribute listing authorized server hosts" -msgstr "Атрибути зі списком уповноважених служб PAM" +msgstr "Атрибути зі списком уповноважених серверних вузлів" #: src/config/SSSDConfig.py:198 msgid "krbLastPwdChange attribute" @@ -609,18 +621,16 @@ msgid "nsAccountLock attribute" msgstr "Атрибут nsAccountLock" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Атрибут accountExpires AD" +msgstr "Атрибут loginDisabled NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Атрибут accountExpires AD" +msgstr "Атрибут loginExpirationTime NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" -msgstr "" +msgstr "Атрибут loginAllowedTimeMap NDS" #: src/config/SSSDConfig.py:208 msgid "Base DN for group lookups" @@ -736,38 +746,38 @@ msgstr "Назва бібліотеки NSS, яку слід використо msgid "PAM stack to use" msgstr "Стек PAM, який слід використовувати" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Запуститися фонову службу (типова поведінка)" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Запустити у інтерактивному режимі (без фонової служби)" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Вказати нетиповий файл налаштувань" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" -msgstr "" +msgstr "Вивести номер версії і завершити роботу" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "Рівень зневаджування" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Додавати діагностичні часові позначки" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" -msgstr "" +msgstr "Показувати мікросекунди у часових позначках" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 2968b3cb..5b63d389 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/" @@ -705,38 +705,38 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index e0adc2b0..3ba1c5bb 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -1,56 +1,49 @@ -# Traditional Chinese translation of SSSD +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Translators: msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: sss_daemon 1.1.0\n" +"Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-19 11:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-22 22:00+0800\n" -"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" -"Language-Team: Fedora-trans-zh_tw <trans-zh_tw@lists.fedoraproject.org>\n" -"Language: \n" +"POT-Creation-Date: 2011-12-22 13:38-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-21 10:10+0000\n" +"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) <trans-zh_TW@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -"X-Poedit-Language: Chinese\n" -"X-Poedit-Country: TAIWAN\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 -#, fuzzy msgid "Set the verbosity of the debug logging" -msgstr "設定除錯日誌功能的冗長度" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:40 msgid "Include timestamps in debug logs" msgstr "在除錯日誌內加入時間戳記" #: src/config/SSSDConfig.py:41 -#, fuzzy msgid "Include microseconds in timestamps in debug logs" -msgstr "在除錯日誌內加入時間戳記" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:42 msgid "Write debug messages to logfiles" msgstr "將除錯訊息寫入日誌檔" #: src/config/SSSDConfig.py:43 -#, fuzzy msgid "Ping timeout before restarting service" -msgstr "在重新啟動服務之前 ping 逾時" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:44 msgid "Command to start service" msgstr "啟動服務的指令" #: src/config/SSSDConfig.py:45 -#, fuzzy msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers" -msgstr "試圖連線到資料提供者的次數" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:48 msgid "SSSD Services to start" @@ -61,9 +54,8 @@ msgid "SSSD Domains to start" msgstr "要啟動的 SSSD 網域" #: src/config/SSSDConfig.py:50 -#, fuzzy msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" -msgstr "透過 SBUS 送出的訊息逾時" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:51 msgid "Regex to parse username and domain" @@ -80,9 +72,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:56 -#, fuzzy msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" -msgstr "列表快取的逾時長度(秒)" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:57 msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" @@ -105,9 +96,8 @@ msgid "Should filtered users appear in groups" msgstr "過濾的使用者是否應該顯現在群組內" #: src/config/SSSDConfig.py:62 -#, fuzzy msgid "The value of the password field the NSS provider should return" -msgstr "NSS 提供者應該回傳的密碼的值" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:63 msgid "Override homedir value from the identity provider with this value" @@ -133,9 +123,8 @@ msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:70 -#, fuzzy msgid "How many failed logins attempts are allowed when offline" -msgstr "當離線時所許可的試圖登入失敗次數" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "" @@ -188,9 +177,8 @@ msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "供離線登入使用的快取憑證" #: src/config/SSSDConfig.py:87 -#, fuzzy msgid "Store password hashes" -msgstr "儲存密碼雜湊" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:88 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" @@ -315,9 +303,8 @@ msgid "Selects the principal to use for FAST" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:125 -#, fuzzy msgid "Enables principal canonicalization" -msgstr "啟用憑證驗證" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" @@ -364,23 +351,20 @@ msgid "Use only the upper case for realm names" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:141 -#, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" -msgstr "含有 CA 憑證的檔案" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:143 -#, fuzzy msgid "File that contains the client certificate" -msgstr "含有 CA 憑證的檔案" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:144 -#, fuzzy msgid "File that contains the client key" -msgstr "含有 CA 憑證的檔案" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "List of possible ciphers suites" @@ -399,14 +383,12 @@ msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "指定要使用的 sasl 認證 id" #: src/config/SSSDConfig.py:149 -#, fuzzy msgid "Specify the sasl authorization realm to use" -msgstr "指定要使用的 sasl 認證 id" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:150 -#, fuzzy msgid "Specify the minimal SSF for LDAP sasl authorization" -msgstr "指定要使用的 sasl 認證 id" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:151 msgid "Kerberos service keytab" @@ -447,14 +429,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:161 -#, fuzzy msgid "entryUSN attribute" -msgstr "UID 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:162 -#, fuzzy msgid "lastUSN attribute" -msgstr "UID 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:164 msgid "How long to retain a connection to the LDAP server before disconnecting" @@ -465,19 +445,16 @@ msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "搜尋請求的等候時間長度" #: src/config/SSSDConfig.py:168 -#, fuzzy msgid "Length of time to wait for a enumeration request" -msgstr "搜尋請求的等候時間長度" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:169 -#, fuzzy msgid "Length of time between enumeration updates" -msgstr "在列舉更新之間的長度" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:170 -#, fuzzy msgid "Length of time between cache cleanups" -msgstr "在列舉更新之間的長度" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:171 msgid "Require TLS for ID lookups" @@ -504,39 +481,32 @@ msgid "Username attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:178 -#, fuzzy msgid "UID attribute" -msgstr "UID 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:179 -#, fuzzy msgid "Primary GID attribute" -msgstr "主要 GID 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:180 -#, fuzzy msgid "GECOS attribute" -msgstr "GEOS 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:181 -#, fuzzy msgid "Home directory attribute" -msgstr "家目錄屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:182 -#, fuzzy msgid "Shell attribute" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:183 -#, fuzzy msgid "UUID attribute" -msgstr "UUID 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:184 -#, fuzzy msgid "User principal attribute (for Kerberos)" -msgstr "使用者原則屬性(供 Kerberos 使用)" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:185 msgid "Full Name" @@ -547,42 +517,36 @@ msgid "memberOf attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:187 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute" -msgstr "修改時間屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:189 msgid "shadowLastChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:190 -#, fuzzy msgid "shadowMin attribute" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:191 -#, fuzzy msgid "shadowMax attribute" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:192 msgid "shadowWarning attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:193 -#, fuzzy msgid "shadowInactive attribute" -msgstr "修改時間屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:194 -#, fuzzy msgid "shadowExpire attribute" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:195 -#, fuzzy msgid "shadowFlag attribute" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:196 msgid "Attribute listing authorized PAM services" @@ -597,37 +561,32 @@ msgid "krbLastPwdChange attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:199 -#, fuzzy msgid "krbPasswordExpiration attribute" -msgstr "修改時間屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:201 -#, fuzzy msgid "accountExpires attribute of AD" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:202 msgid "userAccountControl attribute of AD" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:203 -#, fuzzy msgid "nsAccountLock attribute" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:204 -#, fuzzy msgid "loginDisabled attribute of NDS" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:205 -#, fuzzy msgid "loginExpirationTime attribute of NDS" -msgstr "Shell 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:206 msgid "loginAllowedTimeMap attribute of NDS" @@ -642,34 +601,28 @@ msgid "Objectclass for groups" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:212 -#, fuzzy msgid "Group name" -msgstr "群組" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:213 -#, fuzzy msgid "Group password" -msgstr "群組" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:214 -#, fuzzy msgid "GID attribute" -msgstr "UID 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:215 -#, fuzzy msgid "Group member attribute" -msgstr "家目錄屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:216 -#, fuzzy msgid "Group UUID attribute" -msgstr "UUID 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:217 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for groups" -msgstr "修改時間屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:219 msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" @@ -692,19 +645,16 @@ msgid "Netgroups members attribute" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:225 -#, fuzzy msgid "Netgroup triple attribute" -msgstr "修改時間屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:226 -#, fuzzy msgid "Netgroup UUID attribute" -msgstr "UUID 屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:227 -#, fuzzy msgid "Modification time attribute for netgroups" -msgstr "修改時間屬性" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:230 msgid "Policy to evaluate the password expiration" @@ -743,9 +693,8 @@ msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "預設 shell,/bin/bash" #: src/config/SSSDConfig.py:247 -#, fuzzy msgid "Base for home directories" -msgstr "家目錄的基礎" +msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:250 msgid "The name of the NSS library to use" @@ -755,46 +704,44 @@ msgstr "要使用的 NSS 函式庫名稱" msgid "PAM stack to use" msgstr "要使用的 PAM 堆疊" -#: src/monitor/monitor.c:2369 +#: src/monitor/monitor.c:2398 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "作為幕後程式 (預設)" -#: src/monitor/monitor.c:2371 +#: src/monitor/monitor.c:2400 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "以互動方式執行 (非幕後程式)" -#: src/monitor/monitor.c:2373 +#: src/monitor/monitor.c:2402 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "指定非預設的配置檔" -#: src/monitor/monitor.c:2375 +#: src/monitor/monitor.c:2404 msgid "Print version number and exit" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1572 src/providers/ldap/ldap_child.c:368 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:373 #: src/util/util.h:89 msgid "Debug level" msgstr "除錯層級" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1574 src/providers/ldap/ldap_child.c:370 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:375 #: src/util/util.h:93 msgid "Add debug timestamps" msgstr "加入除錯時間戳記" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1576 src/providers/ldap/ldap_child.c:372 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:377 #: src/util/util.h:95 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1578 src/providers/ldap/ldap_child.c:374 -#, fuzzy +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1580 src/providers/ldap/ldap_child.c:379 msgid "An open file descriptor for the debug logs" -msgstr "供除錯日誌使用的開啟檔案描述符" +msgstr "" #: src/providers/data_provider_be.c:1363 -#, fuzzy msgid "Domain of the information provider (mandatory)" -msgstr "資訊提供者的網域(委任)" +msgstr "" #: src/sss_client/common.c:839 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." @@ -805,9 +752,8 @@ msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" #: src/sss_client/common.c:845 -#, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." -msgstr "使用者憑證快取的位置" +msgstr "" #: src/sss_client/common.c:848 msgid "SSSD is not run by root." @@ -843,14 +789,13 @@ msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:685 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." -msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:734 -#, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " -msgstr "離線認證,認證被定義到:" +msgstr "" #: src/sss_client/pam_sss.c:755 msgid "System is offline, password change not possible" @@ -888,9 +833,8 @@ msgstr "密碼已過期。請立刻變更您的密碼。" #: src/tools/sss_groupdel.c:43 src/tools/sss_groupmod.c:42 #: src/tools/sss_groupshow.c:615 src/tools/sss_userdel.c:131 #: src/tools/sss_usermod.c:47 -#, fuzzy msgid "The debug level to run with" -msgstr "要依那種除錯層級執行" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:49 src/tools/sss_usermod.c:48 msgid "The UID of the user" @@ -937,9 +881,8 @@ msgstr "設定區域設置時發生錯誤\n" #: src/tools/sss_useradd.c:84 src/tools/sss_groupmod.c:76 #: src/tools/sss_usermod.c:85 -#, fuzzy msgid "Specify group to add to\n" -msgstr "指定要加入的群組\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_useradd.c:108 msgid "Specify user to add\n" @@ -1053,9 +996,9 @@ msgid "Specify group to delete\n" msgstr "指定要刪除的群組\n" #: src/tools/sss_groupdel.c:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n" -msgstr "群組 %s 位於為網域所定義的 ID 範圍外\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupdel.c:115 msgid "" @@ -1068,19 +1011,16 @@ msgid "Internal error. Could not remove group.\n" msgstr "內部錯誤。無法移除群組。\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:44 -#, fuzzy msgid "Groups to add this group to" -msgstr "要加入此群組的群組" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:46 -#, fuzzy msgid "Groups to remove this group from" -msgstr "要從哪些群組移除此群組" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:84 src/tools/sss_usermod.c:93 -#, fuzzy msgid "Specify group to remove from\n" -msgstr "指定要修改的群組\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:98 msgid "Specify group to modify\n" @@ -1105,9 +1045,8 @@ msgid "" msgstr "在本機網域內找不到 %s 群組,只許可本機網域內的群組\n" #: src/tools/sss_groupmod.c:216 -#, fuzzy msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n" -msgstr "無法修改群組 - 請檢查成員群組名稱是否正確\n" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupmod.c:220 msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n" @@ -1132,27 +1071,23 @@ msgid "%sGID number: %d\n" msgstr "%sGID 編號:%d\n" #: src/tools/sss_groupshow.c:567 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%sMember users: " -msgstr "%s成員使用者:" +msgstr "" #: src/tools/sss_groupshow.c:574 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%sIs a member of: " msgstr "" -"\n" -"%s是該群組的成員:" #: src/tools/sss_groupshow.c:581 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "%sMember groups: " msgstr "" -"\n" -"%s成員群組: " #: src/tools/sss_groupshow.c:617 msgid "Print indirect group members recursively" @@ -1173,14 +1108,12 @@ msgid "Internal error. Could not print group.\n" msgstr "內部錯誤。無法列出群組。\n" #: src/tools/sss_userdel.c:133 -#, fuzzy msgid "Remove home directory and mail spool" -msgstr "移除家目錄與郵件 spool" +msgstr "" #: src/tools/sss_userdel.c:135 -#, fuzzy msgid "Do not remove home directory and mail spool" -msgstr "不要移除家目錄與郵件 spool" +msgstr "" #: src/tools/sss_userdel.c:137 msgid "Force removal of files not owned by the user" @@ -1244,14 +1177,12 @@ msgid "The GID of the user" msgstr "使用者的 GID" #: src/tools/sss_usermod.c:53 -#, fuzzy msgid "Groups to add this user to" -msgstr "將此使用者加入何群組" +msgstr "" #: src/tools/sss_usermod.c:54 -#, fuzzy msgid "Groups to remove this user from" -msgstr "將此使用者從何群組移除" +msgstr "" #: src/tools/sss_usermod.c:55 msgid "Lock the account" @@ -1295,27 +1226,3 @@ msgstr "%s 必須以 root 身分執行\n" #: src/util/util.h:91 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "傳送除錯輸出到檔案而不是標準輸出" - -#~ msgid "sssd must be run as root\n" -#~ msgstr "sssd 必須以 root 身分執行\n" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -#~ "file is owned by root.root\n" -#~ msgstr "" -#~ "無法讀取配置檔 %s,請確認權限是否為 0600 並且檔案是由 root.root 所擁有\n" - -#~ msgid "The principal of the change password service" -#~ msgstr "變更密碼的服務其原則" - -#~ msgid "Offline authentication" -#~ msgstr "離線認證" - -#~ msgid "The GID or group name of the user" -#~ msgstr "使用者的 GID 或群組名稱" - -#~ msgid "Cannot get group information for the user\n" -#~ msgstr "無法為這位使用者設定群組資訊\n" - -#~ msgid "Cannot initiate search\n" -#~ msgstr "無法開始搜尋\n" |