diff options
Diffstat (limited to 'src/man/po/ja.po')
-rw-r--r-- | src/man/po/ja.po | 540 |
1 files changed, 292 insertions, 248 deletions
diff --git a/src/man/po/ja.po b/src/man/po/ja.po index 16d7f42f..32ddc5e2 100644 --- a/src/man/po/ja.po +++ b/src/man/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-27 21:10+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-28 22:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 15:21+0000\n" "Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n" "Language-Team: Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:256 sssd-ldap.5.xml:1371 sssd-ldap.5.xml:1383 -#: sssd-ldap.5.xml:1444 sssd-ldap.5.xml:2325 sssd-ldap.5.xml:2352 +#: sssd-ldap.5.xml:1465 sssd-ldap.5.xml:2346 sssd-ldap.5.xml:2373 #: sssd-krb5.5.xml:388 include/ldap_id_mapping.xml:145 #: include/ldap_id_mapping.xml:156 msgid "Default: not set" @@ -554,8 +554,8 @@ msgstr "デバッグメッセージに日時を追加します" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:292 sssd.conf.5.xml:472 sssd.conf.5.xml:819 -#: sssd-ldap.5.xml:1517 sssd-ldap.5.xml:1614 sssd-ldap.5.xml:1671 -#: sssd-ldap.5.xml:2113 sssd-ldap.5.xml:2178 sssd-ldap.5.xml:2196 +#: sssd-ldap.5.xml:1538 sssd-ldap.5.xml:1635 sssd-ldap.5.xml:1692 +#: sssd-ldap.5.xml:2134 sssd-ldap.5.xml:2199 sssd-ldap.5.xml:2217 #: sssd-ipa.5.xml:361 sssd-ipa.5.xml:396 sssd-ad.5.xml:156 sssd-ad.5.xml:181 #: sssd-ad.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:477 msgid "Default: true" @@ -574,9 +574,9 @@ msgstr "デバッグメッセージの日時にマイクロ秒を追加します #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:303 sssd.conf.5.xml:773 sssd.conf.5.xml:1712 #: sssd-ldap.5.xml:640 sssd-ldap.5.xml:1412 sssd-ldap.5.xml:1431 -#: sssd-ldap.5.xml:1586 sssd-ldap.5.xml:1909 sssd-ipa.5.xml:139 -#: sssd-ipa.5.xml:205 sssd-ipa.5.xml:473 sssd-krb5.5.xml:244 -#: sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:449 +#: sssd-ldap.5.xml:1607 sssd-ldap.5.xml:1930 sssd-ipa.5.xml:139 +#: sssd-ipa.5.xml:205 sssd-ipa.5.xml:474 sssd-ipa.5.xml:492 +#: sssd-krb5.5.xml:244 sssd-krb5.5.xml:278 sssd-krb5.5.xml:449 msgid "Default: false" msgstr "初期値: false" @@ -2518,8 +2518,8 @@ msgid "Default: None, no command is run" msgstr "初期値: なし、コマンドを実行しません" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:1914 sssd-ldap.5.xml:2378 sssd-simple.5.xml:131 -#: sssd-ipa.5.xml:740 sssd-ad.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:506 +#: sssd.conf.5.xml:1914 sssd-ldap.5.xml:2399 sssd-simple.5.xml:131 +#: sssd-ipa.5.xml:759 sssd-ad.5.xml:288 sssd-krb5.5.xml:506 msgid "EXAMPLE" msgstr "例" @@ -3430,8 +3430,8 @@ msgstr "ユーザーの完全名に対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:686 sssd-ldap.5.xml:779 sssd-ldap.5.xml:954 -#: sssd-ldap.5.xml:1045 sssd-ldap.5.xml:1942 sssd-ldap.5.xml:2268 -#: sssd-ipa.5.xml:595 +#: sssd-ldap.5.xml:1045 sssd-ldap.5.xml:1963 sssd-ldap.5.xml:2289 +#: sssd-ipa.5.xml:614 msgid "Default: cn" msgstr "初期値: cn" @@ -3446,7 +3446,7 @@ msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships." msgstr "ユーザーのグループメンバーを一覧にする LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:699 sssd-ipa.5.xml:499 +#: sssd-ldap.5.xml:699 sssd-ipa.5.xml:518 msgid "Default: memberOf" msgstr "初期値: memberOf" @@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:894 sssd-ldap.5.xml:921 sssd-ldap.5.xml:1212 -#: sssd-ldap.5.xml:1233 sssd-ldap.5.xml:1713 include/ldap_id_mapping.xml:184 +#: sssd-ldap.5.xml:1233 sssd-ldap.5.xml:1734 include/ldap_id_mapping.xml:184 msgid "Default: False" msgstr "初期値: 偽" @@ -3941,7 +3941,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1171 sssd-ldap.5.xml:2099 +#: sssd-ldap.5.xml:1171 sssd-ldap.5.xml:2120 msgid "Default: 900 (15 minutes)" msgstr "初期値: 900 (15 分)" @@ -4253,11 +4253,36 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:1437 +#, fuzzy +#| msgid "min_id,max_id (integer)" +msgid "ldap_min_id, ldap_max_id (interger)" +msgstr "min_id,max_id (整数)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:1440 +msgid "" +"In contrast to the SID based ID mapping which is used if ldap_id_mapping is " +"set to true the allowed ID range for ldap_user_uid_number and " +"ldap_group_gid_number is unbound. In a setup with sub/trusted-domains this " +"might lead to ID collisions. To avoid collisions ldap_min_id and ldap_max_id " +"can be set to restrict the allowed range for the IDs which are read directly " +"from the server. Sub-domains can then pick other ranges to map IDs." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ldap.5.xml:1452 +#, fuzzy +#| msgid "Default: not set (no substitution for unset home directories)" +msgid "Default: not set (both options are set to 0)" +msgstr "初期値: 設定なし (ホームディレクトリーの設定がない場合は代替なし)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ldap.5.xml:1458 msgid "ldap_sasl_mech (string)" msgstr "ldap_sasl_mech (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1440 +#: sssd-ldap.5.xml:1461 msgid "" "Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and " "supported." @@ -4266,12 +4291,12 @@ msgstr "" "れます。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1450 +#: sssd-ldap.5.xml:1471 msgid "ldap_sasl_authid (string)" msgstr "ldap_sasl_authid (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1453 +#: sssd-ldap.5.xml:1474 msgid "" "Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this " "represents the Kerberos principal used for authentication to the directory. " @@ -4280,17 +4305,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1461 +#: sssd-ldap.5.xml:1482 msgid "Default: host/hostname@REALM" msgstr "初期値: host/hostname@REALM" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1467 +#: sssd-ldap.5.xml:1488 msgid "ldap_sasl_realm (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1470 +#: sssd-ldap.5.xml:1491 msgid "" "Specify the SASL realm to use. When not specified, this option defaults to " "the value of krb5_realm. If the ldap_sasl_authid contains the realm as " @@ -4298,17 +4323,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1476 +#: sssd-ldap.5.xml:1497 msgid "Default: the value of krb5_realm." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1482 +#: sssd-ldap.5.xml:1503 msgid "ldap_sasl_canonicalize (boolean)" msgstr "ldap_sasl_canonicalize (論理値)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1485 +#: sssd-ldap.5.xml:1506 msgid "" "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to " "canonicalize the host name during a SASL bind." @@ -4317,33 +4342,33 @@ msgstr "" "するために逆引きを実行します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1490 +#: sssd-ldap.5.xml:1511 msgid "Default: false;" msgstr "初期値: false;" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1496 +#: sssd-ldap.5.xml:1517 msgid "ldap_krb5_keytab (string)" msgstr "ldap_krb5_keytab (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1499 +#: sssd-ldap.5.xml:1520 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "SASL/GSSAPI を使用するときに使用するキーテーブルを指定します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1502 +#: sssd-ldap.5.xml:1523 msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>" msgstr "" "初期値: システムのキーテーブル、通常 <filename>/etc/krb5.keytab</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1508 +#: sssd-ldap.5.xml:1529 msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)" msgstr "ldap_krb5_init_creds (論理値)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1511 +#: sssd-ldap.5.xml:1532 msgid "" "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This " "action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is " @@ -4354,27 +4379,27 @@ msgstr "" "ます。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1523 +#: sssd-ldap.5.xml:1544 msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)" msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (整数)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1526 +#: sssd-ldap.5.xml:1547 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "GSSAPI が使用されている場合、TGT の有効期間を秒単位で指定します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1530 sssd-ad.5.xml:225 +#: sssd-ldap.5.xml:1551 sssd-ad.5.xml:225 msgid "Default: 86400 (24 hours)" msgstr "初期値: 86400 (24 時間)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1536 sssd-krb5.5.xml:74 +#: sssd-ldap.5.xml:1557 sssd-krb5.5.xml:74 msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)" msgstr "krb5_server, krb5_backup_server (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1539 +#: sssd-ldap.5.xml:1560 msgid "" "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the " "Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. " @@ -4386,7 +4411,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1551 sssd-krb5.5.xml:89 +#: sssd-ldap.5.xml:1572 sssd-krb5.5.xml:89 msgid "" "When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches " "for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if " @@ -4397,7 +4422,7 @@ msgstr "" "ば _tcp にフォールバックします。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1556 sssd-krb5.5.xml:94 +#: sssd-ldap.5.xml:1577 sssd-krb5.5.xml:94 msgid "" "This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. " "While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to " @@ -4408,27 +4433,27 @@ msgstr "" "quote> を使用するよう設定ファイルを移行することが推奨されます。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1565 sssd-ipa.5.xml:371 sssd-krb5.5.xml:103 +#: sssd-ldap.5.xml:1586 sssd-ipa.5.xml:371 sssd-krb5.5.xml:103 msgid "krb5_realm (string)" msgstr "krb5_realm (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1568 +#: sssd-ldap.5.xml:1589 msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)." msgstr "(SASL/GSSAPI 認証向け) Kerberos レルムを指定します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1571 +#: sssd-ldap.5.xml:1592 msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>" msgstr "初期値: システムの初期値、<filename>/etc/krb5.conf</filename> 参照。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1577 sssd-ipa.5.xml:386 sssd-krb5.5.xml:440 +#: sssd-ldap.5.xml:1598 sssd-ipa.5.xml:386 sssd-krb5.5.xml:440 msgid "krb5_canonicalize (boolean)" msgstr "krb5_canonicalize (論理値)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1580 +#: sssd-ldap.5.xml:1601 msgid "" "Specifies if the host principal should be canonicalized when connecting to " "LDAP server. This feature is available with MIT Kerberos >= 1.7" @@ -4437,12 +4462,12 @@ msgstr "" "します。この機能は MIT Kerberos >= 1.7 で利用可能です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1592 sssd-krb5.5.xml:455 +#: sssd-ldap.5.xml:1613 sssd-krb5.5.xml:455 msgid "krb5_use_kdcinfo (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1595 sssd-krb5.5.xml:458 +#: sssd-ldap.5.xml:1616 sssd-krb5.5.xml:458 msgid "" "Specifies if the SSSD should instruct the Kerberos libraries what realm and " "which KDCs to use. This option is on by default, if you disable it, you need " @@ -4452,7 +4477,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1606 sssd-krb5.5.xml:469 +#: sssd-ldap.5.xml:1627 sssd-krb5.5.xml:469 msgid "" "See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd_krb5_locator_plugin</" "refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> manual page for more " @@ -4460,12 +4485,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1620 +#: sssd-ldap.5.xml:1641 msgid "ldap_pwd_policy (string)" msgstr "ldap_pwd_policy (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1623 +#: sssd-ldap.5.xml:1644 msgid "" "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. " "The following values are allowed:" @@ -4474,7 +4499,7 @@ msgstr "" "す。以下の値が許容されます:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1628 +#: sssd-ldap.5.xml:1649 msgid "" "<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option " "cannot disable server-side password policies." @@ -4483,7 +4508,7 @@ msgstr "" "ンはサーバー側のパスワードポリシーを無効にできません。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1633 +#: sssd-ldap.5.xml:1654 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to " @@ -4494,7 +4519,7 @@ msgstr "" "manvolnum></citerefentry> 形式の属性を使用します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1639 +#: sssd-ldap.5.xml:1660 msgid "" "<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos " "to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update " @@ -4505,22 +4530,22 @@ msgstr "" "とき、これらの属性を更新するために chpass_provider=krb5 を使用します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1645 +#: sssd-ldap.5.xml:1666 msgid "Default: none" msgstr "初期値: none" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1651 +#: sssd-ldap.5.xml:1672 msgid "ldap_referrals (boolean)" msgstr "ldap_referrals (論理値)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1654 +#: sssd-ldap.5.xml:1675 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "自動参照追跡が有効化されるかを指定します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1658 +#: sssd-ldap.5.xml:1679 msgid "" "Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled " "with OpenLDAP version 2.4.13 or higher." @@ -4529,7 +4554,7 @@ msgstr "" "sssd のみが参照追跡をサポートすることに注意してください。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1663 +#: sssd-ldap.5.xml:1684 msgid "" "Chasing referrals may incur a performance penalty in environments that use " "them heavily, a notable example is Microsoft Active Directory. If your setup " @@ -4538,28 +4563,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1677 +#: sssd-ldap.5.xml:1698 msgid "ldap_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_dns_service_name (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1680 +#: sssd-ldap.5.xml:1701 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" "サービス検索が有効にされているときに使用するサービスの名前を指定します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1684 +#: sssd-ldap.5.xml:1705 msgid "Default: ldap" msgstr "初期値: ldap" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1690 +#: sssd-ldap.5.xml:1711 msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1693 +#: sssd-ldap.5.xml:1714 msgid "" "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows " "password changes when service discovery is enabled." @@ -4568,29 +4593,29 @@ msgstr "" "を検索するために使用するサービスの名前を指定します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1698 +#: sssd-ldap.5.xml:1719 msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled" msgstr "初期値: 設定されていません、つまりサービス検索が無効にされています" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1704 +#: sssd-ldap.5.xml:1725 msgid "ldap_chpass_update_last_change (bool)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1707 +#: sssd-ldap.5.xml:1728 msgid "" "Specifies whether to update the ldap_user_shadow_last_change attribute with " "days since the Epoch after a password change operation." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1719 +#: sssd-ldap.5.xml:1740 msgid "ldap_access_filter (string)" msgstr "ldap_access_filter (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1722 +#: sssd-ldap.5.xml:1743 msgid "" "If using access_provider = ldap and ldap_access_order = filter (default), " "this option is mandatory. It specifies an LDAP search filter criteria that " @@ -4601,12 +4626,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1734 sssd-ldap.5.xml:2328 +#: sssd-ldap.5.xml:1755 sssd-ldap.5.xml:2349 msgid "Example:" msgstr "例:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1737 +#: sssd-ldap.5.xml:1758 #, no-wrap msgid "" "access_provider = ldap\n" @@ -4618,7 +4643,7 @@ msgstr "" " " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1741 +#: sssd-ldap.5.xml:1762 msgid "" "This example means that access to this host is restricted to members of the " "\"allowedusers\" group in ldap." @@ -4627,7 +4652,7 @@ msgstr "" "ンバーに制限されることを意味します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1746 +#: sssd-ldap.5.xml:1767 msgid "" "Offline caching for this feature is limited to determining whether the " "user's last online login was granted access permission. If they were granted " @@ -4640,17 +4665,17 @@ msgstr "" "た同様です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1754 sssd-ldap.5.xml:1811 +#: sssd-ldap.5.xml:1775 sssd-ldap.5.xml:1832 msgid "Default: Empty" msgstr "初期値: 空白" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1760 +#: sssd-ldap.5.xml:1781 msgid "ldap_account_expire_policy (string)" msgstr "ldap_account_expire_policy (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1763 +#: sssd-ldap.5.xml:1784 msgid "" "With this option a client side evaluation of access control attributes can " "be enabled." @@ -4659,7 +4684,7 @@ msgstr "" "ます。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1767 +#: sssd-ldap.5.xml:1788 msgid "" "Please note that it is always recommended to use server side access control, " "i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code " @@ -4670,12 +4695,12 @@ msgstr "" "否します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1774 +#: sssd-ldap.5.xml:1795 msgid "The following values are allowed:" msgstr "以下の値が許可されます:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1777 +#: sssd-ldap.5.xml:1798 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to " "determine if the account is expired." @@ -4684,7 +4709,7 @@ msgstr "" "ldap_user_shadow_expire の値を使用します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1782 +#: sssd-ldap.5.xml:1803 msgid "" "<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field " "ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not " @@ -4693,7 +4718,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1789 +#: sssd-ldap.5.xml:1810 msgid "" "<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</" "emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is " @@ -4704,7 +4729,7 @@ msgstr "" "ldap_ns_account_lock の値を使用します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1795 +#: sssd-ldap.5.xml:1816 msgid "" "<emphasis>nds</emphasis>: the values of " "ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and " @@ -4717,7 +4742,7 @@ msgstr "" "クセスが許可されます。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1804 +#: sssd-ldap.5.xml:1825 msgid "" "Please note that the ldap_access_order configuration option <emphasis>must</" "emphasis> include <quote>expire</quote> in order for the " @@ -4725,28 +4750,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1817 +#: sssd-ldap.5.xml:1838 msgid "ldap_access_order (string)" msgstr "ldap_access_order (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1820 +#: sssd-ldap.5.xml:1841 msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:" msgstr "" "アクセス制御オプションのカンマ区切り一覧です。許可される値は次のとおりです:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1824 +#: sssd-ldap.5.xml:1845 msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter" msgstr "<emphasis>filter</emphasis>: ldap_access_filter を使用します" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1827 +#: sssd-ldap.5.xml:1848 msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy" msgstr "<emphasis>expire</emphasis>: ldap_account_expire_policy を使用します" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1831 +#: sssd-ldap.5.xml:1852 msgid "" "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute " "to determine access" @@ -4755,30 +4780,30 @@ msgstr "" "authorizedService 属性を使用します" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1836 +#: sssd-ldap.5.xml:1857 msgid "<emphasis>host</emphasis>: use the host attribute to determine access" msgstr "" "<emphasis>host</emphasis>: アクセス権を決めるために host 属性を使用します" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1840 +#: sssd-ldap.5.xml:1861 msgid "Default: filter" msgstr "初期値: filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1843 +#: sssd-ldap.5.xml:1864 msgid "" "Please note that it is a configuration error if a value is used more than " "once." msgstr "値が複数使用されていると設定エラーになることに注意してください。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1850 +#: sssd-ldap.5.xml:1871 msgid "ldap_deref (string)" msgstr "ldap_deref (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1853 +#: sssd-ldap.5.xml:1874 msgid "" "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The " "following options are allowed:" @@ -4787,12 +4812,12 @@ msgstr "" "ションが許容されます:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1858 +#: sssd-ldap.5.xml:1879 msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced." msgstr "<emphasis>never</emphasis>: エイリアスが参照解決されません。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1862 +#: sssd-ldap.5.xml:1883 msgid "" "<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of " "the base object, but not in locating the base object of the search." @@ -4801,7 +4826,7 @@ msgstr "" "決されますが、検索のベースオブジェクトの位置を探すときはされません。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1867 +#: sssd-ldap.5.xml:1888 msgid "" "<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating " "the base object of the search." @@ -4810,7 +4835,7 @@ msgstr "" "すときのみ参照解決されます。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1872 +#: sssd-ldap.5.xml:1893 msgid "" "<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and " "in locating the base object of the search." @@ -4819,7 +4844,7 @@ msgstr "" "きも位置を検索するときも参照解決されます。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1877 +#: sssd-ldap.5.xml:1898 msgid "" "Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP " "client libraries)" @@ -4828,19 +4853,19 @@ msgstr "" "して取り扱われます)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1885 +#: sssd-ldap.5.xml:1906 msgid "ldap_rfc2307_fallback_to_local_users (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1888 +#: sssd-ldap.5.xml:1909 msgid "" "Allows to retain local users as members of an LDAP group for servers that " "use the RFC2307 schema." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1892 +#: sssd-ldap.5.xml:1913 msgid "" "In some environments where the RFC2307 schema is used, local users are made " "members of LDAP groups by adding their names to the memberUid attribute. " @@ -4851,7 +4876,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1903 +#: sssd-ldap.5.xml:1924 msgid "" "This option falls back to checking if local users are referenced, and caches " "them so that later initgroups() calls will augment the local users with the " @@ -4874,57 +4899,57 @@ msgstr "" "\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:1919 +#: sssd-ldap.5.xml:1940 msgid "SUDO OPTIONS" msgstr "SUDO オプション" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1923 +#: sssd-ldap.5.xml:1944 msgid "ldap_sudorule_object_class (string)" msgstr "ldap_sudorule_object_class (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1926 +#: sssd-ldap.5.xml:1947 msgid "The object class of a sudo rule entry in LDAP." msgstr "LDAP にある sudo ルールエントリーのオブジェクトクラスです。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1929 +#: sssd-ldap.5.xml:1950 msgid "Default: sudoRole" msgstr "初期値: sudoRole" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1935 +#: sssd-ldap.5.xml:1956 msgid "ldap_sudorule_name (string)" msgstr "ldap_sudorule_name (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1938 +#: sssd-ldap.5.xml:1959 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo rule name." msgstr "sudo ルール名に対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1948 +#: sssd-ldap.5.xml:1969 msgid "ldap_sudorule_command (string)" msgstr "ldap_sudorule_command (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1951 +#: sssd-ldap.5.xml:1972 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the command name." msgstr "コマンド名に対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1955 +#: sssd-ldap.5.xml:1976 msgid "Default: sudoCommand" msgstr "初期値: sudoCommand" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1961 +#: sssd-ldap.5.xml:1982 msgid "ldap_sudorule_host (string)" msgstr "ldap_sudorule_host (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1964 +#: sssd-ldap.5.xml:1985 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the host name (or host IP address, " "host IP network, or host netgroup)" @@ -4933,17 +4958,17 @@ msgstr "" "クグループ)に対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1969 +#: sssd-ldap.5.xml:1990 msgid "Default: sudoHost" msgstr "初期値: sudoHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1975 +#: sssd-ldap.5.xml:1996 msgid "ldap_sudorule_user (string)" msgstr "ldap_sudorule_user (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1978 +#: sssd-ldap.5.xml:1999 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the user name (or UID, group name or " "user's netgroup)" @@ -4952,49 +4977,49 @@ msgstr "" "る LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1982 +#: sssd-ldap.5.xml:2003 msgid "Default: sudoUser" msgstr "初期値: sudoUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1988 +#: sssd-ldap.5.xml:2009 msgid "ldap_sudorule_option (string)" msgstr "ldap_sudorule_option (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1991 +#: sssd-ldap.5.xml:2012 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo options." msgstr "sudo オプションに対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1995 +#: sssd-ldap.5.xml:2016 msgid "Default: sudoOption" msgstr "初期値: sudoOption" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2001 +#: sssd-ldap.5.xml:2022 msgid "ldap_sudorule_runasuser (string)" msgstr "ldap_sudorule_runasuser (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2004 +#: sssd-ldap.5.xml:2025 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the user name that commands may be " "run as." msgstr "コマンドを実行するユーザー名に対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2008 +#: sssd-ldap.5.xml:2029 msgid "Default: sudoRunAsUser" msgstr "初期値: sudoRunAsUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2014 +#: sssd-ldap.5.xml:2035 msgid "ldap_sudorule_runasgroup (string)" msgstr "ldap_sudorule_runasgroup (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2017 +#: sssd-ldap.5.xml:2038 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the group name or group GID that " "commands may be run as." @@ -5002,34 +5027,34 @@ msgstr "" "コマンドを実行するグループ名またはグループの GID に対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2021 +#: sssd-ldap.5.xml:2042 msgid "Default: sudoRunAsGroup" msgstr "初期値: sudoRunAsGroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2027 +#: sssd-ldap.5.xml:2048 msgid "ldap_sudorule_notbefore (string)" msgstr "ldap_sudorule_notbefore (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2030 +#: sssd-ldap.5.xml:2051 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the start date/time for when the sudo " "rule is valid." msgstr "sudo ルールが有効になる開始日時に対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2034 +#: sssd-ldap.5.xml:2055 msgid "Default: sudoNotBefore" msgstr "初期値: sudoNotBefore" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2040 +#: sssd-ldap.5.xml:2061 msgid "ldap_sudorule_notafter (string)" msgstr "ldap_sudorule_notafter (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2043 +#: sssd-ldap.5.xml:2064 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the expiration date/time, after which " "the sudo rule will no longer be valid." @@ -5038,39 +5063,39 @@ msgstr "" "す。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2048 +#: sssd-ldap.5.xml:2069 msgid "Default: sudoNotAfter" msgstr "初期値: sudoNotAfter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2054 +#: sssd-ldap.5.xml:2075 msgid "ldap_sudorule_order (string)" msgstr "ldap_sudorule_order (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2057 +#: sssd-ldap.5.xml:2078 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the ordering index of the rule." msgstr "ルールの並び替えインデックスに対応する LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2061 +#: sssd-ldap.5.xml:2082 msgid "Default: sudoOrder" msgstr "初期値: sudoOrder" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2067 +#: sssd-ldap.5.xml:2088 msgid "ldap_sudo_full_refresh_interval (integer)" msgstr "ldap_sudo_full_refresh_interval (整数)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2070 +#: sssd-ldap.5.xml:2091 msgid "" "How many seconds SSSD will wait between executing a full refresh of sudo " "rules (which downloads all rules that are stored on the server)." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2075 +#: sssd-ldap.5.xml:2096 msgid "" "The value must be greater than <emphasis>ldap_sudo_smart_refresh_interval </" "emphasis>" @@ -5079,17 +5104,17 @@ msgstr "" "ります" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2080 +#: sssd-ldap.5.xml:2101 msgid "Default: 21600 (6 hours)" msgstr "初期値: 21600 (6 時間)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2086 +#: sssd-ldap.5.xml:2107 msgid "ldap_sudo_smart_refresh_interval (integer)" msgstr "ldap_sudo_smart_refresh_interval (整数)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2089 +#: sssd-ldap.5.xml:2110 msgid "" "How many seconds SSSD has to wait before executing a smart refresh of sudo " "rules (which downloads all rules that have USN higher than the highest USN " @@ -5097,31 +5122,31 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2095 +#: sssd-ldap.5.xml:2116 msgid "" "If USN attributes are not supported by the server, the modifyTimestamp " "attribute is used instead." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2105 +#: sssd-ldap.5.xml:2126 msgid "ldap_sudo_use_host_filter (boolean)" msgstr "ldap_sudo_use_host_filter (論理値)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2108 +#: sssd-ldap.5.xml:2129 msgid "" "If true, SSSD will download only rules that are applicable to this machine " "(using the IPv4 or IPv6 host/network addresses and hostnames)." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2119 +#: sssd-ldap.5.xml:2140 msgid "ldap_sudo_hostnames (string)" msgstr "ldap_sudo_hostnames (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2122 +#: sssd-ldap.5.xml:2143 msgid "" "Space separated list of hostnames or fully qualified domain names that " "should be used to filter the rules." @@ -5130,15 +5155,15 @@ msgstr "" "区切り一覧です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2127 +#: sssd-ldap.5.xml:2148 msgid "" "If this option is empty, SSSD will try to discover the hostname and the " "fully qualified domain name automatically." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2132 sssd-ldap.5.xml:2155 sssd-ldap.5.xml:2173 -#: sssd-ldap.5.xml:2191 +#: sssd-ldap.5.xml:2153 sssd-ldap.5.xml:2176 sssd-ldap.5.xml:2194 +#: sssd-ldap.5.xml:2212 msgid "" "If <emphasis>ldap_sudo_use_host_filter</emphasis> is <emphasis>false</" "emphasis> then this option has no effect." @@ -5147,17 +5172,17 @@ msgstr "" "ならば、このオプションは効果を持ちません。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2137 sssd-ldap.5.xml:2160 +#: sssd-ldap.5.xml:2158 sssd-ldap.5.xml:2181 msgid "Default: not specified" msgstr "初期値: 指定なし" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2143 +#: sssd-ldap.5.xml:2164 msgid "ldap_sudo_ip (string)" msgstr "ldap_sudo_ip (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2146 +#: sssd-ldap.5.xml:2167 msgid "" "Space separated list of IPv4 or IPv6 host/network addresses that should be " "used to filter the rules." @@ -5166,7 +5191,7 @@ msgstr "" "アドレスの空白区切り一覧です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2151 +#: sssd-ldap.5.xml:2172 msgid "" "If this option is empty, SSSD will try to discover the addresses " "automatically." @@ -5174,36 +5199,36 @@ msgstr "" "このオプションが空白ならば、SSSD は自動的にアドレスを検索しようとします。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2166 +#: sssd-ldap.5.xml:2187 msgid "ldap_sudo_include_netgroups (boolean)" msgstr "ldap_sudo_include_netgroups (論理値)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2169 +#: sssd-ldap.5.xml:2190 msgid "" "If true then SSSD will download every rule that contains a netgroup in " "sudoHost attribute." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2184 +#: sssd-ldap.5.xml:2205 msgid "ldap_sudo_include_regexp (boolean)" msgstr "ldap_sudo_include_regexp (論理値)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2187 +#: sssd-ldap.5.xml:2208 msgid "" "If true then SSSD will download every rule that contains a wildcard in " "sudoHost attribute." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1921 +#: sssd-ldap.5.xml:1942 msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2203 +#: sssd-ldap.5.xml:2224 msgid "" "This manual page only describes attribute name mapping. For detailed " "explanation of sudo related attribute semantics, see <citerefentry> " @@ -5215,59 +5240,59 @@ msgstr "" "refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> を参照してください" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2213 +#: sssd-ldap.5.xml:2234 msgid "AUTOFS OPTIONS" msgstr "AUTOFS オプション" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2215 +#: sssd-ldap.5.xml:2236 msgid "" "Please note that the default values correspond to the default schema which " "is RFC2307." msgstr "初期値は RFC2307 の標準スキーマに対応することに注意してください。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2221 +#: sssd-ldap.5.xml:2242 msgid "ldap_autofs_map_object_class (string)" msgstr "ldap_autofs_map_object_class (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2224 sssd-ldap.5.xml:2250 +#: sssd-ldap.5.xml:2245 sssd-ldap.5.xml:2271 msgid "The object class of an automount map entry in LDAP." msgstr "LDAP にある automount マップエントリーのオブジェクトクラスです。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2227 sssd-ldap.5.xml:2254 +#: sssd-ldap.5.xml:2248 sssd-ldap.5.xml:2275 msgid "Default: automountMap" msgstr "初期値: automountMap" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2234 +#: sssd-ldap.5.xml:2255 msgid "ldap_autofs_map_name (string)" msgstr "ldap_autofs_map_name (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2237 +#: sssd-ldap.5.xml:2258 msgid "The name of an automount map entry in LDAP." msgstr "LDAP における automount のマップエントリーの名前です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2240 +#: sssd-ldap.5.xml:2261 msgid "Default: ou" msgstr "初期値: ou" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2247 +#: sssd-ldap.5.xml:2268 msgid "ldap_autofs_entry_object_class (string)" msgstr "ldap_autofs_entry_object_class (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2261 +#: sssd-ldap.5.xml:2282 msgid "ldap_autofs_entry_key (string)" msgstr "ldap_autofs_entry_key (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2264 sssd-ldap.5.xml:2278 +#: sssd-ldap.5.xml:2285 sssd-ldap.5.xml:2299 msgid "" "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a " "mount point." @@ -5276,17 +5301,17 @@ msgstr "" "ントと対応します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2275 +#: sssd-ldap.5.xml:2296 msgid "ldap_autofs_entry_value (string)" msgstr "ldap_autofs_entry_value (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2282 +#: sssd-ldap.5.xml:2303 msgid "Default: automountInformation" msgstr "初期値: automountInformation" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2219 +#: sssd-ldap.5.xml:2240 msgid "" "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> <placeholder type=" "\"variablelist\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"2\"/> " @@ -5299,32 +5324,32 @@ msgstr "" "\"variablelist\" id=\"4\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2292 +#: sssd-ldap.5.xml:2313 msgid "ADVANCED OPTIONS" msgstr "高度なオプション" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2299 +#: sssd-ldap.5.xml:2320 msgid "ldap_netgroup_search_base (string)" msgstr "ldap_netgroup_search_base (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2304 +#: sssd-ldap.5.xml:2325 msgid "ldap_user_search_base (string)" msgstr "ldap_user_search_base (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2309 +#: sssd-ldap.5.xml:2330 msgid "ldap_group_search_base (string)" msgstr "ldap_group_search_base (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2314 +#: sssd-ldap.5.xml:2335 msgid "ldap_user_search_filter (string)" msgstr "ldap_user_search_filter (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2317 +#: sssd-ldap.5.xml:2338 msgid "" "This option specifies an additional LDAP search filter criteria that " "restrict user searches." @@ -5333,7 +5358,7 @@ msgstr "" "定します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2321 +#: sssd-ldap.5.xml:2342 msgid "" "This option is <emphasis>deprecated</emphasis> in favor of the syntax used " "by ldap_user_search_base." @@ -5342,7 +5367,7 @@ msgstr "" "<emphasis>廃止されます</emphasis>。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:2331 +#: sssd-ldap.5.xml:2352 #, no-wrap msgid "" " ldap_user_search_filter = (loginShell=/bin/tcsh)\n" @@ -5352,7 +5377,7 @@ msgstr "" " " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2334 +#: sssd-ldap.5.xml:2355 msgid "" "This filter would restrict user searches to users that have their shell set " "to /bin/tcsh." @@ -5361,12 +5386,12 @@ msgstr "" "制限されます。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2341 +#: sssd-ldap.5.xml:2362 msgid "ldap_group_search_filter (string)" msgstr "ldap_group_search_filter (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2344 +#: sssd-ldap.5.xml:2365 msgid "" "This option specifies an additional LDAP search filter criteria that " "restrict group searches." @@ -5375,7 +5400,7 @@ msgstr "" "定します。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2348 +#: sssd-ldap.5.xml:2369 msgid "" "This option is <emphasis>deprecated</emphasis> in favor of the syntax used " "by ldap_group_search_base." @@ -5384,17 +5409,17 @@ msgstr "" "<emphasis>廃止されます</emphasis>。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2358 +#: sssd-ldap.5.xml:2379 msgid "ldap_sudo_search_base (string)" msgstr "ldap_sudo_search_base (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2363 +#: sssd-ldap.5.xml:2384 msgid "ldap_autofs_search_base (string)" msgstr "ldap_autofs_search_base (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2294 +#: sssd-ldap.5.xml:2315 msgid "" "These options are supported by LDAP domains, but they should be used with " "caution. Please include them in your configuration only if you know what you " @@ -5405,7 +5430,7 @@ msgstr "" "さい。 <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2380 +#: sssd-ldap.5.xml:2401 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is " "set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> " @@ -5416,7 +5441,7 @@ msgstr "" "す。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:2386 +#: sssd-ldap.5.xml:2407 #, no-wrap msgid "" " [domain/LDAP]\n" @@ -5429,20 +5454,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2385 sssd-simple.5.xml:139 sssd-ipa.5.xml:748 +#: sssd-ldap.5.xml:2406 sssd-simple.5.xml:139 sssd-ipa.5.xml:767 #: sssd-ad.5.xml:296 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-krb5.5.xml:515 #: include/ldap_id_mapping.xml:63 msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2398 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 sssd-ad.5.xml:311 +#: sssd-ldap.5.xml:2419 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 sssd-ad.5.xml:311 #: sss_seed.8.xml:163 msgid "NOTES" msgstr "注記" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2400 +#: sssd-ldap.5.xml:2421 msgid "" "The descriptions of some of the configuration options in this manual page " "are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -6362,12 +6387,12 @@ msgid "Default: DENY_ALL" msgstr "初期値: DENY_ALL" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:461 +#: sssd-ipa.5.xml:462 msgid "ipa_hbac_support_srchost (boolean)" msgstr "ipa_hbac_support_srchost (論理値)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:464 +#: sssd-ipa.5.xml:465 msgid "" "If this is set to false, then srchost as given to SSSD by PAM will be " "ignored." @@ -6376,7 +6401,7 @@ msgstr "" "す。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:468 +#: sssd-ipa.5.xml:469 msgid "" "Note that if set to <emphasis>False</emphasis>, this option casuses filters " "given in <emphasis>ipa_host_search_base</emphasis> to be ignored;" @@ -6386,37 +6411,56 @@ msgstr "" "ようになることに注意してください。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:479 +#: sssd-ipa.5.xml:480 +#, fuzzy +#| msgid "case_sensitive (boolean)" +msgid "ipa_server_mode (boolean)" +msgstr "case_sensitive (論理値)" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:483 +msgid "This options should only be set by the IPA installer." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:487 +msgid "" +"The option denotes that the SSSD is running on IPA server and should perform " +"lookups of users and groups from trusted domains differently." +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd-ipa.5.xml:498 msgid "ipa_automount_location (string)" msgstr "ipa_automount_location (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:482 +#: sssd-ipa.5.xml:501 msgid "The automounter location this IPA client will be using" msgstr "この IPA クライアントが使用する automounter の場所です" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:485 +#: sssd-ipa.5.xml:504 msgid "Default: The location named \"default\"" msgstr "初期値: \"default\" という名前の場所" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:492 +#: sssd-ipa.5.xml:511 msgid "ipa_netgroup_member_of (string)" msgstr "ipa_netgroup_member_of (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:495 +#: sssd-ipa.5.xml:514 msgid "The LDAP attribute that lists netgroup's memberships." msgstr "ネットワークグループのメンバーを一覧にする LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:504 +#: sssd-ipa.5.xml:523 msgid "ipa_netgroup_member_user (string)" msgstr "ipa_netgroup_member_user (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:507 +#: sssd-ipa.5.xml:526 msgid "" "The LDAP attribute that lists system users and groups that are direct " "members of the netgroup." @@ -6425,17 +6469,17 @@ msgstr "" "る LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:512 sssd-ipa.5.xml:607 +#: sssd-ipa.5.xml:531 sssd-ipa.5.xml:626 msgid "Default: memberUser" msgstr "初期値: memberUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:517 +#: sssd-ipa.5.xml:536 msgid "ipa_netgroup_member_host (string)" msgstr "ipa_netgroup_member_host (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:520 +#: sssd-ipa.5.xml:539 msgid "" "The LDAP attribute that lists hosts and host groups that are direct members " "of the netgroup." @@ -6444,17 +6488,17 @@ msgstr "" "LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:524 sssd-ipa.5.xml:619 +#: sssd-ipa.5.xml:543 sssd-ipa.5.xml:638 msgid "Default: memberHost" msgstr "初期値: memberHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:529 +#: sssd-ipa.5.xml:548 msgid "ipa_netgroup_member_ext_host (string)" msgstr "ipa_netgroup_member_ext_host (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:532 +#: sssd-ipa.5.xml:551 msgid "" "The LDAP attribute that lists FQDNs of hosts and host groups that are " "members of the netgroup." @@ -6463,100 +6507,100 @@ msgstr "" "る LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:536 +#: sssd-ipa.5.xml:555 msgid "Default: externalHost" msgstr "初期値: externalHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:541 +#: sssd-ipa.5.xml:560 msgid "ipa_netgroup_domain (string)" msgstr "ipa_netgroup_domain (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:544 +#: sssd-ipa.5.xml:563 msgid "The LDAP attribute that contains NIS domain name of the netgroup." msgstr "ネットワークグループの NIS ドメイン名を含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:548 +#: sssd-ipa.5.xml:567 msgid "Default: nisDomainName" msgstr "初期値: nisDomainName" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:554 +#: sssd-ipa.5.xml:573 msgid "ipa_host_object_class (string)" msgstr "ipa_host_object_class (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:557 sssd-ipa.5.xml:580 +#: sssd-ipa.5.xml:576 sssd-ipa.5.xml:599 msgid "The object class of a host entry in LDAP." msgstr "LDAP にあるホストエントリーのオブジェクトクラスです。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:560 sssd-ipa.5.xml:583 +#: sssd-ipa.5.xml:579 sssd-ipa.5.xml:602 msgid "Default: ipaHost" msgstr "初期値: ipaHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:565 +#: sssd-ipa.5.xml:584 msgid "ipa_host_fqdn (string)" msgstr "ipa_host_fqdn (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:568 +#: sssd-ipa.5.xml:587 msgid "The LDAP attribute that contains FQDN of the host." msgstr "ホストの FQDN を含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:571 +#: sssd-ipa.5.xml:590 msgid "Default: fqdn" msgstr "初期値: fqdn" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:577 +#: sssd-ipa.5.xml:596 msgid "ipa_selinux_usermap_object_class (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_object_class (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:588 +#: sssd-ipa.5.xml:607 msgid "ipa_selinux_usermap_name (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_name (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:591 +#: sssd-ipa.5.xml:610 msgid "The LDAP attribute that contains the name of SELinux usermap." msgstr "SELinux ユーザーマップの名前を含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:600 +#: sssd-ipa.5.xml:619 msgid "ipa_selinux_usermap_member_user (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_member_user (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:603 +#: sssd-ipa.5.xml:622 msgid "" "The LDAP attribute that contains all users / groups this rule match against." msgstr "このルールが一致するすべてのユーザー・グループを含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:612 +#: sssd-ipa.5.xml:631 msgid "ipa_selinux_usermap_member_host (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_member_host (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:615 +#: sssd-ipa.5.xml:634 msgid "" "The LDAP attribute that contains all hosts / hostgroups this rule match " "against." msgstr "このルールが一致するホスト・ホストグループを含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:624 +#: sssd-ipa.5.xml:643 msgid "ipa_selinux_usermap_see_also (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_see_also (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:627 +#: sssd-ipa.5.xml:646 msgid "" "The LDAP attribute that contains DN of HBAC rule which can be used for " "matching instead of memberUser and memberHost" @@ -6565,32 +6609,32 @@ msgstr "" "む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:632 +#: sssd-ipa.5.xml:651 msgid "Default: seeAlso" msgstr "初期値: seeAlso" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:637 +#: sssd-ipa.5.xml:656 msgid "ipa_selinux_usermap_selinux_user (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_selinux_user (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:640 +#: sssd-ipa.5.xml:659 msgid "The LDAP attribute that contains SELinux user string itself." msgstr "SELinux ユーザー文字列自身を含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:644 +#: sssd-ipa.5.xml:663 msgid "Default: ipaSELinuxUser" msgstr "初期値: ipaSELinuxUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:649 +#: sssd-ipa.5.xml:668 msgid "ipa_selinux_usermap_enabled (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_enabled (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:652 +#: sssd-ipa.5.xml:671 msgid "" "The LDAP attribute that contains whether or not is user map enabled for " "usage." @@ -6598,84 +6642,84 @@ msgstr "" "ユーザーマップが使用するために有効化されているかどうかを含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:656 +#: sssd-ipa.5.xml:675 msgid "Default: ipaEnabledFlag" msgstr "初期値: ipaEnabledFlag" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:661 +#: sssd-ipa.5.xml:680 msgid "ipa_selinux_usermap_user_category (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_user_category (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:664 +#: sssd-ipa.5.xml:683 msgid "The LDAP attribute that contains user category such as 'all'." msgstr "'all' のようなユーザーカテゴリーを含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:668 +#: sssd-ipa.5.xml:687 msgid "Default: userCategory" msgstr "初期値: userCategory" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:673 +#: sssd-ipa.5.xml:692 msgid "ipa_selinux_usermap_host_category (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_host_category (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:676 +#: sssd-ipa.5.xml:695 msgid "The LDAP attribute that contains host category such as 'all'." msgstr "'all' のようなホストカテゴリーを含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:680 +#: sssd-ipa.5.xml:699 msgid "Default: hostCategory" msgstr "初期値: hostCategory" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:685 +#: sssd-ipa.5.xml:704 msgid "ipa_selinux_usermap_uuid (string)" msgstr "ipa_selinux_usermap_uuid (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:688 +#: sssd-ipa.5.xml:707 msgid "The LDAP attribute that contains unique ID of the user map." msgstr "ユーザーマップの一意な ID を含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:692 +#: sssd-ipa.5.xml:711 msgid "Default: ipaUniqueID" msgstr "初期値: ipaUniqueID" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ipa.5.xml:697 +#: sssd-ipa.5.xml:716 msgid "ipa_host_ssh_public_key (string)" msgstr "ipa_host_ssh_public_key (文字列)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:700 +#: sssd-ipa.5.xml:719 msgid "The LDAP attribute that contains the host's SSH public keys." msgstr "ホストの SSH 公開鍵を含む LDAP 属性です。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ipa.5.xml:704 +#: sssd-ipa.5.xml:723 msgid "Default: ipaSshPubKey" msgstr "初期値: ipaSshPubKey" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ipa.5.xml:713 +#: sssd-ipa.5.xml:732 msgid "SUBDOMAINS PROVIDER" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:715 +#: sssd-ipa.5.xml:734 msgid "" "The IPA subdomains provider behaves slightly differently if it is configured " "explicitly or implicitly." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:719 +#: sssd-ipa.5.xml:738 msgid "" "If the option 'subdomains_provider = ipa' is found in the domain section of " "sssd.conf, the IPA subdomains provider is configured explicitly, and all " @@ -6683,7 +6727,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:725 +#: sssd-ipa.5.xml:744 msgid "" "If the option 'subdomains_provider' is not set in the domain section of sssd." "conf but there is the option 'id_provider = ipa', the IPA subdomains " @@ -6695,7 +6739,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ipa.5.xml:742 +#: sssd-ipa.5.xml:761 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and example." "com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. " @@ -6706,7 +6750,7 @@ msgstr "" "例は IPA プロバイダー固有のオプションのみを示しています。" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ipa.5.xml:749 +#: sssd-ipa.5.xml:768 #, no-wrap msgid "" " [domain/example.com]\n" |