From d6d50c17e94dc0d3000345e8a933311c14bbb828 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Hrozek Date: Wed, 24 Jul 2013 14:26:52 +0200 Subject: Updating translations for the 1.11 beta2 release --- po/uk.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 25 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4624c29c..3420d11b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-28 22:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-07-24 14:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-06-11 15:30+0000\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1175,26 +1175,26 @@ msgstr "Вказати нетиповий файл налаштувань" msgid "Print version number and exit" msgstr "Вивести номер версії і завершити роботу" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2201 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2167 src/providers/ldap/ldap_child.c:435 #: src/util/util.h:93 msgid "Debug level" msgstr "Рівень зневаджування" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2203 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2169 src/providers/ldap/ldap_child.c:437 #: src/util/util.h:97 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Додавати діагностичні часові позначки" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2205 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2171 src/providers/ldap/ldap_child.c:439 #: src/util/util.h:99 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Показувати мікросекунди у часових позначках" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2207 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2173 src/providers/ldap/ldap_child.c:441 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики" -#: src/providers/data_provider_be.c:2855 +#: src/providers/data_provider_be.c:2847 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Домен надання відомостей (обов’язковий)" @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Змініть ваш #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44 #: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:652 #: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47 -#: src/tools/sss_cache.c:519 src/tools/sss_debuglevel.c:69 +#: src/tools/sss_cache.c:528 src/tools/sss_debuglevel.c:69 msgid "The debug level to run with" msgstr "Рівень діагностики під час запуску" @@ -1302,7 +1302,7 @@ msgstr "Домен SSSD, який слід використовувати" #: src/tools/sss_groupadd.c:58 src/tools/sss_groupdel.c:53 #: src/tools/sss_groupmod.c:65 src/tools/sss_groupshow.c:663 #: src/tools/sss_userdel.c:151 src/tools/sss_usermod.c:74 -#: src/tools/sss_cache.c:550 +#: src/tools/sss_cache.c:561 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "Помилка під час спроби встановити локаль\n" @@ -1749,70 +1749,74 @@ msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "" "Помилка під час виконання операції. Не вдалося змінити запис користувача.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:162 +#: src/tools/sss_cache.c:171 msgid "No cache object matched the specified search\n" msgstr "Вказаному критерію пошуку не відповідає жоден об’єкт у кеші\n" -#: src/tools/sss_cache.c:391 +#: src/tools/sss_cache.c:400 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s" msgstr "Не вдалося скасувати визначення %1$s" -#: src/tools/sss_cache.c:398 +#: src/tools/sss_cache.c:407 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s" msgstr "Не вдалося скасувати визначення %1$s %2$s" -#: src/tools/sss_cache.c:521 +#: src/tools/sss_cache.c:530 +msgid "Invalidate all cached entries except for sudo rulese" +msgstr "" + +#: src/tools/sss_cache.c:532 msgid "Invalidate particular user" msgstr "Скасувати визначення певного користувача" -#: src/tools/sss_cache.c:523 +#: src/tools/sss_cache.c:534 msgid "Invalidate all users" msgstr "Скасувати визначення всіх користувачів" -#: src/tools/sss_cache.c:525 +#: src/tools/sss_cache.c:536 msgid "Invalidate particular group" msgstr "Скасувати визначення певної групи" -#: src/tools/sss_cache.c:527 +#: src/tools/sss_cache.c:538 msgid "Invalidate all groups" msgstr "Скасувати визначення всіх груп" -#: src/tools/sss_cache.c:529 +#: src/tools/sss_cache.c:540 msgid "Invalidate particular netgroup" msgstr "Скасувати визначення певної мережевої групи" -#: src/tools/sss_cache.c:531 +#: src/tools/sss_cache.c:542 msgid "Invalidate all netgroups" msgstr "Скасувати визначення всіх мережевих груп" -#: src/tools/sss_cache.c:533 +#: src/tools/sss_cache.c:544 msgid "Invalidate particular service" msgstr "Скасувати визначення певної служби" -#: src/tools/sss_cache.c:535 +#: src/tools/sss_cache.c:546 msgid "Invalidate all services" msgstr "Скасувати визначення всіх служб" -#: src/tools/sss_cache.c:538 +#: src/tools/sss_cache.c:549 msgid "Invalidate particular autofs map" msgstr "Скасувати визначення певну карту autofs" -#: src/tools/sss_cache.c:540 +#: src/tools/sss_cache.c:551 msgid "Invalidate all autofs maps" msgstr "Скасувати визначення всіх карт autofs" -#: src/tools/sss_cache.c:543 +#: src/tools/sss_cache.c:554 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "Скасувати визначення лише записів з певного домену" -#: src/tools/sss_cache.c:585 +#: src/tools/sss_cache.c:599 msgid "Please select at least one object to invalidate\n" msgstr "" "Будь ласка, виберіть принаймні один об’єкт для скасовування відповідності\n" -#: src/tools/sss_cache.c:655 +#: src/tools/sss_cache.c:669 #, c-format msgid "" "Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), " @@ -1821,7 +1825,7 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити домен %1$s. Якщо цей домен є піддоменом (довіреним " "доменом), скористайтеся повною назвою замість параметра --domain/-d.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:659 +#: src/tools/sss_cache.c:673 msgid "Could not open available domains\n" msgstr "Не вдалося відкрити доступні домени\n" -- cgit