From fe8224dcf7cf7b0dbe6202057135e3c79529cf68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Göran Uddeborg Date: Thu, 10 Dec 2009 11:48:37 -0500 Subject: Add Swedish translation for SSSD server --- server/po/LINGUAS | 1 + server/po/sv.po | 627 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 628 insertions(+) create mode 100644 server/po/sv.po (limited to 'server/po') diff --git a/server/po/LINGUAS b/server/po/LINGUAS index f1fcda0a..82449aad 100644 --- a/server/po/LINGUAS +++ b/server/po/LINGUAS @@ -4,4 +4,5 @@ ja nl pt de +sv diff --git a/server/po/sv.po b/server/po/sv.po new file mode 100644 index 00000000..ffbb5360 --- /dev/null +++ b/server/po/sv.po @@ -0,0 +1,627 @@ +# Swedish messages for sssd server. +# Copyright © 2009 Red Hat, Inc. +# This file is distributed under the same license as the sssd package. +# Göran Uddeborg , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sss_server\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-23 12:37-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-10 13:51+0100\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: config/SSSDConfig.py:39 +msgid "Set the verbosity of the debug logging" +msgstr "Ange pratsamhet för felsökningsloggning" + +#: config/SSSDConfig.py:40 +msgid "Include timestamps in debug logs" +msgstr "Inkludera tidsstämplar i felsökningslogar" + +#: config/SSSDConfig.py:41 +msgid "Write debug messages to logfiles" +msgstr "Skriv felmeddelanden till loggfiler" + +#: config/SSSDConfig.py:42 +msgid "Ping timeout before restarting service" +msgstr "Ping-tidsgräns före tjänst startas om" + +#: config/SSSDConfig.py:43 +msgid "Command to start service" +msgstr "Kommando för att starta tjänst" + +#: config/SSSDConfig.py:44 +msgid "Number of times to attempt connection to Data Providers" +msgstr "Antal gånger att försöka ansluta till dataleverantörer" + +#: config/SSSDConfig.py:47 +msgid "SSSD Services to start" +msgstr "SSSD-tjänster att starta" + +#: config/SSSDConfig.py:48 +msgid "SSSD Domains to start" +msgstr "SSSD-domäner att starta" + +#: config/SSSDConfig.py:49 +msgid "Timeout for messages sent over the SBUS" +msgstr "Tidsgräns för meddelanden skickade via SBUS" + +#: config/SSSDConfig.py:50 +msgid "Regex to parse username and domain" +msgstr "Reguljäruttryck för att tolka användarnamn och domän" + +#: config/SSSDConfig.py:51 +msgid "Printf-compatible format for displaying fully-qualified names" +msgstr "Printf-kompatibla format för att visa fullständigt kvalificerade namn" + +#: config/SSSDConfig.py:54 +msgid "Enumeration cache timeout length (seconds)" +msgstr "Tidsgränslängd för uppräkningscache (sekunder)" + +#: config/SSSDConfig.py:55 +msgid "Entry cache background update timeout length (seconds)" +msgstr "Tidsgränslängd för bakgrundsuppdateringar av postcache (sekunder)" + +#: config/SSSDConfig.py:56 +msgid "Negative cache timeout length (seconds)" +msgstr "Tidsgränslängd för negativ cache (sekuner)" + +#: config/SSSDConfig.py:57 +msgid "Users that SSSD should explicitly ignore" +msgstr "Användare som SSSD uttryckligen skall bortse ifrån" + +#: config/SSSDConfig.py:58 +msgid "Groups that SSSD should explicitly ignore" +msgstr "Grupper som SSSD uttryckligen skall bortse ifrån" + +#: config/SSSDConfig.py:59 +msgid "Should filtered users appear in groups" +msgstr "Skall filtrerade användare förekomma i grupper" + +#: config/SSSDConfig.py:60 +msgid "The value of the password field the NSS provider should return" +msgstr "Värdet på lösenordfältet som NSS-leverantörer skall returnera" + +#: config/SSSDConfig.py:63 +msgid "How long to allow cached logins between online logins (days)" +msgstr "Hur länge sparade inloggningar tillåts mellan online-inloggningar (dagar)" + +#: config/SSSDConfig.py:66 +msgid "Identity provider" +msgstr "Identifiera leverantör" + +#: config/SSSDConfig.py:67 +msgid "Authentication provider" +msgstr "Autentiseringsleverantör" + +#: config/SSSDConfig.py:68 +msgid "Access control provider" +msgstr "Leverantör av åtkomstkontroll" + +#: config/SSSDConfig.py:69 +msgid "Password change provider" +msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" + +#: config/SSSDConfig.py:72 +msgid "Minimum user ID" +msgstr "Minsta användar-ID" + +#: config/SSSDConfig.py:73 +msgid "Maximum user ID" +msgstr "Största användar-ID" + +#: config/SSSDConfig.py:74 +msgid "Ping timeout before restarting domain" +msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om" + +#: config/SSSDConfig.py:75 +msgid "Enable enumerating all users/groups" +msgstr "Aktivera uppräkning av alla användare/grupper" + +#: config/SSSDConfig.py:76 +msgid "Cache credentials for offline login" +msgstr "Cache-kreditiv för frånkopplad inloggning" + +#: config/SSSDConfig.py:77 +msgid "Store password hashes" +msgstr "Lagra lösenords-kontrollsummor" + +#: config/SSSDConfig.py:78 +msgid "Display users/groups in fully-qualified form" +msgstr "Visa användare/grupper i fullständigt kvalificerat format" + +#: config/SSSDConfig.py:79 +msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgstr "Tidsgränslängd för postcache (sekunder)" + +#: config/SSSDConfig.py:82 +msgid "IPA domain" +msgstr "IPA-domän" + +#: config/SSSDConfig.py:83 +msgid "IPA server address" +msgstr "IPA-serveradress" + +#: config/SSSDConfig.py:84 +msgid "IPA client hostname" +msgstr "IPA-klienvärdnamn" + +#: config/SSSDConfig.py:87 config/SSSDConfig.py:114 +msgid "Kerberos server address" +msgstr "Kerberosserveradress" + +#: config/SSSDConfig.py:88 config/SSSDConfig.py:115 +msgid "Kerberos realm" +msgstr "Kerberosrike" + +#: config/SSSDConfig.py:89 +msgid "Authentication timeout" +msgstr "Autentiseringstidsgräns" + +#: config/SSSDConfig.py:92 +msgid "Directory to store credential caches" +msgstr "Katalog att lagra kreditiv-cachar i" + +#: config/SSSDConfig.py:93 +msgid "Location of the user's credential cache" +msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" + +#: config/SSSDConfig.py:94 +msgid "Location of the keytab to validate credentials" +msgstr "Platf för tangentgabellen för att validera kreditiv" + +#: config/SSSDConfig.py:95 +msgid "Enable credential validation" +msgstr "Aktivera validering av kreditiv" + +#: config/SSSDConfig.py:98 +msgid "The principal of the change password service" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:101 +msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:102 +msgid "The default base DN" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:103 +msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:104 +msgid "The default bind DN" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:105 +msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:106 +msgid "The authentication token of the default bind DN" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:107 +msgid "Length of time to attempt connection" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:110 +msgid "file that contains CA certificates" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:111 +msgid "Require TLS certificate verification" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:112 +msgid "Specify the sasl mechanism to use" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Specify the sasl authorization id to use" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:116 +msgid "Kerberos service keytab" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:117 +msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:120 +msgid "Length of time to wait for a search request" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:121 +msgid "Length of time between enumeration updates" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:122 +msgid "Require TLS for ID lookups, false" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:123 +msgid "Base DN for user lookups" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:124 +msgid "Scope of user lookups" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Filter for user lookups" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:126 +msgid "Objectclass for users" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:127 +msgid "Username attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:128 +msgid "UID attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:129 +msgid "Primary GID attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:130 +msgid "GECOS attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:131 +msgid "Home directory attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:132 +msgid "Shell attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:133 +msgid "UUID attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:134 +msgid "User principal attribute (for Kerberos)" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:135 +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:136 +msgid "memberOf attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:137 +msgid "Modification time attribute" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:140 +msgid "Policy to evaluate the password expiration" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:143 +msgid "Default shell, /bin/bash" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:144 +msgid "Base for home directories" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:147 +msgid "The name of the NSS library to use" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:150 +msgid "PAM stack to use" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupdel.c:43 tools/sss_groupmod.c:42 tools/sss_userdel.c:45 +#: tools/sss_useradd.c:114 tools/sss_groupadd.c:41 tools/sss_usermod.c:46 +msgid "The debug level to run with" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupdel.c:52 tools/sss_groupmod.c:63 tools/sss_userdel.c:57 +#: tools/sss_useradd.c:137 tools/sss_groupadd.c:56 tools/sss_usermod.c:70 +msgid "Error setting the locale\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupdel.c:70 +msgid "Specify group to delete\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupdel.c:80 tools/sss_groupmod.c:110 tools/sss_userdel.c:101 +#: tools/sss_useradd.c:182 tools/sss_groupadd.c:85 tools/sss_usermod.c:125 +msgid "Error initializing the tools\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupdel.c:88 tools/sss_groupmod.c:117 tools/sss_userdel.c:109 +#: tools/sss_useradd.c:190 tools/sss_groupadd.c:93 tools/sss_usermod.c:133 +msgid "Invalid domain specified in FQDN\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupdel.c:103 +#, c-format +msgid "Group %s is outside the defined ID range for domain\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupdel.c:132 +msgid "" +"No such group in local domain. Removing groups only allowed in local " +"domain.\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupdel.c:137 +msgid "Internal error. Could not remove group.\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:44 +msgid "Groups to add this group to" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:46 +msgid "Groups to remove this group from" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:48 tools/sss_groupadd.c:43 +msgid "The GID of the group" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:98 +msgid "Specify group to modify\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:126 +msgid "" +"Cannot find group in local domain, modifying groups is allowed only in local " +"domain\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:139 tools/sss_groupmod.c:166 tools/sss_useradd.c:199 +#: tools/sss_usermod.c:158 tools/sss_usermod.c:185 +msgid "Internal error while parsing parameters\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:147 tools/sss_groupmod.c:174 +msgid "Member groups must be in the same domain as parent group\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:155 tools/sss_groupmod.c:182 tools/sss_usermod.c:174 +#: tools/sss_usermod.c:201 +#, c-format +msgid "" +"Cannot find group %s in local domain, only groups in local domain are " +"allowed\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:190 tools/sss_groupadd.c:102 +msgid "The selected GID is outside the allowed range\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:218 +msgid "Could not modify group - check if member group names are correct\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:222 +msgid "Could not modify group - check if groupname is correct\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupmod.c:226 +msgid "Transaction error. Could not modify group.\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:46 +msgid "Remove home directory and mail spool" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:47 +msgid "Do not remove home directory and mail spool" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:48 +msgid "Force removal of files not owned by the user" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:91 +msgid "Specify user to delete\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:119 tools/sss_useradd.c:240 +msgid "Cannot set default values\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:137 +#, c-format +msgid "User %s is outside the defined ID range for domain\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:168 +msgid "Not removing home dir - not owned by user\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:170 +#, c-format +msgid "Cannot remove homedir: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:182 +msgid "" +"No such user in local domain. Removing users only allowed in local domain.\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_userdel.c:187 +msgid "Internal error. Could not remove user.\n" +msgstr "" + +#: tools/tools_util.c:291 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "" + +#: tools/tools_util.h:34 +#, c-format +msgid "%s must be run as root\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:115 tools/sss_usermod.c:47 +msgid "The UID of the user" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:116 +msgid "The GID or group name of the user" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:117 tools/sss_usermod.c:49 +msgid "The comment string" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:118 tools/sss_usermod.c:50 +msgid "Home directory" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:119 tools/sss_usermod.c:51 +msgid "Login shell" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:120 +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:121 +msgid "Create user's directory if it does not exist" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:122 +msgid "Never create user's directory, overrides config" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:123 +msgid "Specify an alternative skeleton directory" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:172 +msgid "Specify user to add\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:207 tools/sss_usermod.c:166 tools/sss_usermod.c:193 +msgid "Groups must be in the same domain as user\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:215 +#, c-format +msgid "Cannot find group %s in local domain\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:225 +msgid "Cannot get group information for the user\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:247 tools/sss_usermod.c:149 +msgid "The selected UID is outside the allowed range\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:281 +msgid "Cannot get info about the user\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:295 +msgid "User's home directory already exists, not copying data from skeldir\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:298 +#, c-format +msgid "Cannot create user's home directory: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:309 +#, c-format +msgid "Cannot create user's mail spool: %s\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:321 +msgid "Could not allocate ID for the user - domain full?\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:325 +msgid "A user or group with the same name or ID already exists\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_useradd.c:331 +msgid "Transaction error. Could not add user.\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupadd.c:75 +msgid "Specify group to add\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupadd.c:129 +msgid "Could not allocate ID for the group - domain full?\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupadd.c:133 +msgid "A group with the same name or GID already exists\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_groupadd.c:138 +msgid "Transaction error. Could not add group.\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:48 +msgid "The GID of the user" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:52 +msgid "Groups to add this user to" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:53 +msgid "Groups to remove this user from" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:54 +msgid "Lock the account" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:55 +msgid "Unlock the account" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:115 +msgid "Specify user to modify\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:142 +msgid "" +"Cannot find user in local domain, modifying users is allowed only in local " +"domain\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:237 +msgid "Could not modify user - check if group names are correct\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:241 +msgid "Could not modify user - user already member of groups?\n" +msgstr "" + +#: tools/sss_usermod.c:245 +msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" +msgstr "" -- cgit