From 7a14e8f66c0e932fe2954d792614a3b61d444bd1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jakub Hrozek Date: Wed, 5 Sep 2012 16:38:08 +0200 Subject: Update translations for 1.9.0 beta 7 release --- src/man/po/fr.po | 1277 +++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 551 insertions(+), 726 deletions(-) (limited to 'src/man/po/fr.po') diff --git a/src/man/po/fr.po b/src/man/po/fr.po index 9a053873..a417257a 100644 --- a/src/man/po/fr.po +++ b/src/man/po/fr.po @@ -10,15 +10,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSSD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-01 22:52+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-18 20:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-05 16:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-17 16:33+0000\n" "Last-Translator: Jérôme Fenal \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #. type: Content of: #: sss_groupmod.8.xml:5 sssd.conf.5.xml:5 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5 @@ -232,7 +232,7 @@ msgid "The [sssd] section" msgstr "La section [sssd]" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title> -#: sssd.conf.5.xml:71 sssd.conf.5.xml:1641 +#: sssd.conf.5.xml:71 sssd.conf.5.xml:1655 msgid "Section parameters" msgstr "Paramètres de section" @@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" "domaines dans l'ordre où vous voulez les appeler." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:124 sssd.conf.5.xml:1442 +#: sssd.conf.5.xml:124 sssd.conf.5.xml:1456 msgid "re_expression (string)" msgstr "re_expression (chaîne)" @@ -328,7 +328,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:137 sssd.conf.5.xml:1468 +#: sssd.conf.5.xml:137 sssd.conf.5.xml:1482 msgid "full_name_format (string)" msgstr "full_name_format (chaîne)" @@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:213 sssd.conf.5.xml:318 sssd.conf.5.xml:577 -#: sssd.conf.5.xml:737 sssd-ldap.5.xml:1093 +#: sssd.conf.5.xml:737 sssd-ldap.5.xml:1079 msgid "Default: 60" msgstr "Par défaut : 60" @@ -504,8 +504,8 @@ msgstr "Ajoute un horodatage aux messages de débogage" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:249 sssd.conf.5.xml:413 sssd.conf.5.xml:815 -#: sssd-ldap.5.xml:1458 sssd-ldap.5.xml:1584 sssd-ldap.5.xml:1972 -#: sssd-ldap.5.xml:2037 sssd-ldap.5.xml:2055 sssd-ipa.5.xml:244 +#: sssd-ldap.5.xml:1444 sssd-ldap.5.xml:1570 sssd-ldap.5.xml:1958 +#: sssd-ldap.5.xml:2023 sssd-ldap.5.xml:2041 sssd-ipa.5.xml:244 #: sssd-ipa.5.xml:279 msgid "Default: true" msgstr "Par défaut : true" @@ -521,9 +521,9 @@ msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:260 sssd.conf.5.xml:762 sssd.conf.5.xml:1575 -#: sssd-ldap.5.xml:620 sssd-ldap.5.xml:1371 sssd-ldap.5.xml:1390 -#: sssd-ldap.5.xml:1527 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339 +#: sssd.conf.5.xml:260 sssd.conf.5.xml:762 sssd.conf.5.xml:1589 +#: sssd-ldap.5.xml:620 sssd-ldap.5.xml:1357 sssd-ldap.5.xml:1376 +#: sssd-ldap.5.xml:1513 sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:339 #: sssd-krb5.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:271 sssd-krb5.5.xml:420 msgid "Default: false" msgstr "Par défaut : false" @@ -541,7 +541,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:273 sssd-ldap.5.xml:1242 +#: sssd.conf.5.xml:273 sssd-ldap.5.xml:1228 msgid "Default: 10" msgstr "Par défaut : 10" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:303 msgid "Default: 8192 (or limits.conf \"hard\" limit)" -msgstr "" +msgstr "Par défault : 8192 (ou la limite « hard » de limits.conf)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:308 @@ -799,15 +799,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:453 sssd.conf.5.xml:477 sssd-ad.5.xml:167 sssd-ad.5.xml:191 -#, fuzzy -#| msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgid "example: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" -msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:459 sssd-ad.5.xml:173 msgid "Default: Not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : Indéfini (SSSD utilisera la valeur récupérée de LDAP)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:465 sssd-ad.5.xml:179 @@ -820,6 +818,8 @@ msgid "" "Set a default template for a user's home directory if one is not specified " "explicitly by the domain's data provider." msgstr "" +"Définir un modèle par défaut pour un répertoire utilisateur si aucun n'est " +"explicitement spécifié par le fournisseur de données du domaine." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:473 sssd-ad.5.xml:187 @@ -831,13 +831,13 @@ msgstr "" #: sssd.conf.5.xml:483 sssd-ad.5.xml:197 msgid "Default: not set (no substitution for unset home directories)" msgstr "" +"Par défaut : non défini (aucune substitution pour les répertoires d'accueil " +"non définis)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:489 -#, fuzzy -#| msgid "override_homedir (string)" msgid "override_shell (string)" -msgstr "override_homedir (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:492 @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:497 msgid "Default: not set (SSSD will use the value retrieved from LDAP)" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : indéfini (SSSD utilisera la valeur récupérée de LDAP)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:503 @@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Par défaut : /bin/sh" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:555 sssd-ad.5.xml:203 msgid "default_shell" -msgstr "" +msgstr "default_shell" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:558 sssd-ad.5.xml:206 @@ -962,6 +962,9 @@ msgid "" "Default: not set (Return NULL if no shell is specified and rely on libc to " "substitute something sensible when necessary, usually /bin/sh)" msgstr "" +"Par défaut : non défini (retourne NULL si aucun shell n'est spécifié et " +"s'appuyer sur la libc pour remplacer par quelque chose de sensé lorsque " +"nécessaire, habituellement /bin/sh)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:570 sssd.conf.5.xml:730 @@ -1063,7 +1066,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:644 sssd.conf.5.xml:697 sssd.conf.5.xml:1522 +#: sssd.conf.5.xml:644 sssd.conf.5.xml:697 sssd.conf.5.xml:1536 msgid "Default: 5" msgstr "Par défaut : 5" @@ -1150,7 +1153,7 @@ msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)" msgstr "pam_pwd_expiration_warning (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:706 sssd.conf.5.xml:1065 +#: sssd.conf.5.xml:706 sssd.conf.5.xml:1079 msgid "Display a warning N days before the password expires." msgstr "Afficher une alerte N jours avant que le mot de passe n'expire." @@ -1166,7 +1169,7 @@ msgstr "" "manquante, sssd ne peut afficher de message d'alerte." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:715 sssd.conf.5.xml:1068 +#: sssd.conf.5.xml:715 sssd.conf.5.xml:1082 msgid "" "If zero is set, then this filter is not applied, i.e. if the expiration " "warning was received from backend server, it will automatically be displayed." @@ -1380,7 +1383,7 @@ msgid "FALSE = No enumerations for this domain" msgstr "FALSE = aucune énumération pour ce domaine" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:924 sssd.conf.5.xml:1042 sssd.conf.5.xml:1144 +#: sssd.conf.5.xml:924 sssd.conf.5.xml:1056 sssd.conf.5.xml:1158 msgid "Default: FALSE" msgstr "Par défaut : FALSE" @@ -1457,9 +1460,9 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.conf.5.xml:973 sssd.conf.5.xml:986 sssd.conf.5.xml:999 -#: sssd.conf.5.xml:1012 sssd.conf.5.xml:1025 +#: sssd.conf.5.xml:1012 sssd.conf.5.xml:1025 sssd.conf.5.xml:1039 msgid "Default: entry_cache_timeout" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : entry_cache_timeout" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:979 @@ -1511,28 +1514,40 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.conf.5.xml:1031 +msgid "entry_cache_autofs_timeout (integer)" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd.conf.5.xml:1034 +msgid "" +"How many seconds should the autofs service consider automounter maps valid " +"before asking the backend again" +msgstr "" + +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> +#: sssd.conf.5.xml:1045 msgid "cache_credentials (bool)" msgstr "cache_credentials (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1034 +#: sssd.conf.5.xml:1048 msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache" msgstr "" "Détermine si les crédits utilisateur sont aussi mis en cache dans le cache " "LDB local" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1038 +#: sssd.conf.5.xml:1052 msgid "User credentials are stored in a SHA512 hash, not in plaintext" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1047 +#: sssd.conf.5.xml:1061 msgid "account_cache_expiration (integer)" msgstr "account_cache_expiration (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1050 +#: sssd.conf.5.xml:1064 msgid "" "Number of days entries are left in cache after last successful login before " "being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever. The " @@ -1545,17 +1560,17 @@ msgstr "" "ou égal à offline_credentials_expiration." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1057 +#: sssd.conf.5.xml:1071 msgid "Default: 0 (unlimited)" msgstr "Défault: 0 (illimité)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1062 +#: sssd.conf.5.xml:1076 msgid "pwd_expiration_warning (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1073 +#: sssd.conf.5.xml:1087 msgid "" "Please note that the backend server has to provide information about the " "expiration time of the password. If this information is missing, sssd " @@ -1564,106 +1579,72 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1080 +#: sssd.conf.5.xml:1094 msgid "Default: 7 (Kerberos), 0 (LDAP)" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : 7 (Kerberos), 0 (LDAP)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1086 +#: sssd.conf.5.xml:1100 msgid "id_provider (string)" msgstr "id_provider (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1089 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The authentication provider used for the domain. Supported auth " -#| "providers are:" +#: sssd.conf.5.xml:1103 msgid "" "The identification provider used for the domain. Supported ID providers are:" msgstr "" -"Le fournisseur d'authentification utilisé pour le domaine. Les fournisseurs " -"autorisés sont :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1093 +#: sssd.conf.5.xml:1107 msgid "proxy: Support a legacy NSS provider" msgstr "proxy: supporte l'ancien protocole NSS" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1096 -#, fuzzy -#| msgid "local: SSSD internal local provider" +#: sssd.conf.5.xml:1110 msgid "<quote>local</quote>: SSSD internal provider for local users" -msgstr "local: protocole SSSD interne et local" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1100 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> " -#| "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" -#| "citerefentry> for more information on configuring LDAP." +#: sssd.conf.5.xml:1114 msgid "" "<quote>ldap</quote>: LDAP provider. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-" "ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more " "information on configuring LDAP." msgstr "" -"<quote>ldap</quote> pour une authentification LDAP native. Voir " -"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</" -"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de " -"LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1108 sssd.conf.5.xml:1170 sssd.conf.5.xml:1221 -#: sssd.conf.5.xml:1274 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server. See " -#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" -#| "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA." +#: sssd.conf.5.xml:1122 sssd.conf.5.xml:1184 sssd.conf.5.xml:1235 +#: sssd.conf.5.xml:1288 msgid "" "<quote>ipa</quote>: FreeIPA and Red Hat Enterprise Identity Management " "provider. See <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> " "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring " "FreeIPA." msgstr "" -"<quote>ipa</quote> pour changer le mot de passe stocké sur un serveur IPA. " -"Voir <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" -"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de " -"l'IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> " -#| "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" -#| "citerefentry> for more information on configuring LDAP." +#: sssd.conf.5.xml:1131 sssd.conf.5.xml:1193 sssd.conf.5.xml:1244 +#: sssd.conf.5.xml:1297 msgid "" "<quote>ad</quote>: Active Directory provider. See <citerefentry> " -"<refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" +"<refentrytitle>sssd-ad</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" "citerefentry> for more information on configuring Active Directory." msgstr "" -"<quote>ldap</quote> pour une authentification LDAP native. Voir " -"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</" -"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de " -"LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1128 +#: sssd.conf.5.xml:1142 msgid "use_fully_qualified_names (bool)" msgstr "use_fully_qualified_names (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1131 +#: sssd.conf.5.xml:1145 msgid "" "Use the full name and domain (as formatted by the domain's full_name_format) " "as the user's login name reported to NSS." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1136 +#: sssd.conf.5.xml:1150 msgid "" "If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. " "For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, " @@ -1677,12 +1658,12 @@ msgstr "" "test@LOCAL</command> ne le trouve." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1149 +#: sssd.conf.5.xml:1163 msgid "auth_provider (string)" msgstr "auth_provider (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1152 +#: sssd.conf.5.xml:1166 msgid "" "The authentication provider used for the domain. Supported auth providers " "are:" @@ -1691,7 +1672,7 @@ msgstr "" "autorisés sont :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1156 sssd.conf.5.xml:1214 +#: sssd.conf.5.xml:1170 sssd.conf.5.xml:1228 msgid "" "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1703,7 +1684,7 @@ msgstr "" "LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1163 +#: sssd.conf.5.xml:1177 msgid "" "<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1714,24 +1695,7 @@ msgstr "" "citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de Kerberos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1179 sssd.conf.5.xml:1230 sssd.conf.5.xml:1283 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> " -#| "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" -#| "citerefentry> for more information on configuring LDAP." -msgid "" -"<quote>ad</quote>: Active Directory provider. See <citerefentry> " -"<refentrytitle>sssd-ad</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" -"citerefentry> for more information on configuring Active Directory." -msgstr "" -"<quote>ldap</quote> pour une authentification LDAP native. Voir " -"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</" -"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de " -"LDAP." - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1187 +#: sssd.conf.5.xml:1201 msgid "" "<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target." msgstr "" @@ -1739,12 +1703,12 @@ msgstr "" "PAM." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1190 +#: sssd.conf.5.xml:1204 msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly." msgstr "<quote>none</quote> désactive l'authentification explicitement." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1193 +#: sssd.conf.5.xml:1207 msgid "" "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle " "authentication requests." @@ -1753,12 +1717,12 @@ msgstr "" "gérer les requêtes d'authentification." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1199 +#: sssd.conf.5.xml:1213 msgid "access_provider (string)" msgstr "access_provider (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1202 +#: sssd.conf.5.xml:1216 msgid "" "The access control provider used for the domain. There are two built-in " "access providers (in addition to any included in installed backends) " @@ -1769,19 +1733,19 @@ msgstr "" "plan). Les fournisseurs internes spécifiques sont :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1208 +#: sssd.conf.5.xml:1222 msgid "" "<quote>permit</quote> always allow access. It's the only permitted access " "provider for a local domain." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1211 +#: sssd.conf.5.xml:1225 msgid "<quote>deny</quote> always deny access." msgstr "<quote>deny</quote> refuser l'accès de manière permanente.." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1238 +#: sssd.conf.5.xml:1252 msgid "" "<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1794,17 +1758,17 @@ msgstr "" "configuration du module d'accès simple." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1245 +#: sssd.conf.5.xml:1259 msgid "Default: <quote>permit</quote>" msgstr "Par défaut : <quote>permit</quote>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1250 +#: sssd.conf.5.xml:1264 msgid "chpass_provider (string)" msgstr "chpass_provider (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1253 +#: sssd.conf.5.xml:1267 msgid "" "The provider which should handle change password operations for the domain. " "Supported change password providers are:" @@ -1813,7 +1777,7 @@ msgstr "" "domaine. Les fournisseurs acceptés sont :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1258 +#: sssd.conf.5.xml:1272 msgid "" "<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1825,7 +1789,7 @@ msgstr "" "serveur LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1266 +#: sssd.conf.5.xml:1280 msgid "" "<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1837,7 +1801,7 @@ msgstr "" "Kerberos." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1291 +#: sssd.conf.5.xml:1305 msgid "" "<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target." msgstr "" @@ -1845,13 +1809,13 @@ msgstr "" "autre cible PAM." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1295 +#: sssd.conf.5.xml:1309 msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly." msgstr "" "<quote>none</quote> désactiver le changement de mot de passe explicitement." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1298 +#: sssd.conf.5.xml:1312 msgid "" "Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle " "change password requests." @@ -1860,17 +1824,17 @@ msgstr "" "peut gérer les changements de mot de passe." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1305 +#: sssd.conf.5.xml:1319 msgid "sudo_provider (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1311 +#: sssd.conf.5.xml:1325 msgid "The SUDO provider used for the domain. Supported SUDO providers are:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1315 +#: sssd.conf.5.xml:1329 msgid "" "<quote>ldap</quote> for rules stored in LDAP. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1878,87 +1842,64 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1322 +#: sssd.conf.5.xml:1336 msgid "<quote>none</quote> disables SUDO explicitly." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1325 sssd.conf.5.xml:1410 sssd.conf.5.xml:1435 +#: sssd.conf.5.xml:1339 sssd.conf.5.xml:1424 sssd.conf.5.xml:1449 msgid "Default: The value of <quote>id_provider</quote> is used if it is set." msgstr "" +"Par défaut : La valeur de <quote>id_provider</quote> est utilisée si elle " +"est définie." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1331 -#, fuzzy -#| msgid "id_provider (string)" +#: sssd.conf.5.xml:1345 msgid "selinux_provider (string)" -msgstr "id_provider (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1334 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The provider which should handle change password operations for the " -#| "domain. Supported change password providers are:" +#: sssd.conf.5.xml:1348 msgid "" "The provider which should handle loading of selinux settings. Note that this " "provider will be called right after access provider ends. Supported selinux " "providers are:" msgstr "" -"Le fournisseur qui devrait gérer le changement des mots de passe pour le " -"domaine. Les fournisseurs acceptés sont :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1340 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server. See " -#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" -#| "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA." +#: sssd.conf.5.xml:1354 msgid "" "<quote>ipa</quote> to load selinux settings from an IPA server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" "manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA." msgstr "" -"<quote>ipa</quote> pour changer le mot de passe stocké sur un serveur IPA. " -"Voir <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" -"manvolnum> </citerefentry> pour plus d'informations sur la configuration de " -"l'IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1348 -#, fuzzy -#| msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly." +#: sssd.conf.5.xml:1362 msgid "<quote>none</quote> disallows fetching selinux settings explicitly." -msgstr "<quote>none</quote> désactive l'authentification explicitement." +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1351 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle " -#| "authentication requests." +#: sssd.conf.5.xml:1365 msgid "" "Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle " "selinux loading requests." msgstr "" -"Par défaut : <quote>id_provider</quote> est utilisé s'il est définit et peut " -"gérer les requêtes d'authentification." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1357 +#: sssd.conf.5.xml:1371 msgid "subdomains_provider (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1360 +#: sssd.conf.5.xml:1374 msgid "" "The provider which should handle fetching of subdomains. This value should " "be always the same as id_provider. Supported subdomain providers are:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1365 +#: sssd.conf.5.xml:1379 msgid "" "<quote>ipa</quote> to load a list of subdomains from an IPA server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -1966,28 +1907,28 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1373 +#: sssd.conf.5.xml:1387 msgid "<quote>none</quote> disallows fetching subdomains explicitly." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1376 sssd-ldap.5.xml:1558 +#: sssd.conf.5.xml:1390 sssd-ldap.5.xml:1544 msgid "Default: none" msgstr "Par défaut : aucun" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1382 +#: sssd.conf.5.xml:1396 msgid "autofs_provider (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1388 +#: sssd.conf.5.xml:1402 msgid "" "The autofs provider used for the domain. Supported autofs providers are:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1392 +#: sssd.conf.5.xml:1406 msgid "" "<quote>ldap</quote> to load maps stored in LDAP. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -1995,7 +1936,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1399 +#: sssd.conf.5.xml:1413 msgid "" "<quote>ipa</quote> to load maps stored in an IPA server. See <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" @@ -2003,24 +1944,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1407 +#: sssd.conf.5.xml:1421 msgid "<quote>none</quote> disables autofs explicitly." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1417 +#: sssd.conf.5.xml:1431 msgid "hostid_provider (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1420 +#: sssd.conf.5.xml:1434 msgid "" "The provider used for retrieving host identity information. Supported " "hostid providers are:" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1424 +#: sssd.conf.5.xml:1438 msgid "" "<quote>ipa</quote> to load host identity stored in an IPA server. See " "<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</" @@ -2028,19 +1969,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1432 +#: sssd.conf.5.xml:1446 msgid "<quote>none</quote> disables hostid explicitly." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1445 +#: sssd.conf.5.xml:1459 msgid "" "Regular expression for this domain that describes how to parse the string " "containing user name and domain into these components." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1449 +#: sssd.conf.5.xml:1463 msgid "" "Default: <quote>(?P<name>[^@]+)@?(?P<domain>[^@]*$)</quote> " "which translates to \"the name is everything up to the <quote>@</quote> " @@ -2051,7 +1992,7 @@ msgstr "" "importe le domaine après »" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1454 +#: sssd.conf.5.xml:1468 msgid "" "PLEASE NOTE: the support for non-unique named subpatterns is not available " "on all platforms (e.g. RHEL5 and SLES10). Only platforms with libpcre " @@ -2063,7 +2004,7 @@ msgstr "" "fonction." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1461 +#: sssd.conf.5.xml:1475 msgid "" "PLEASE NOTE ALSO: older version of libpcre only support the Python syntax (?" "P<name>) to label subpatterns." @@ -2072,7 +2013,7 @@ msgstr "" "syntaxe Python (?P<name>) pour nommer les sous-modèles." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1471 +#: sssd.conf.5.xml:1485 msgid "" "A <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> <manvolnum>3</" "manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes how to translate " @@ -2080,17 +2021,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1479 +#: sssd.conf.5.xml:1493 msgid "Default: <quote>%1$s@%2$s</quote>." msgstr "Par défaut : <quote>%1$s@%2$s</quote>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1485 +#: sssd.conf.5.xml:1499 msgid "lookup_family_order (string)" msgstr "lookup_family_order (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1488 +#: sssd.conf.5.xml:1502 msgid "" "Provides the ability to select preferred address family to use when " "performing DNS lookups." @@ -2099,46 +2040,46 @@ msgstr "" "utiliser pour effectuer les requêtes DNS." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1492 +#: sssd.conf.5.xml:1506 msgid "Supported values:" msgstr "Valeurs autorisées :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1495 +#: sssd.conf.5.xml:1509 msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6" msgstr "" "ipv4_first : essaye de chercher une IPv4, si ça échoue, essaye une IPv6." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1498 +#: sssd.conf.5.xml:1512 msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses." msgstr "" "ipv4_only : ne tente de résoudre que les noms de domaines en adresses IPv4." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1501 +#: sssd.conf.5.xml:1515 msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4" msgstr "" "ipv6_first : essaye de chercher une IPv6, si ça échoue, essaye une IPv4." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1504 +#: sssd.conf.5.xml:1518 msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses." msgstr "" "ipv6_only : ne tente de résoudre que les noms de domaines en adresses IPv6." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1507 +#: sssd.conf.5.xml:1521 msgid "Default: ipv4_first" msgstr "Par défaut : ipv4_first" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1513 +#: sssd.conf.5.xml:1527 msgid "dns_resolver_timeout (integer)" msgstr "dns_resolver_timeout (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1516 +#: sssd.conf.5.xml:1530 msgid "" "Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS " "resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, " @@ -2149,12 +2090,12 @@ msgstr "" "le domaine continuera en mode déconnecté." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1528 +#: sssd.conf.5.xml:1542 msgid "dns_discovery_domain (string)" msgstr "dns_discovery_domain (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1531 +#: sssd.conf.5.xml:1545 msgid "" "If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of " "the service discovery DNS query." @@ -2164,46 +2105,46 @@ msgstr "" "de DNS." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1535 +#: sssd.conf.5.xml:1549 msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname" msgstr "" "Par défaut : utilise la partie du domaine qui est dans le nom d'hôte de la " "machine." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1541 +#: sssd.conf.5.xml:1555 msgid "override_gid (integer)" msgstr "override_gid (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1544 +#: sssd.conf.5.xml:1558 msgid "Override the primary GID value with the one specified." msgstr "Redéfinit le GID primaire avec la valeur spécifiée." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1550 +#: sssd.conf.5.xml:1564 msgid "case_sensitive (boolean)" msgstr "case_sensitive (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1553 +#: sssd.conf.5.xml:1567 msgid "" "Treat user and group names as case sensitive. At the moment, this option is " "not supported in the local provider." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1558 sssd-ldap.5.xml:887 +#: sssd.conf.5.xml:1572 sssd-ldap.5.xml:887 msgid "Default: True" msgstr "Par défaut : True" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1564 +#: sssd.conf.5.xml:1578 msgid "proxy_fast_alias (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1567 +#: sssd.conf.5.xml:1581 msgid "" "When a user or group is looked up by name in the proxy provider, a second " "lookup by ID is performed to \"canonicalize\" the name in case the requested " @@ -2212,27 +2153,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1581 +#: sssd.conf.5.xml:1595 msgid "subdomain_homedir (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1584 +#: sssd.conf.5.xml:1598 msgid "" "Use this homedir as default value for all subdomains within this domain. See " "<emphasis>override_homedir</emphasis> for info about possible values." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1589 +#: sssd.conf.5.xml:1603 msgid "" "The value can be overridden by <emphasis>override_homedir</emphasis> option." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1593 +#: sssd.conf.5.xml:1607 msgid "Default: <filename>/home/%d/%u</filename>" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : <filename>/home/%d/%u</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd.conf.5.xml:885 @@ -2247,17 +2188,17 @@ msgstr "" "id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1605 +#: sssd.conf.5.xml:1619 msgid "proxy_pam_target (string)" msgstr "proxy_pam_target (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1608 +#: sssd.conf.5.xml:1622 msgid "The proxy target PAM proxies to." msgstr "Le proxy cible auquel PAM devient mandataire." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1611 +#: sssd.conf.5.xml:1625 msgid "" "Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration " "or create a new one and add the service name here." @@ -2266,12 +2207,12 @@ msgstr "" "exsitante ou créer une nouvelle et ajouter le nom de service ici." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1619 +#: sssd.conf.5.xml:1633 msgid "proxy_lib_name (string)" msgstr "proxy_lib_name (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1622 +#: sssd.conf.5.xml:1636 msgid "" "The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions " "searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), " @@ -2282,7 +2223,7 @@ msgstr "" "$(libName)_$(function), par exemple _nss_files_getpwent." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:1601 +#: sssd.conf.5.xml:1615 msgid "" "Options valid for proxy domains. <placeholder type=\"variablelist\" id=" "\"0\"/>" @@ -2291,12 +2232,12 @@ msgstr "" "id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title> -#: sssd.conf.5.xml:1634 +#: sssd.conf.5.xml:1648 msgid "The local domain section" msgstr "La section du domaine local" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para> -#: sssd.conf.5.xml:1636 +#: sssd.conf.5.xml:1650 msgid "" "This section contains settings for domain that stores users and groups in " "SSSD native database, that is, a domain that uses " @@ -2307,29 +2248,29 @@ msgstr "" "dire un domaine qui utilise <replaceable>id_provider=local</replaceable>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1643 +#: sssd.conf.5.xml:1657 msgid "default_shell (string)" msgstr "default_shell (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1646 +#: sssd.conf.5.xml:1660 msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools." msgstr "" "L'interpréteur de commandes par défaut pour les utilisateurs créés avec les " "outils de l'espace utilisateur SSSD." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1650 +#: sssd.conf.5.xml:1664 msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>" msgstr "Par défaut : <filename>/bin/bash</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1655 +#: sssd.conf.5.xml:1669 msgid "base_directory (string)" msgstr "base_directory (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1658 +#: sssd.conf.5.xml:1672 msgid "" "The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> " "and use that as the home directory." @@ -2338,17 +2279,17 @@ msgstr "" "replaceable> et l'utilise comme dossier personnel." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1663 +#: sssd.conf.5.xml:1677 msgid "Default: <filename>/home</filename>" msgstr "Par défaut : <filename>/home</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1668 +#: sssd.conf.5.xml:1682 msgid "create_homedir (bool)" msgstr "create_homedir (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1671 +#: sssd.conf.5.xml:1685 msgid "" "Indicate if a home directory should be created by default for new users. " "Can be overridden on command line." @@ -2357,17 +2298,17 @@ msgstr "" "utilisateurs. Peut être outrepassé par la ligne de commande." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1675 sssd.conf.5.xml:1687 +#: sssd.conf.5.xml:1689 sssd.conf.5.xml:1701 msgid "Default: TRUE" msgstr "Par défaut : TRUE" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1680 +#: sssd.conf.5.xml:1694 msgid "remove_homedir (bool)" msgstr "remove_homedir (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1683 +#: sssd.conf.5.xml:1697 msgid "" "Indicate if a home directory should be removed by default for deleted " "users. Can be overridden on command line." @@ -2376,12 +2317,12 @@ msgstr "" "suppression des utilisateurs. Peut être outrepassé par la ligne de commande." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1692 +#: sssd.conf.5.xml:1706 msgid "homedir_umask (integer)" msgstr "homedir_umask (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1695 +#: sssd.conf.5.xml:1709 msgid "" "Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> " "<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions " @@ -2392,17 +2333,17 @@ msgstr "" "défaut sur un répertoire personnel nouvellement créé." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1703 +#: sssd.conf.5.xml:1717 msgid "Default: 077" msgstr "Par défaut : 077" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1708 +#: sssd.conf.5.xml:1722 msgid "skel_dir (string)" msgstr "skel_dir (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1711 +#: sssd.conf.5.xml:1725 msgid "" "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in " "the user's home directory, when the home directory is created by " @@ -2415,17 +2356,17 @@ msgstr "" "manvolnum> </citerefentry>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1721 +#: sssd.conf.5.xml:1735 msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>" msgstr "Par défaut : <filename>/etc/skel</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1726 +#: sssd.conf.5.xml:1740 msgid "mail_dir (string)" msgstr "mail_dir (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1729 +#: sssd.conf.5.xml:1743 msgid "" "The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its " "corresponding user account is modified or deleted. If not specified, a " @@ -2436,17 +2377,17 @@ msgstr "" "par défaut est utilisée." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1736 +#: sssd.conf.5.xml:1750 msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>" msgstr "Par défaut : <filename>/var/mail</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd.conf.5.xml:1741 +#: sssd.conf.5.xml:1755 msgid "userdel_cmd (string)" msgstr "userdel_cmd (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1744 +#: sssd.conf.5.xml:1758 msgid "" "The command that is run after a user is removed. The command us passed the " "username of the user being removed as the first and only parameter. The " @@ -2457,18 +2398,18 @@ msgstr "" "commande n'est pas pris en compte." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd.conf.5.xml:1750 +#: sssd.conf.5.xml:1764 msgid "Default: None, no command is run" msgstr "Par défaut : None, aucune commande lancée" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd.conf.5.xml:1760 sssd-ldap.5.xml:2313 sssd-simple.5.xml:126 +#: sssd.conf.5.xml:1774 sssd-ldap.5.xml:2223 sssd-simple.5.xml:126 #: sssd-ipa.5.xml:582 sssd-ad.5.xml:228 sssd-krb5.5.xml:434 msgid "EXAMPLE" msgstr "EXEMPLE" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd.conf.5.xml:1766 +#: sssd.conf.5.xml:1780 #, no-wrap msgid "" "[sssd]\n" @@ -2522,7 +2463,7 @@ msgstr "" "enumerate = False\n" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd.conf.5.xml:1762 +#: sssd.conf.5.xml:1776 msgid "" "The following example shows a typical SSSD config. It does not describe " "configuration of the domains themselves - refer to documentation on " @@ -2587,20 +2528,11 @@ msgstr "OPTIONS DE CONFIGURATION" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:60 -#, fuzzy -#| msgid "ldap_user_uuid (string)" msgid "ldap_uri, ldap_backup_uri (string)" -msgstr "ldap_user_uuid (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which " -#| "SSSD should connect in the order of preference. Refer to the " -#| "<quote>FAILOVER</quote> section for more information on failover and " -#| "server redundancy. If not specified, service discovery is enabled. For " -#| "more information, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." msgid "" "Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD " "should connect in the order of preference. Refer to the <quote>FAILOVER</" @@ -2608,12 +2540,6 @@ msgid "" "neither option is specified, service discovery is enabled. For more " "information, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." msgstr "" -"Spécifie la liste des URI des serveurs LDAP, séparées par des virgules, vers " -"lequel SSSD doit se connecter dans l'ordre de préférence. Se référer à la " -"section <quote>BASCULEMENT</quote> pour plus d'informations sur le " -"basculement et la redondance serveur. Si non spécifié, « service discovery » " -"est activé. Se référer à la section <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> pour " -"plus d'informations." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:70 @@ -2641,10 +2567,8 @@ msgstr "exemple : ldap://[fc00::126:25]:389" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:85 -#, fuzzy -#| msgid "ldap_chpass_uri (string)" msgid "ldap_chpass_uri, ldap_chpass_backup_uri (string)" -msgstr "ldap_chpass_uri (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:88 @@ -2685,6 +2609,8 @@ msgid "" "Starting with SSSD 1.7.0, SSSD supports multiple search bases using the " "syntax:" msgstr "" +"À partir de SSSD 1.7.0, SSSD prend en charge plusieurs bases de recherche à " +"l'aide de la syntaxe :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:116 @@ -2736,7 +2662,7 @@ msgstr "" msgid "" "Default: If not set, the value of the defaultNamingContext or namingContexts " "attribute from the RootDSE of the LDAP server is used. If " -"defaultNamingContext does not exists or has an empty value namingContexts is " +"defaultNamingContext does not exist or has an empty value namingContexts is " "used. The namingContexts attribute must have a single value with the DN of " "the search base of the LDAP server to make this work. Multiple values are " "are not supported." @@ -2963,6 +2889,8 @@ msgstr "" #: sssd-ldap.5.xml:342 sssd-ldap.5.xml:798 msgid "Default: objectSid for ActiveDirectory, not set for other servers." msgstr "" +"Par défaut : objectSid pour ActiveDirectory, indéfini pour les autres " +"serveurs." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:349 @@ -3369,7 +3297,7 @@ msgstr "L'attribut LDAP qui correspond au nom complet de l'utilisateur." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:666 sssd-ldap.5.xml:745 sssd-ldap.5.xml:920 -#: sssd-ldap.5.xml:1011 sssd-ldap.5.xml:1801 sssd-ldap.5.xml:2128 +#: sssd-ldap.5.xml:1011 sssd-ldap.5.xml:1787 sssd-ldap.5.xml:2114 #: sssd-ipa.5.xml:460 msgid "Default: cn" msgstr "Par défaut : cn" @@ -3585,9 +3513,9 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:860 sssd-ldap.5.xml:1192 include/ldap_id_mapping.xml:184 +#: sssd-ldap.5.xml:860 sssd-ldap.5.xml:1178 include/ldap_id_mapping.xml:184 msgid "Default: False" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : False" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:866 @@ -3636,6 +3564,7 @@ msgstr "L'attribut LDAP qui correspond au nom du groupe réseau." #: sssd-ldap.5.xml:916 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_name should be used instead." msgstr "" +"Dans le fournisseur IPA, ipa_netgroup_name doit être utilisé à la place." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:926 @@ -3651,6 +3580,7 @@ msgstr "L'attribut LDAP qui contient les noms des membres de groupe réseau." #: sssd-ldap.5.xml:933 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_member should be used instead." msgstr "" +"Dans le fournisseur IPA, ipa_netgroup_member doit être utilisé à la place." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:937 @@ -3673,7 +3603,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:950 sssd-ldap.5.xml:983 msgid "This option is not available in IPA provider." -msgstr "" +msgstr "Cette option n'est pas disponible dans le fournisseur IPA." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:953 @@ -3696,6 +3626,7 @@ msgstr "" #: sssd-ldap.5.xml:966 msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_uuid should be used instead." msgstr "" +"Dans le fournisseur IPA, ipa_netgroup_uuid doit être utilisé à la place." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:976 @@ -3715,7 +3646,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:998 msgid "Default: ipService" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ipService" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:1004 @@ -3742,7 +3673,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:1024 msgid "Default: ipServicePort" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ipServicePort" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:1030 @@ -3758,41 +3689,20 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ldap.5.xml:1037 msgid "Default: ipServiceProtocol" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ipServiceProtocol" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ldap.5.xml:1043 msgid "ldap_service_search_base (string)" msgstr "" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1046 -msgid "An optional base DN to restrict service searches to a specific subtree." -msgstr "" - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1050 sssd-ldap.5.xml:2165 sssd-ldap.5.xml:2184 -#: sssd-ldap.5.xml:2203 sssd-ldap.5.xml:2266 sssd-ldap.5.xml:2288 -#: sssd-ipa.5.xml:163 sssd-ipa.5.xml:187 sssd-ipa.5.xml:206 sssd-ipa.5.xml:225 -msgid "" -"See <quote>ldap_search_base</quote> for information about configuring " -"multiple search bases." -msgstr "" - -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1055 sssd-ldap.5.xml:2170 sssd-ldap.5.xml:2189 -#: sssd-ldap.5.xml:2208 sssd-ldap.5.xml:2271 sssd-ldap.5.xml:2293 -#: sssd-ipa.5.xml:173 sssd-ipa.5.xml:192 -msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" -msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1062 +#: sssd-ldap.5.xml:1048 msgid "ldap_search_timeout (integer)" msgstr "ldap_search_timeout (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1065 +#: sssd-ldap.5.xml:1051 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run " "before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode " @@ -3803,7 +3713,7 @@ msgstr "" "cache (et le mode hors ligne est activé)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1071 +#: sssd-ldap.5.xml:1057 msgid "" "Note: this option is subject to change in future versions of the SSSD. It " "will likely be replaced at some point by a series of timeouts for specific " @@ -3814,17 +3724,17 @@ msgstr "" "différentes recherches." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1077 sssd-ldap.5.xml:1119 sssd-ldap.5.xml:1134 +#: sssd-ldap.5.xml:1063 sssd-ldap.5.xml:1105 sssd-ldap.5.xml:1120 msgid "Default: 6" msgstr "Par défaut : 6" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1083 +#: sssd-ldap.5.xml:1069 msgid "ldap_enumeration_search_timeout (integer)" msgstr "ldap_enumeration_search_timeout (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1086 +#: sssd-ldap.5.xml:1072 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group " "enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results " @@ -3835,12 +3745,12 @@ msgstr "" "résultats mis en cache soient retournés (et le mode hors ligne est activé)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1099 +#: sssd-ldap.5.xml:1085 msgid "ldap_network_timeout (integer)" msgstr "ldap_network_timeout (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1102 +#: sssd-ldap.5.xml:1088 msgid "" "Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> " "<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry>/" @@ -3857,12 +3767,12 @@ msgstr "" "inactif." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1125 +#: sssd-ldap.5.xml:1111 msgid "ldap_opt_timeout (integer)" msgstr "ldap_opt_timeout (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1128 +#: sssd-ldap.5.xml:1114 msgid "" "Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs " "will abort if no response is received. Also controls the timeout when " @@ -3873,12 +3783,12 @@ msgstr "" "contrôler le délai de communication avec le KDC dans le cas d'un appel SASL." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1140 +#: sssd-ldap.5.xml:1126 msgid "ldap_connection_expire_timeout (integer)" msgstr "ldap_connection_expire_timeout (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1143 +#: sssd-ldap.5.xml:1129 msgid "" "Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be " "maintained. After this time, the connection will be re-established. If used " @@ -3887,17 +3797,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1151 sssd-ldap.5.xml:1958 +#: sssd-ldap.5.xml:1137 sssd-ldap.5.xml:1944 msgid "Default: 900 (15 minutes)" msgstr "Par défaut : 900 (15 minutes)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1157 +#: sssd-ldap.5.xml:1143 msgid "ldap_page_size (integer)" msgstr "ldap_page_size (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1160 +#: sssd-ldap.5.xml:1146 msgid "" "Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. " "Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request." @@ -3907,17 +3817,17 @@ msgstr "" "requête." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1165 +#: sssd-ldap.5.xml:1151 msgid "Default: 1000" msgstr "Par défaut : 1000" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1171 +#: sssd-ldap.5.xml:1157 msgid "ldap_disable_paging (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1174 +#: sssd-ldap.5.xml:1160 msgid "" "Disable the LDAP paging control. This option should be used if the LDAP " "server reports that it supports the LDAP paging control in its RootDSE but " @@ -3925,14 +3835,14 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1180 +#: sssd-ldap.5.xml:1166 msgid "" "Example: OpenLDAP servers with the paging control module installed on the " "server but not enabled will report it in the RootDSE but be unable to use it." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1186 +#: sssd-ldap.5.xml:1172 msgid "" "Example: 389 DS has a bug where it can only support a one paging control at " "a time on a single connection. On busy clients, this can result in some " @@ -3940,12 +3850,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1198 +#: sssd-ldap.5.xml:1184 msgid "ldap_sasl_minssf (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1201 +#: sssd-ldap.5.xml:1187 msgid "" "When communicating with an LDAP server using SASL, specify the minimum " "security level necessary to establish the connection. The values of this " @@ -3953,17 +3863,19 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1207 +#: sssd-ldap.5.xml:1193 msgid "Default: Use the system default (usually specified by ldap.conf)" msgstr "" +"Par défaut : Utiliser la valeur par défaut du système (généralement spécifié " +"par ldap.conf)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1214 +#: sssd-ldap.5.xml:1200 msgid "ldap_deref_threshold (integer)" msgstr "ldap_deref_threshold (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1217 +#: sssd-ldap.5.xml:1203 msgid "" "Specify the number of group members that must be missing from the internal " "cache in order to trigger a dereference lookup. If less members are missing, " @@ -3975,13 +3887,13 @@ msgstr "" "individuellement." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1223 +#: sssd-ldap.5.xml:1209 msgid "" "You can turn off dereference lookups completely by setting the value to 0." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1227 +#: sssd-ldap.5.xml:1213 msgid "" "A dereference lookup is a means of fetching all group members in a single " "LDAP call. Different LDAP servers may implement different dereference " @@ -3994,7 +3906,7 @@ msgstr "" "acceptés sont 389/RHDS, OpenLDAP et Active Directory." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1235 +#: sssd-ldap.5.xml:1221 msgid "" "<emphasis>Note:</emphasis> If any of the search bases specifies a search " "filter, then the dereference lookup performance enhancement will be disabled " @@ -4002,12 +3914,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1248 +#: sssd-ldap.5.xml:1234 msgid "ldap_tls_reqcert (string)" msgstr "ldap_tls_reqcert (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1251 +#: sssd-ldap.5.xml:1237 msgid "" "Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if " "any. It can be specified as one of the following values:" @@ -4016,7 +3928,7 @@ msgstr "" "session TLS, si elle existe. Une des valeurs suivantes est utilisable :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1257 +#: sssd-ldap.5.xml:1243 msgid "" "<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server " "certificate." @@ -4025,7 +3937,7 @@ msgstr "" "quelconque certificat du serveur." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1261 +#: sssd-ldap.5.xml:1247 msgid "" "<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -4036,7 +3948,7 @@ msgstr "" "certificat est fournit, il est ignoré et la session continue normalement." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1268 +#: sssd-ldap.5.xml:1254 msgid "" "<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate " @@ -4047,7 +3959,7 @@ msgstr "" "certificat est fournit, la session se termine immédiatement." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1274 +#: sssd-ldap.5.xml:1260 msgid "" "<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no " "certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is " @@ -4058,22 +3970,22 @@ msgstr "" "immédiatement." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1280 +#: sssd-ldap.5.xml:1266 msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>" msgstr "<emphasis>hard</emphasis> : identique à <quote>demand</quote>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1284 +#: sssd-ldap.5.xml:1270 msgid "Default: hard" msgstr "Par défaut : hard" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1290 +#: sssd-ldap.5.xml:1276 msgid "ldap_tls_cacert (string)" msgstr "ldap_tls_cacert (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1293 +#: sssd-ldap.5.xml:1279 msgid "" "Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate " "Authorities that <command>sssd</command> will recognize." @@ -4082,7 +3994,7 @@ msgstr "" "certificats que <command>sssd</command> reconnaîtra." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1298 sssd-ldap.5.xml:1316 sssd-ldap.5.xml:1357 +#: sssd-ldap.5.xml:1284 sssd-ldap.5.xml:1302 sssd-ldap.5.xml:1343 msgid "" "Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap." "conf</filename>" @@ -4091,12 +4003,12 @@ msgstr "" "<filename>/etc/openldap/ldap.conf</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1305 +#: sssd-ldap.5.xml:1291 msgid "ldap_tls_cacertdir (string)" msgstr "ldap_tls_cacertdir (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1308 +#: sssd-ldap.5.xml:1294 msgid "" "Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority " "certificates in separate individual files. Typically the file names need to " @@ -4110,39 +4022,39 @@ msgstr "" "corrects." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1323 +#: sssd-ldap.5.xml:1309 msgid "ldap_tls_cert (string)" msgstr "ldap_tls_cert (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1326 +#: sssd-ldap.5.xml:1312 msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key." msgstr "Définit le fichier qui contient le certificat pour la clef client." #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1330 sssd-ldap.5.xml:1342 sssd-ldap.5.xml:1403 -#: sssd-ldap.5.xml:2226 sssd-ldap.5.xml:2253 sssd-krb5.5.xml:361 +#: sssd-ldap.5.xml:1316 sssd-ldap.5.xml:1328 sssd-ldap.5.xml:1389 +#: sssd-ldap.5.xml:2170 sssd-ldap.5.xml:2197 sssd-krb5.5.xml:361 #: include/ldap_id_mapping.xml:145 include/ldap_id_mapping.xml:156 msgid "Default: not set" msgstr "Par défaut : non défini" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1336 +#: sssd-ldap.5.xml:1322 msgid "ldap_tls_key (string)" msgstr "ldap_tls_key (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1339 +#: sssd-ldap.5.xml:1325 msgid "Specifies the file that contains the client's key." msgstr "Définit le fichier qui contient la clef client." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1348 +#: sssd-ldap.5.xml:1334 msgid "ldap_tls_cipher_suite (string)" msgstr "ldap_tls_cipher_suite (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1351 +#: sssd-ldap.5.xml:1337 msgid "" "Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated " "list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -4153,12 +4065,12 @@ msgstr "" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> pour le format." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1364 +#: sssd-ldap.5.xml:1350 msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)" msgstr "ldap_id_use_start_tls (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1367 +#: sssd-ldap.5.xml:1353 msgid "" "Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class=" "\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel." @@ -4167,12 +4079,12 @@ msgstr "" "<systemitem class=\"protocol\">tls</systemitem> pour protéger le canal." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1377 +#: sssd-ldap.5.xml:1363 msgid "ldap_id_mapping (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1380 +#: sssd-ldap.5.xml:1366 msgid "" "Specifies that SSSD should attempt to map user and group IDs from the " "ldap_user_objectsid and ldap_group_objectsid attributes instead of relying " @@ -4180,17 +4092,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1386 +#: sssd-ldap.5.xml:1372 msgid "Currently this feature supports only ActiveDirectory objectSID mapping." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1396 +#: sssd-ldap.5.xml:1382 msgid "ldap_sasl_mech (string)" msgstr "ldap_sasl_mech (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1399 +#: sssd-ldap.5.xml:1385 msgid "" "Specify the SASL mechanism to use. Currently only GSSAPI is tested and " "supported." @@ -4199,12 +4111,12 @@ msgstr "" "pris en charge." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1409 +#: sssd-ldap.5.xml:1395 msgid "ldap_sasl_authid (string)" msgstr "ldap_sasl_authid (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1412 +#: sssd-ldap.5.xml:1398 msgid "" "Specify the SASL authorization id to use. When GSSAPI is used, this " "represents the Kerberos principal used for authentication to the directory." @@ -4214,51 +4126,51 @@ msgstr "" "dossier." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1417 -msgid "Default: host/machine.fqdn@REALM" -msgstr "Par défaut : hôte/machine.fqdn@DOMAINE" +#: sssd-ldap.5.xml:1403 +msgid "Default: host/hostname@REALM" +msgstr "Par défaut : host/hostname@REALM" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1423 +#: sssd-ldap.5.xml:1409 msgid "ldap_sasl_canonicalize (boolean)" msgstr "ldap_sasl_canonicalize (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1426 +#: sssd-ldap.5.xml:1412 msgid "" "If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to " "canonicalize the host name during a SASL bind." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1431 +#: sssd-ldap.5.xml:1417 msgid "Default: false;" -msgstr "" +msgstr "Défaut : false;" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1437 +#: sssd-ldap.5.xml:1423 msgid "ldap_krb5_keytab (string)" msgstr "ldap_krb5_keytab (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1440 +#: sssd-ldap.5.xml:1426 msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI." msgstr "Définit le fichier keytab à utiliser pour utiliser SASL/GSSAPI." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1443 +#: sssd-ldap.5.xml:1429 msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>" msgstr "" "Par défaut : le fichier keytab du système, normalement <filename>/etc/krb5." "keytab</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1449 +#: sssd-ldap.5.xml:1435 msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)" msgstr "ldap_krb5_init_creds (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1452 +#: sssd-ldap.5.xml:1438 msgid "" "Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT). This " "action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is " @@ -4269,29 +4181,27 @@ msgstr "" "que le mécanisme choisit est GSSAPI." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1464 +#: sssd-ldap.5.xml:1450 msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)" msgstr "ldap_krb5_ticket_lifetime (entier)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1467 +#: sssd-ldap.5.xml:1453 msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used." msgstr "Définit la durée de vie, en secondes, des TGT si GSSAPI est utilisé." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1471 +#: sssd-ldap.5.xml:1457 msgid "Default: 86400 (24 hours)" msgstr "Par défaut : 86400 (24 heures)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1477 sssd-krb5.5.xml:74 -#, fuzzy -#| msgid "krb5_server (string)" +#: sssd-ldap.5.xml:1463 sssd-krb5.5.xml:74 msgid "krb5_server, krb5_backup_server (string)" -msgstr "krb5_server (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1480 sssd-krb5.5.xml:77 +#: sssd-ldap.5.xml:1466 sssd-krb5.5.xml:77 msgid "" "Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the " "Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. " @@ -4303,7 +4213,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1492 sssd-krb5.5.xml:89 +#: sssd-ldap.5.xml:1478 sssd-krb5.5.xml:89 msgid "" "When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches " "for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if " @@ -4314,7 +4224,7 @@ msgstr "" "passe sur _tcp si aucune entrée n'est trouvée." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1497 sssd-krb5.5.xml:94 +#: sssd-ldap.5.xml:1483 sssd-krb5.5.xml:94 msgid "" "This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. " "While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to " @@ -4326,40 +4236,40 @@ msgstr "" "l'utilisation de <quote>krb5_server</quote>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1506 sssd-ipa.5.xml:254 sssd-krb5.5.xml:103 +#: sssd-ldap.5.xml:1492 sssd-ipa.5.xml:254 sssd-krb5.5.xml:103 msgid "krb5_realm (string)" msgstr "krb5_realm (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1509 +#: sssd-ldap.5.xml:1495 msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)." msgstr "Définit le DOMAINE de Kerberos (pour l'authentification SASL/GSSAPI)." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1512 +#: sssd-ldap.5.xml:1498 msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>" msgstr "" "Par défaut : système par défaut, voir <filename>/etc/krb5.conf</filename>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1518 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411 +#: sssd-ldap.5.xml:1504 sssd-ipa.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:411 msgid "krb5_canonicalize (boolean)" msgstr "krb5_canonicalize (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1521 +#: sssd-ldap.5.xml:1507 msgid "" "Specifies if the host principal should be canonicalized when connecting to " "LDAP server. This feature is available with MIT Kerberos >= 1.7" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1533 +#: sssd-ldap.5.xml:1519 msgid "ldap_pwd_policy (string)" msgstr "ldap_pwd_policy (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1536 +#: sssd-ldap.5.xml:1522 msgid "" "Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. " "The following values are allowed:" @@ -4368,7 +4278,7 @@ msgstr "" "valeurs suivantes sont acceptées :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1541 +#: sssd-ldap.5.xml:1527 msgid "" "<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option " "cannot disable server-side password policies." @@ -4377,7 +4287,7 @@ msgstr "" "peut pas désactiver la politique sur les mots de passe du côté serveur." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1546 +#: sssd-ldap.5.xml:1532 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to " @@ -4385,7 +4295,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1552 +#: sssd-ldap.5.xml:1538 msgid "" "<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos " "to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update " @@ -4396,17 +4306,17 @@ msgstr "" "chpass_provider=krb5 ces attributs lorsque le mot de passe est changé." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1564 +#: sssd-ldap.5.xml:1550 msgid "ldap_referrals (boolean)" msgstr "ldap_referrals (booléen)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1567 +#: sssd-ldap.5.xml:1553 msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled." msgstr "Définit si le référencement automatique doit être activé." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1571 +#: sssd-ldap.5.xml:1557 msgid "" "Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled " "with OpenLDAP version 2.4.13 or higher." @@ -4415,7 +4325,7 @@ msgstr "" "compilé avec OpenLDAP version 2.4.13 ou supérieur." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1576 +#: sssd-ldap.5.xml:1562 msgid "" "Chasing referrals may incur a performance penalty in environments that use " "them heavily, a notable example is Microsoft Active Directory. If your setup " @@ -4424,29 +4334,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1590 +#: sssd-ldap.5.xml:1576 msgid "ldap_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_dns_service_name (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1593 +#: sssd-ldap.5.xml:1579 msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled." msgstr "" "Définit le nom de service à utiliser quand la découverte de services est " "activée." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1597 +#: sssd-ldap.5.xml:1583 msgid "Default: ldap" msgstr "Par défaut : ldap" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1603 +#: sssd-ldap.5.xml:1589 msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)" msgstr "ldap_chpass_dns_service_name (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1606 +#: sssd-ldap.5.xml:1592 msgid "" "Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows " "password changes when service discovery is enabled." @@ -4455,19 +4365,19 @@ msgstr "" "un changement de mot de passe quand la découverte de services est activée." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1611 +#: sssd-ldap.5.xml:1597 msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled" msgstr "" "Par défaut : non défini, c'est-à-dire que le service de découverte est " "désactivé." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1617 +#: sssd-ldap.5.xml:1603 msgid "ldap_access_filter (string)" msgstr "ldap_access_filter (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1620 +#: sssd-ldap.5.xml:1606 msgid "" "If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies an " "LDAP search filter criteria that must be met for the user to be granted " @@ -4477,12 +4387,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1630 sssd-ldap.5.xml:2229 +#: sssd-ldap.5.xml:1616 sssd-ldap.5.xml:2173 msgid "Example:" msgstr "Exemple:" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:1633 +#: sssd-ldap.5.xml:1619 #, no-wrap msgid "" "access_provider = ldap\n" @@ -4494,7 +4404,7 @@ msgstr "" " " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1637 +#: sssd-ldap.5.xml:1623 msgid "" "This example means that access to this host is restricted to members of the " "\"allowedusers\" group in ldap." @@ -4503,7 +4413,7 @@ msgstr "" "utilisateurs_autorisés » dans LDAP." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1642 +#: sssd-ldap.5.xml:1628 msgid "" "Offline caching for this feature is limited to determining whether the " "user's last online login was granted access permission. If they were granted " @@ -4515,17 +4425,17 @@ msgstr "" "l'accès sera conservé en mode hors-ligne et vice-versa." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1650 sssd-ldap.5.xml:1700 +#: sssd-ldap.5.xml:1636 sssd-ldap.5.xml:1686 msgid "Default: Empty" msgstr "Par défaut : vide" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1656 +#: sssd-ldap.5.xml:1642 msgid "ldap_account_expire_policy (string)" msgstr "ldap_account_expire_policy (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1659 +#: sssd-ldap.5.xml:1645 msgid "" "With this option a client side evaluation of access control attributes can " "be enabled." @@ -4534,7 +4444,7 @@ msgstr "" "être activée." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1663 +#: sssd-ldap.5.xml:1649 msgid "" "Please note that it is always recommended to use server side access control, " "i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code " @@ -4546,12 +4456,12 @@ msgstr "" "correct." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1670 +#: sssd-ldap.5.xml:1656 msgid "The following values are allowed:" msgstr "Les valeurs suivantes sont autorisées :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1673 +#: sssd-ldap.5.xml:1659 msgid "" "<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to " "determine if the account is expired." @@ -4560,7 +4470,7 @@ msgstr "" "ldap_user_shadow_expire pour déterminer si le compte a expiré." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1678 +#: sssd-ldap.5.xml:1664 msgid "" "<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field " "ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not " @@ -4573,7 +4483,7 @@ msgstr "" "période d'expiration du compte est aussi vérifiée." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1685 +#: sssd-ldap.5.xml:1671 msgid "" "<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</" "emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is " @@ -4584,7 +4494,7 @@ msgstr "" "l'accès est autorisé ou non." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1691 +#: sssd-ldap.5.xml:1677 msgid "" "<emphasis>nds</emphasis>: the values of " "ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and " @@ -4597,29 +4507,29 @@ msgstr "" "est autorisé. Si les deux attributs sont manquants l'accès est autorisé." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1706 +#: sssd-ldap.5.xml:1692 msgid "ldap_access_order (string)" msgstr "ldap_access_order (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1709 +#: sssd-ldap.5.xml:1695 msgid "Comma separated list of access control options. Allowed values are:" msgstr "" "Liste des options de contrôles d'accès, séparées par des virgules. Valeurs " "autorisées :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1713 +#: sssd-ldap.5.xml:1699 msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter" msgstr "<emphasis>filter</emphasis> : utilise ldap_access_filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1716 +#: sssd-ldap.5.xml:1702 msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy" msgstr "<emphasis>expire</emphasis>: utilise ldap_account_expire_policy" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1720 +#: sssd-ldap.5.xml:1706 msgid "" "<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute " "to determine access" @@ -4628,18 +4538,18 @@ msgstr "" "de service pour déterminer l'accès" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1725 +#: sssd-ldap.5.xml:1711 msgid "<emphasis>host</emphasis>: use the host attribute to determine access" msgstr "" "<emphasis>host</emphasis> : utilise l'attribut d'hôte pour déterminer l'accès" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1729 +#: sssd-ldap.5.xml:1715 msgid "Default: filter" msgstr "Par défaut : filter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1732 +#: sssd-ldap.5.xml:1718 msgid "" "Please note that it is a configuration error if a value is used more than " "once." @@ -4648,12 +4558,12 @@ msgstr "" "de configuration." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1739 +#: sssd-ldap.5.xml:1725 msgid "ldap_deref (string)" msgstr "ldap_deref (chaînes)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1742 +#: sssd-ldap.5.xml:1728 msgid "" "Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The " "following options are allowed:" @@ -4662,12 +4572,12 @@ msgstr "" "recherche. Les options suivantes sont autorisées :" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1747 +#: sssd-ldap.5.xml:1733 msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced." msgstr "<emphasis>never</emphasis> : les alias ne sont jamais déréférencés." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1751 +#: sssd-ldap.5.xml:1737 msgid "" "<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of " "the base object, but not in locating the base object of the search." @@ -4677,7 +4587,7 @@ msgstr "" "la recherche lui-même." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1756 +#: sssd-ldap.5.xml:1742 msgid "" "<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating " "the base object of the search." @@ -4686,7 +4596,7 @@ msgstr "" "la localisation de l'objet de base de la recherche." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1761 +#: sssd-ldap.5.xml:1747 msgid "" "<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and " "in locating the base object of the search." @@ -4695,7 +4605,7 @@ msgstr "" "recherche et en localisant l'objet de base de la recherche." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1766 +#: sssd-ldap.5.xml:1752 msgid "" "Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP " "client libraries)" @@ -4719,213 +4629,213 @@ msgstr "" "détails. <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:1777 +#: sssd-ldap.5.xml:1763 msgid "SUDO OPTIONS" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1782 +#: sssd-ldap.5.xml:1768 msgid "ldap_sudorule_object_class (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1785 +#: sssd-ldap.5.xml:1771 msgid "The object class of a sudo rule entry in LDAP." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1788 +#: sssd-ldap.5.xml:1774 msgid "Default: sudoRole" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoRole" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1794 +#: sssd-ldap.5.xml:1780 msgid "ldap_sudorule_name (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1797 +#: sssd-ldap.5.xml:1783 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo rule name." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1807 +#: sssd-ldap.5.xml:1793 msgid "ldap_sudorule_command (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1810 +#: sssd-ldap.5.xml:1796 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the command name." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1814 +#: sssd-ldap.5.xml:1800 msgid "Default: sudoCommand" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoCommand" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1820 +#: sssd-ldap.5.xml:1806 msgid "ldap_sudorule_host (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1823 +#: sssd-ldap.5.xml:1809 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the host name (or host IP address, " "host IP network, or host netgroup)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1828 +#: sssd-ldap.5.xml:1814 msgid "Default: sudoHost" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1834 +#: sssd-ldap.5.xml:1820 msgid "ldap_sudorule_user (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1837 +#: sssd-ldap.5.xml:1823 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the user name (or UID, group name or " "user's netgroup)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1841 +#: sssd-ldap.5.xml:1827 msgid "Default: sudoUser" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1847 +#: sssd-ldap.5.xml:1833 msgid "ldap_sudorule_option (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1850 +#: sssd-ldap.5.xml:1836 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo options." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1854 +#: sssd-ldap.5.xml:1840 msgid "Default: sudoOption" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoOption" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1860 +#: sssd-ldap.5.xml:1846 msgid "ldap_sudorule_runasuser (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1863 +#: sssd-ldap.5.xml:1849 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the user name that commands may be " "run as." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1867 +#: sssd-ldap.5.xml:1853 msgid "Default: sudoRunAsUser" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoRunAsUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1873 +#: sssd-ldap.5.xml:1859 msgid "ldap_sudorule_runasgroup (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1876 +#: sssd-ldap.5.xml:1862 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the group name or group GID that " "commands may be run as." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1880 +#: sssd-ldap.5.xml:1866 msgid "Default: sudoRunAsGroup" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoRunAsGroup" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1886 +#: sssd-ldap.5.xml:1872 msgid "ldap_sudorule_notbefore (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1889 +#: sssd-ldap.5.xml:1875 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the start date/time for when the sudo " "rule is valid." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1893 +#: sssd-ldap.5.xml:1879 msgid "Default: sudoNotBefore" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoNotBefore" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1899 +#: sssd-ldap.5.xml:1885 msgid "ldap_sudorule_notafter (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1902 +#: sssd-ldap.5.xml:1888 msgid "" "The LDAP attribute that corresponds to the expiration date/time, after which " "the sudo rule will no longer be valid." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1907 +#: sssd-ldap.5.xml:1893 msgid "Default: sudoNotAfter" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoNotAfter" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1913 +#: sssd-ldap.5.xml:1899 msgid "ldap_sudorule_order (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1916 +#: sssd-ldap.5.xml:1902 msgid "The LDAP attribute that corresponds to the ordering index of the rule." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1920 +#: sssd-ldap.5.xml:1906 msgid "Default: sudoOrder" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : sudoOrder" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1926 +#: sssd-ldap.5.xml:1912 msgid "ldap_sudo_full_refresh_interval (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1929 +#: sssd-ldap.5.xml:1915 msgid "" "How many seconds SSSD will wait between executing a full refresh of sudo " "rules (which downloads all rules that are stored on the server)." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1934 +#: sssd-ldap.5.xml:1920 msgid "" "The value must be greater than <emphasis>ldap_sudo_smart_refresh_interval </" "emphasis>" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1939 +#: sssd-ldap.5.xml:1925 msgid "Default: 21600 (6 hours)" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : 21600 (6 heures)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1945 +#: sssd-ldap.5.xml:1931 msgid "ldap_sudo_smart_refresh_interval (integer)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1948 +#: sssd-ldap.5.xml:1934 msgid "" "How many seconds SSSD has to wait before executing a smart refresh of sudo " "rules (which downloads all rules that have USN higher than the highest USN " @@ -4933,106 +4843,106 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1954 +#: sssd-ldap.5.xml:1940 msgid "" "If USN attributes are not supported by the server, the modifyTimestamp " "attribute is used instead." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1964 +#: sssd-ldap.5.xml:1950 msgid "ldap_sudo_use_host_filter (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1967 +#: sssd-ldap.5.xml:1953 msgid "" "If true, SSSD will download only rules that are applicable to this machine " "(using the IPv4 or IPv6 host/network addresses and hostnames)." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:1978 +#: sssd-ldap.5.xml:1964 msgid "ldap_sudo_hostnames (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1981 +#: sssd-ldap.5.xml:1967 msgid "" "Space separated list of hostnames or fully qualified domain names that " "should be used to filter the rules." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1986 +#: sssd-ldap.5.xml:1972 msgid "" "If this option is empty, SSSD will try to discover the hostname and the " "fully qualified domain name automatically." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1991 sssd-ldap.5.xml:2014 sssd-ldap.5.xml:2032 -#: sssd-ldap.5.xml:2050 +#: sssd-ldap.5.xml:1977 sssd-ldap.5.xml:2000 sssd-ldap.5.xml:2018 +#: sssd-ldap.5.xml:2036 msgid "" "If <emphasis>ldap_sudo_use_host_filter</emphasis> is <emphasis>false</" "emphasis> then this option has no effect." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1996 sssd-ldap.5.xml:2019 +#: sssd-ldap.5.xml:1982 sssd-ldap.5.xml:2005 msgid "Default: not specified" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : non spécifié" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2002 +#: sssd-ldap.5.xml:1988 msgid "ldap_sudo_ip (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2005 +#: sssd-ldap.5.xml:1991 msgid "" "Space separated list of IPv4 or IPv6 host/network addresses that should be " "used to filter the rules." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2010 +#: sssd-ldap.5.xml:1996 msgid "" "If this option is empty, SSSD will try to discover the addresses " "automatically." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2025 +#: sssd-ldap.5.xml:2011 msgid "ldap_sudo_include_netgroups (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2028 +#: sssd-ldap.5.xml:2014 msgid "" "If true then SSSD will download every rule that contains a netgroup in " "sudoHost attribute." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2043 +#: sssd-ldap.5.xml:2029 msgid "ldap_sudo_include_regexp (boolean)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2046 +#: sssd-ldap.5.xml:2032 msgid "" "If true then SSSD will download every rule that contains a regular " "expression in sudoHost attribute." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:1780 +#: sssd-ldap.5.xml:1766 msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2062 +#: sssd-ldap.5.xml:2048 msgid "" "This manual page only describes attribute name mapping. For detailed " "explanation of sudo related attribute semantics, see <citerefentry> " @@ -5041,76 +4951,78 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2072 +#: sssd-ldap.5.xml:2058 msgid "AUTOFS OPTIONS" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2074 +#: sssd-ldap.5.xml:2060 msgid "" "Please note that the default values correspond to the default schema which " "is RFC2307." msgstr "" +"Veuillez noter que les valeurs par défaut correspondent au schéma par défaut " +"qui est RFC2307." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2081 +#: sssd-ldap.5.xml:2067 msgid "ldap_autofs_map_object_class (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2084 sssd-ldap.5.xml:2110 +#: sssd-ldap.5.xml:2070 sssd-ldap.5.xml:2096 msgid "The object class of an automount map entry in LDAP." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2087 sssd-ldap.5.xml:2114 +#: sssd-ldap.5.xml:2073 sssd-ldap.5.xml:2100 msgid "Default: automountMap" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : automountMap" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2094 +#: sssd-ldap.5.xml:2080 msgid "ldap_autofs_map_name (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2097 +#: sssd-ldap.5.xml:2083 msgid "The name of an automount map entry in LDAP." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2100 +#: sssd-ldap.5.xml:2086 msgid "Default: ou" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ou" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2107 +#: sssd-ldap.5.xml:2093 msgid "ldap_autofs_entry_object_class (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2121 +#: sssd-ldap.5.xml:2107 msgid "ldap_autofs_entry_key (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2124 sssd-ldap.5.xml:2138 +#: sssd-ldap.5.xml:2110 sssd-ldap.5.xml:2124 msgid "" "The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a " "mount point." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2135 +#: sssd-ldap.5.xml:2121 msgid "ldap_autofs_entry_value (string)" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2142 +#: sssd-ldap.5.xml:2128 msgid "Default: automountInformation" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : automountInformation" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2079 +#: sssd-ldap.5.xml:2065 msgid "" "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> <placeholder type=" "\"variablelist\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"2\"/> " @@ -5119,54 +5031,32 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2151 +#: sssd-ldap.5.xml:2137 msgid "ADVANCED OPTIONS" msgstr "OPTIONS AVANCÉES" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2158 +#: sssd-ldap.5.xml:2144 msgid "ldap_netgroup_search_base (string)" msgstr "ldap_netgroup_search_base (chaînes)" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2161 -msgid "" -"An optional base DN to restrict netgroup searches to a specific subtree." -msgstr "" -"Une base DN optionnelle pour restreindre les recherches du groupe réseau à " -"un sous-domaine spécifique." - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2177 +#: sssd-ldap.5.xml:2149 msgid "ldap_user_search_base (string)" msgstr "ldap_user_search_base (chaînes)" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2180 -msgid "An optional base DN to restrict user searches to a specific subtree." -msgstr "" -"Une base DN optionnelle pour restreindre les recherches utilisateur à un " -"sous-domaine spécifique." - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2196 +#: sssd-ldap.5.xml:2154 msgid "ldap_group_search_base (string)" msgstr "ldap_group_search_base (chaînes)" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2199 -msgid "An optional base DN to restrict group searches to a specific subtree." -msgstr "" -"Une base DN optionnelle pour restreindre les recherches de groupe à un sous-" -"domaine spécifique." - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2215 +#: sssd-ldap.5.xml:2159 msgid "ldap_user_search_filter (string)" msgstr "ldap_user_search_filter (chaînes)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2218 +#: sssd-ldap.5.xml:2162 msgid "" "This option specifies an additional LDAP search filter criteria that " "restrict user searches." @@ -5175,14 +5065,14 @@ msgstr "" "restreint les recherches utilisateur." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2222 +#: sssd-ldap.5.xml:2166 msgid "" "This option is <emphasis>deprecated</emphasis> in favor of the syntax used " "by ldap_user_search_base." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:2232 +#: sssd-ldap.5.xml:2176 #, no-wrap msgid "" " ldap_user_search_filter = (loginShell=/bin/tcsh)\n" @@ -5192,7 +5082,7 @@ msgstr "" " " #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2235 +#: sssd-ldap.5.xml:2179 msgid "" "This filter would restrict user searches to users that have their shell set " "to /bin/tcsh." @@ -5201,12 +5091,12 @@ msgstr "" "qui ont leur interpréteur de commande définit sur /bin/tcsh." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2242 +#: sssd-ldap.5.xml:2186 msgid "ldap_group_search_filter (string)" msgstr "ldap_group_search_filter (chaînes)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2245 +#: sssd-ldap.5.xml:2189 msgid "" "This option specifies an additional LDAP search filter criteria that " "restrict group searches." @@ -5215,36 +5105,24 @@ msgstr "" "restreint les recherches de groupe." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2249 +#: sssd-ldap.5.xml:2193 msgid "" "This option is <emphasis>deprecated</emphasis> in favor of the syntax used " "by ldap_group_search_base." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2259 +#: sssd-ldap.5.xml:2203 msgid "ldap_sudo_search_base (string)" msgstr "" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2262 -msgid "" -"An optional base DN to restrict sudo rules searches to a specific subtree." -msgstr "" - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> -#: sssd-ldap.5.xml:2281 +#: sssd-ldap.5.xml:2208 msgid "ldap_autofs_search_base (string)" msgstr "" -#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2284 -msgid "" -"An optional base DN to restrict automounter searches to a specific subtree." -msgstr "" - #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2153 +#: sssd-ldap.5.xml:2139 msgid "" "These options are supported by LDAP domains, but they should be used with " "caution. Please include them in your configuration only if you know what you " @@ -5256,7 +5134,7 @@ msgstr "" "\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2315 +#: sssd-ldap.5.xml:2225 msgid "" "The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is " "set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> " @@ -5266,7 +5144,7 @@ msgstr "" "sur un des domaines de la section <replaceable>[domains]</replaceable>." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting> -#: sssd-ldap.5.xml:2321 +#: sssd-ldap.5.xml:2231 #, no-wrap msgid "" " [domain/LDAP]\n" @@ -5288,19 +5166,19 @@ msgstr "" " enumerate = true\n" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2320 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:590 +#: sssd-ldap.5.xml:2230 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:590 #: sssd-ad.5.xml:236 sssd-sudo.5.xml:56 sssd-sudo.5.xml:78 sssd-sudo.5.xml:99 #: sssd-krb5.5.xml:443 include/ldap_id_mapping.xml:63 msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" msgstr "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> -#: sssd-ldap.5.xml:2334 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 +#: sssd-ldap.5.xml:2244 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61 msgid "NOTES" msgstr "NOTES" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> -#: sssd-ldap.5.xml:2336 +#: sssd-ldap.5.xml:2246 msgid "" "The descriptions of some of the configuration options in this manual page " "are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " @@ -5341,6 +5219,12 @@ msgid "" "replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>retry=N</replaceable> </" "arg>" msgstr "" +"<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> <replaceable>quiet</" +"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>forward_pass</" +"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_first_pass</" +"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_authtok</" +"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>retry=N</replaceable> </" +"arg>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: pam_sss.8.xml:45 @@ -5356,12 +5240,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: pam_sss.8.xml:55 msgid "<option>quiet</option>" -msgstr "" +msgstr "<option>quiet</option>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: pam_sss.8.xml:58 msgid "Suppress log messages for unknown users." -msgstr "" +msgstr "Supprimer les messages de journal pour les utilisateurs inconnus." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: pam_sss.8.xml:63 @@ -5785,10 +5669,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:83 -#, fuzzy -#| msgid "ipa_server (string)" msgid "ipa_server, ipa_backup_server (string)" -msgstr "ipa_server (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:86 @@ -5797,7 +5679,7 @@ msgid "" "which SSSD should connect in the order of preference. For more information " "on failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. " "This is optional if autodiscovery is enabled. For more information on " -"service discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." +"service discovery, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> @@ -5835,6 +5717,9 @@ msgid "" "NOTE: On older systems (such as RHEL 5), for this behavior to work reliably, " "the default Kerberos realm must be set properly in /etc/krb5.conf" msgstr "" +"NOTE : Sur les systèmes plus anciens (tels que RHEL 5), afin que ce " +"comportement fonctionne de façon fiable, le domaine Kerberos par défaut doit " +"être défini correctement dans /etc/krb5.conf" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:129 @@ -5881,6 +5766,13 @@ msgstr "" msgid "Optional. Use the given string as search base for host objects." msgstr "" +#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:163 sssd-ipa.5.xml:187 sssd-ipa.5.xml:206 sssd-ipa.5.xml:225 +msgid "" +"See <quote>ldap_search_base</quote> for information about configuring " +"multiple search bases." +msgstr "" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:168 msgid "" @@ -5889,6 +5781,12 @@ msgid "" "will be ignored." msgstr "" +#. type: Content of: <listitem><para> +#: sssd-ipa.5.xml:173 sssd-ipa.5.xml:192 include/ldap_search_bases.xml:23 +#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:23 +msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" +msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>ldap_search_base</emphasis>" + #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:180 msgid "ipa_selinux_search_base (string)" @@ -5912,7 +5810,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:211 msgid "Default: the value of <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>cn=trusts,%basedn</emphasis>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:218 @@ -5927,7 +5825,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:230 msgid "Default: the value of <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : la valeur de <emphasis>cn=ad,cn=etc,%basedn</emphasis>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:237 sssd-krb5.5.xml:231 @@ -6071,7 +5969,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:351 msgid "Default: The location named \"default\"" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : Le lieu nommé « default »" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:357 @@ -6098,12 +5996,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:377 sssd-ipa.5.xml:472 msgid "Default: memberUser" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : memberUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:382 msgid "ipa_netgroup_member_host (string)" -msgstr "" +msgstr "ipa_netgroup_member_host (chaîne)" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:385 @@ -6111,11 +6009,13 @@ msgid "" "The LDAP attribute that lists hosts and host groups that are direct members " "of the netgroup." msgstr "" +"L'attribut LDAP qui répertorie les systèmes et les groupes de systèmes qui " +"sont membres directs du netgroup." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:389 sssd-ipa.5.xml:484 msgid "Default: memberHost" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : memberHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:394 @@ -6132,7 +6032,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:401 msgid "Default: externalHost" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : externalHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:406 @@ -6147,7 +6047,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:413 msgid "Default: nisDomainName" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : nisDomainName" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:419 @@ -6162,7 +6062,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:425 sssd-ipa.5.xml:448 msgid "Default: ipaHost" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ipaHost" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:430 @@ -6177,7 +6077,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:436 msgid "Default: fqdn" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : nom de domaine complet" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:442 @@ -6232,7 +6132,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:497 msgid "Default: seeAlso" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : seeAlso" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:502 @@ -6247,7 +6147,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:509 msgid "Default: ipaSELinuxUser" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ipaSELinuxUser" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:514 @@ -6264,7 +6164,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:521 msgid "Default: ipaEnabledFlag" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ipaEnabledFlag" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:526 @@ -6279,7 +6179,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:533 msgid "Default: userCategory" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : userCategory" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:538 @@ -6294,7 +6194,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:545 msgid "Default: hostCategory" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : hostCategory" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:550 @@ -6309,7 +6209,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:557 msgid "Default: ipaUniqueID" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ipaUniqueID" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ipa.5.xml:562 @@ -6324,7 +6224,7 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ipa.5.xml:569 msgid "Default: ipaSshPubKey" -msgstr "" +msgstr "Par défaut : ipaSshPubKey" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd-ipa.5.xml:584 @@ -6438,10 +6338,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-ad.5.xml:99 -#, fuzzy -#| msgid "ldap_user_ad_account_expires (string)" msgid "ad_server, ad_backup_server (string)" -msgstr "ldap_user_ad_account_expires (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-ad.5.xml:102 @@ -6450,7 +6348,7 @@ msgid "" "which SSSD should connect in order of preference. For more information on " "failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section. " "This is optional if autodiscovery is enabled. For more information on " -"service discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." +"service discovery, refer to the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section." msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> @@ -6506,32 +6404,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname> #: sssd-sudo.5.xml:10 sssd-sudo.5.xml:16 -#, fuzzy -#| msgid "sssd-ldap" msgid "sssd-sudo" -msgstr "sssd-ldap" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd-sudo.5.xml:23 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This manual page describes the configuration of LDAP domains for " -#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</" -#| "manvolnum> </citerefentry>. Refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> " -#| "section of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> " -#| "<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page for detailed syntax " -#| "information." msgid "" "This manual page describes how to configure <citerefentry> " "<refentrytitle>sudo</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> " "to work with <citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> " "<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> and how SSSD caches sudo rules." msgstr "" -"Ce manuel décrit la configuration des domaines LDAP pour <citerefentry> " -"<refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </" -"citerefentry>. Se référer à la section <quote>FILE FORMAT</quote> du manuel " -"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</" -"manvolnum> </citerefentry> pour des informations sur la syntaxe détaillée." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #: sssd-sudo.5.xml:36 @@ -6540,20 +6423,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd-sudo.5.xml:38 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Specifies acceptable cipher suites. Typically this is a colon sperated " -#| "list. See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> " -#| "<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> for format." msgid "" "To enable SSSD as a source for sudo rules, add <emphasis>sss</emphasis> to " "the <emphasis>sudoers</emphasis> entry in <citerefentry> " "<refentrytitle>nsswitch.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" "citerefentry>." msgstr "" -"Définit les fluxs de chiffrement acceptables. Usuellement c'est une liste " -"séparée par des deux-points. Voir <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</" -"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> pour le format." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd-sudo.5.xml:47 @@ -6573,12 +6448,6 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd-sudo.5.xml:61 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The skeleton directory, which contains files and directories to be copied " -#| "in the user's home directory, when the home directory is created by " -#| "<citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> <manvolnum>8</" -#| "manvolnum> </citerefentry>" msgid "" "More information about configuring the sudoers search order from the " "nsswitch.conf file as well as information about the LDAP schema that is used " @@ -6586,10 +6455,6 @@ msgid "" "<refentrytitle>sudoers.ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" "citerefentry>." msgstr "" -"Le répertoire squelette contenant les fichiers et répertoires à copier dans " -"le répertoire personnel de l'utilisateur une fois ce répertoire créé par " -"<citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> <manvolnum>8</" -"manvolnum> </citerefentry>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title> #: sssd-sudo.5.xml:72 @@ -6684,7 +6549,7 @@ msgid "" "The <emphasis>full refresh</emphasis> simply deletes all sudo rules stored " "in the cache and replaces them with all rules that are stored on the server. " "This is used to keep the cache consistent by removing every rule which was " -"deleted from the server. Hovewer, full refresh may produce a lot of traffic " +"deleted from the server. However, full refresh may produce a lot of traffic " "and thus it should be run only occasionally depending on the size and " "stability of the sudo rules." msgstr "" @@ -6715,10 +6580,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> #: sssd-sudo.5.xml:168 -#, fuzzy -#| msgid "re_expression (string)" msgid "regular expression" -msgstr "re_expression (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><itemizedlist><listitem><para> #: sssd-sudo.5.xml:173 @@ -6742,27 +6605,13 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sssd-sudo.5.xml:194 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This manual page describes the configuration of the IPA provider for " -#| "<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</" -#| "manvolnum> </citerefentry>. For a detailed syntax reference, refer to " -#| "the <quote>FILE FORMAT</quote> section of the <citerefentry> " -#| "<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" -#| "citerefentry> manual page." msgid "" "There are many configuration options that can be used to adjust the " -"behaviour. Please refer to \"ldap_sudo_*\" in <citerefentry> " +"behavior. Please refer to \"ldap_sudo_*\" in <citerefentry> " "<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </" "citerefentry> and \"sudo_*\" in <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</" "refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>." msgstr "" -"Cette page de manuel décrit la configuration du fournisseur IPA pour " -"<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> " -"</citerefentry>. Pour une référence détaillée sur la syntaxe, veuillez " -"regarder la section <quote>FORMAT DE FICHIER</quote> de la page de manuel " -"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</" -"manvolnum> </citerefentry>." #. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname> #: sssd.8.xml:10 sssd.8.xml:15 @@ -6815,33 +6664,39 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.8.xml:53 msgid "<option>--debug-timestamps=</option><replaceable>mode</replaceable>" -msgstr "" +msgstr "<option>--debug-timestamps=</option><replaceable>mode</replaceable>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.8.xml:57 msgid "<emphasis>1</emphasis>: Add a timestamp to the debug messages" msgstr "" +"<emphasis>1</emphasis> : Ajouter un horodatage aux messages de débogage" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.8.xml:60 msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable timestamp in the debug messages" msgstr "" +"<emphasis>0</emphasis> : Désactiver l'horodatage dans les messages de " +"débogage" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.8.xml:69 msgid "<option>--debug-microseconds=</option><replaceable>mode</replaceable>" -msgstr "" +msgstr "<option>--debug-microseconds=</option><replaceable>mode</replaceable>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.8.xml:73 msgid "" "<emphasis>1</emphasis>: Add microseconds to the timestamp in debug messages" msgstr "" +"<emphasis>1</emphasis> : Ajouter les microsecondes à l'horodatage dans les " +"messages de débogage" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd.8.xml:76 msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable microseconds in timestamp" msgstr "" +"<emphasis>0</emphasis> : Désactiver les microsecondes dans l'horodatage" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: sssd.8.xml:85 @@ -7369,10 +7224,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term> #: sssd-krb5.5.xml:113 -#, fuzzy -#| msgid "krb5_kpasswd (string)" msgid "krb5_kpasswd, krb5_backup_kpasswd (string)" -msgstr "krb5_kpasswd (chaîne)" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-krb5.5.xml:116 @@ -7381,6 +7234,10 @@ msgid "" "can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be " "appended to the addresses or hostnames." msgstr "" +"Si le service de changement de mot de passe n'est pas en cours d'exécution " +"sur le KDC, des serveurs alternatifs peuvent être définis. Un numéro de port " +"optionnel (précédé par des deux-points) peut être ajouté aux adresses ou " +"noms de systèmes." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sssd-krb5.5.xml:122 @@ -8229,10 +8086,8 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname> #: sss_seed.8.xml:10 sss_seed.8.xml:15 -#, fuzzy -#| msgid "sss_useradd" msgid "sss_seed" -msgstr "sss_useradd" +msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose> #: sss_seed.8.xml:16 @@ -8241,20 +8096,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis> #: sss_seed.8.xml:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<command>sss_useradd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</" -#| "replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>LOGIN</replaceable></" -#| "arg>" msgid "" "<command>sss_seed</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</" "replaceable> </arg> <arg choice='plain'>-D <replaceable>DOMAIN</" "replaceable></arg> <arg choice='plain'>-n <replaceable>USER</replaceable></" "arg>" msgstr "" -"<command>sss_useradd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</" -"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>NOM_D_UTILISATEUR</" -"replaceable></arg>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para> #: sss_seed.8.xml:33 @@ -8266,16 +8113,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: sss_seed.8.xml:46 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAIN</" -#| "replaceable>" msgid "" "<option>-D</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAIN</" "replaceable>" msgstr "" -"<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAINE</" -"replaceable>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_seed.8.xml:51 @@ -8289,16 +8130,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: sss_seed.8.xml:63 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<option>-k</option>,<option>--skel</option> <replaceable>SKELDIR</" -#| "replaceable>" msgid "" "<option>-n</option>,<option>--username</option> <replaceable>USER</" "replaceable>" msgstr "" -"<option>-k</option>,<option>--skel</option> " -"<replaceable>RÉPERTOIRE_SQUELETTE</replaceable>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_seed.8.xml:68 @@ -8309,48 +8144,24 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_seed.8.xml:81 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the UID of the user to the value of <replaceable>UID</replaceable>. " -#| "If not given, it is chosen automatically." msgid "Set the UID of the user to <replaceable>UID</replaceable>." msgstr "" -"Définit l'UID de l'utilisateur à la valeur <replaceable>UID</replaceable>. " -"Si non précisé, il est choisit automatiquement." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_seed.8.xml:93 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the UID of the user to the value of <replaceable>UID</replaceable>. " -#| "If not given, it is chosen automatically." msgid "Set the GID of the user to <replaceable>GID</replaceable>." msgstr "" -"Définit l'UID de l'utilisateur à la valeur <replaceable>UID</replaceable>. " -"Si non précisé, il est choisit automatiquement." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_seed.8.xml:117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<option>-h</option>,<option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</" -#| "replaceable>" msgid "" "Set the home directory of the user to <replaceable>HOME_DIR</replaceable>." msgstr "" -"<option>-h</option>,<option>--home</option> " -"<replaceable>RÉPERTOIRE_PERSONNEL</replaceable>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_seed.8.xml:129 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<option>-s</option>,<option>--shell</option> <replaceable>SHELL</" -#| "replaceable>" msgid "Set the login shell of the user to <replaceable>SHELL</replaceable>." msgstr "" -"<option>-s</option>,<option>--shell</option> " -"<replaceable>INTERPRÉTEUR_DE_COMMANDE</replaceable>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_seed.8.xml:140 @@ -8361,16 +8172,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term> #: sss_seed.8.xml:148 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "<option>-f</option>,<option>--file</option> <replaceable>FILE</" -#| "replaceable>" msgid "" "<option>-p</option>,<option>--password-file</option> <replaceable>PASS_FILE</" "replaceable>" msgstr "" -"<option>-f</option>,<option>--file</option> <replaceable>FICHIER</" -"replaceable>" #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_seed.8.xml:153 @@ -8529,6 +8334,8 @@ msgid "" "Use port <replaceable>PORT</replaceable> to connect to the host. By " "default, port 22 is used." msgstr "" +"Utiliser le port <replaceable>PORT</replaceable> pour se connecter au " +"système. Par défaut, le port 22 est utilisé." #. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:86 @@ -8545,7 +8352,8 @@ msgstr "RECHERCHE DE SERVICE" #: include/service_discovery.xml:4 msgid "" "The service discovery feature allows back ends to automatically find the " -"appropriate servers to connect to using a special DNS query." +"appropriate servers to connect to using a special DNS query. This feature is " +"not supported for backup servers." msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><title> @@ -8793,17 +8601,17 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: include/ldap_id_mapping.xml:85 msgid "" -"NOTE: This option is different from <quote>id_min</quote> in that " -"<quote>id_min</quote> acts to filter the output of requests to this domain, " +"NOTE: This option is different from <quote>min_id</quote> in that " +"<quote>min_id</quote> acts to filter the output of requests to this domain, " "whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle " -"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_min</" +"distinction, but the good general advice would be to have <quote>min_id</" "quote> be less-than or equal to <quote>ldap_idmap_range_min</quote>" msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: include/ldap_id_mapping.xml:95 -msgid "Default: 10001" -msgstr "" +#: include/ldap_id_mapping.xml:95 include/ldap_id_mapping.xml:131 +msgid "Default: 200000" +msgstr "Par défaut : 200000" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term> #: include/ldap_id_mapping.xml:100 @@ -8820,10 +8628,10 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: include/ldap_id_mapping.xml:107 msgid "" -"NOTE: This option is different from <quote>id_max</quote> in that " -"<quote>id_max</quote> acts to filter the output of requests to this domain, " +"NOTE: This option is different from <quote>max_id</quote> in that " +"<quote>max_id</quote> acts to filter the output of requests to this domain, " "whereas this option controls the range of ID assignment. This is a subtle " -"distinction, but the good general advice would be to have <quote>id_max</" +"distinction, but the good general advice would be to have <quote>max_id</" "quote> be greater-than or equal to <quote>ldap_idmap_range_max</quote>" msgstr "" @@ -8845,15 +8653,10 @@ msgid "" "complete slices as it can." msgstr "" -#. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> -#: include/ldap_id_mapping.xml:131 -msgid "Default: 200000" -msgstr "" - #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term> #: include/ldap_id_mapping.xml:136 msgid "ldap_idmap_default_domain_sid (string)" -msgstr "" +msgstr "ldap_idmap_default_domain_sid (chaîne)" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: include/ldap_id_mapping.xml:139 @@ -8866,12 +8669,12 @@ msgstr "" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term> #: include/ldap_id_mapping.xml:150 msgid "ldap_idmap_default_domain (string)" -msgstr "" +msgstr "ldap_idmap_default_domain (chaîne)" #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><listitem><para> #: include/ldap_id_mapping.xml:153 msgid "Specify the name of the default domain." -msgstr "" +msgstr "Spécifier le nom de domaine par défaut." #. type: Content of: <refsect1><refsect2><refsect3><variablelist><varlistentry><term> #: include/ldap_id_mapping.xml:161 @@ -9088,22 +8891,44 @@ msgid "" "<refentrytitle>sss_ssh_authorizedkeys</refentrytitle> <manvolnum>8</" "manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> " "<refentrytitle>sss_ssh_knowhostsproxy</refentrytitle> <manvolnum>8</" -"manvolnum> </citerefentry>, </phrase> <citerefentry> " -"<refentrytitle>sss_obfuscate</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </" -"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>pam_sss</" +"manvolnum> </citerefentry>, </phrase> <citerefentry> <refentrytitle>pam_sss</" "refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>." msgstr "" -#~ msgid "The Data Provider identity backend to use for this domain." -#~ msgstr "" -#~ "L'identité du fournisseur de données en arrière-plan à utiliser pour le " -#~ "domaine." +#. type: Content of: <listitem><para> +#: include/ldap_search_bases.xml:3 +#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:3 +msgid "" +"An optional base DN, search scope and LDAP filter to restrict LDAP searches " +"for this attribute type." +msgstr "" -#~ msgid "Supported backends:" -#~ msgstr "Moteurs pris en charge :" +#. type: Content of: <listitem><para><programlisting> +#: include/ldap_search_bases.xml:9 +#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:9 +#, no-wrap +msgid "search_base[?scope?[filter][?search_base?scope?[filter]]*]\n" +msgstr "" -#~ msgid "ldap: LDAP provider" -#~ msgstr "ldap: protocole LDAP" +#. type: Content of: <listitem><para> +#: include/ldap_search_bases.xml:7 +#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:7 +msgid "syntax: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>" +msgstr "" -#~ msgid "ldap_uri (string)" -#~ msgstr "ldap_uri (chaîne)" +#. type: Content of: <listitem><para> +#: include/ldap_search_bases.xml:13 +#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:13 +msgid "" +"The scope can be one of \"base\", \"onelevel\" or \"subtree\". The filter " +"must be a valid LDAP search filter as specified by http://www.ietf.org/rfc/" +"rfc2254.txt" +msgstr "" + +#. type: Content of: <listitem><para> +#: include/ldap_search_bases.xml:19 +#: include/ldap_search_bases_experimental.xml:19 +msgid "" +"For examples of this syntax, please refer to the <quote>ldap_search_base</" +"quote> examples section." +msgstr "" -- cgit