From 90ae01c76af22a9044fe905a2a086de8f56d6dc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stephen Gallagher Date: Thu, 25 Feb 2010 11:26:58 -0500 Subject: Update translations for release --- src/po/pl.po | 150 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 83 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'src/po/pl.po') diff --git a/src/po/pl.po b/src/po/pl.po index 84ac9e6e..228a78e6 100644 --- a/src/po/pl.po +++ b/src/po/pl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-17 09:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-19 15:36+0100\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -151,204 +151,216 @@ msgstr "Wyświetla użytkowników/grupy w pełnej formie" msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Czas oczekiwania pamięci podręcznej wpisów (sekundy)" -#: config/SSSDConfig.py:84 +#: config/SSSDConfig.py:82 +msgid "" +"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:83 +#, fuzzy +msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" +msgstr "" +"Jak długo umożliwiać logowania w pamięci podręcznej między logowaniami w " +"trybie online (dni)" + +#: config/SSSDConfig.py:86 msgid "IPA domain" msgstr "Domena IPA" -#: config/SSSDConfig.py:85 +#: config/SSSDConfig.py:87 msgid "IPA server address" msgstr "Adres serwera IPA" -#: config/SSSDConfig.py:86 +#: config/SSSDConfig.py:88 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nazwa komputera klienta IPA" -#: config/SSSDConfig.py:89 config/SSSDConfig.py:116 +#: config/SSSDConfig.py:91 config/SSSDConfig.py:118 msgid "Kerberos server address" msgstr "Adres serwera Kerberos" -#: config/SSSDConfig.py:90 config/SSSDConfig.py:117 +#: config/SSSDConfig.py:92 config/SSSDConfig.py:119 msgid "Kerberos realm" msgstr "Obszar Kerberos" -#: config/SSSDConfig.py:91 +#: config/SSSDConfig.py:93 msgid "Authentication timeout" msgstr "Czas oczekiwania na uwierzytelnienie" -#: config/SSSDConfig.py:94 +#: config/SSSDConfig.py:96 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" "Katalog do przechowywania pamięci podręcznych danych uwierzytelniających" -#: config/SSSDConfig.py:95 +#: config/SSSDConfig.py:97 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Położenie pamięci podręcznej danych uwierzytelniających użytkownika" -#: config/SSSDConfig.py:96 +#: config/SSSDConfig.py:98 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Położenie tablicy kluczy do sprawdzania danych uwierzytelniających" -#: config/SSSDConfig.py:97 +#: config/SSSDConfig.py:99 msgid "Enable credential validation" msgstr "Włącza sprawdzanie danych uwierzytelniających" -#: config/SSSDConfig.py:100 +#: config/SSSDConfig.py:102 msgid "The principal of the change password service" msgstr "Główna usługa zmiany hasła" -#: config/SSSDConfig.py:103 +#: config/SSSDConfig.py:105 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, adres URI serwera LDAP" -#: config/SSSDConfig.py:104 +#: config/SSSDConfig.py:106 msgid "The default base DN" msgstr "Domyślna podstawowa DN" -#: config/SSSDConfig.py:105 +#: config/SSSDConfig.py:107 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Typ Schema do użycia na serwerze LDAP, RFC2307" -#: config/SSSDConfig.py:106 +#: config/SSSDConfig.py:108 msgid "The default bind DN" msgstr "Domyślne DN dowiązania" -#: config/SSSDConfig.py:107 +#: config/SSSDConfig.py:109 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Typ tokenu uwierzytelniania domyślnego DN dowiązania" -#: config/SSSDConfig.py:108 +#: config/SSSDConfig.py:110 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Token uwierzytelniania domyślnego DN dowiązania" -#: config/SSSDConfig.py:109 +#: config/SSSDConfig.py:111 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Czas do próby połączenia" -#: config/SSSDConfig.py:110 +#: config/SSSDConfig.py:112 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Czas do próby synchronicznych działań LDAP" -#: config/SSSDConfig.py:111 +#: config/SSSDConfig.py:113 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Czas między próbami ponownego połączenia w trybie offline" -#: config/SSSDConfig.py:112 +#: config/SSSDConfig.py:114 msgid "file that contains CA certificates" msgstr "plik zawierający certyfikaty CA" -#: config/SSSDConfig.py:113 +#: config/SSSDConfig.py:115 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Wymaga sprawdzenia certyfikatu TLS" -#: config/SSSDConfig.py:114 +#: config/SSSDConfig.py:116 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Podaje używany mechanizm SASL" -#: config/SSSDConfig.py:115 +#: config/SSSDConfig.py:117 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Podaje używany identyfikator upoważnienia SASL" -#: config/SSSDConfig.py:118 +#: config/SSSDConfig.py:120 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Tablica kluczy usługi Kerberos" -#: config/SSSDConfig.py:119 +#: config/SSSDConfig.py:121 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Używa uwierzytelniania Kerberos dla połączenia LDAP" -#: config/SSSDConfig.py:120 +#: config/SSSDConfig.py:122 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Podąża za odsyłaniami LDAP" -#: config/SSSDConfig.py:123 +#: config/SSSDConfig.py:125 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Czas oczekiwania na żądanie wyszukiwania" -#: config/SSSDConfig.py:124 +#: config/SSSDConfig.py:126 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Czas między aktualizacjami wyliczania" -#: config/SSSDConfig.py:125 +#: config/SSSDConfig.py:127 msgid "Require TLS for ID lookups, false" msgstr "Wymaga TLS dla wyszukiwania identyfikatorów, fałsz" -#: config/SSSDConfig.py:126 +#: config/SSSDConfig.py:128 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników" -#: config/SSSDConfig.py:127 +#: config/SSSDConfig.py:129 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Zakres wyszukiwania użytkowników" -#: config/SSSDConfig.py:128 +#: config/SSSDConfig.py:130 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtruje wyszukiwania użytkowników" -#: config/SSSDConfig.py:129 +#: config/SSSDConfig.py:131 msgid "Objectclass for users" msgstr "Klasa obiektów dla użytkowników" -#: config/SSSDConfig.py:130 +#: config/SSSDConfig.py:132 msgid "Username attribute" msgstr "Atrybut nazwy użytkownika" -#: config/SSSDConfig.py:131 +#: config/SSSDConfig.py:133 msgid "UID attribute" msgstr "Atrybut UID" -#: config/SSSDConfig.py:132 +#: config/SSSDConfig.py:134 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Pierwszy atrybut GID" -#: config/SSSDConfig.py:133 +#: config/SSSDConfig.py:135 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atrybut GECOS" -#: config/SSSDConfig.py:134 +#: config/SSSDConfig.py:136 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atrybut katalogu domowego" -#: config/SSSDConfig.py:135 +#: config/SSSDConfig.py:137 msgid "Shell attribute" msgstr "Atrybut powłoki" -#: config/SSSDConfig.py:136 +#: config/SSSDConfig.py:138 msgid "UUID attribute" msgstr "Atrybut UUID" -#: config/SSSDConfig.py:137 +#: config/SSSDConfig.py:139 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atrybut głównego użytkownika (dla Kerberos)" -#: config/SSSDConfig.py:138 +#: config/SSSDConfig.py:140 msgid "Full Name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: config/SSSDConfig.py:139 +#: config/SSSDConfig.py:141 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atrybut memberOf" -#: config/SSSDConfig.py:140 +#: config/SSSDConfig.py:142 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atrybut czasu modyfikacji" -#: config/SSSDConfig.py:143 +#: config/SSSDConfig.py:145 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Polityka do oszacowania wygaszenia hasła" -#: config/SSSDConfig.py:146 +#: config/SSSDConfig.py:148 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Domyślna powłoka, /bin/bash" -#: config/SSSDConfig.py:147 +#: config/SSSDConfig.py:149 msgid "Base for home directories" msgstr "Podstawa katalogów domowych" -#: config/SSSDConfig.py:150 +#: config/SSSDConfig.py:152 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Nazwa używanej biblioteki NSS" -#: config/SSSDConfig.py:153 +#: config/SSSDConfig.py:155 msgid "PAM stack to use" msgstr "Używany stos PAM" @@ -672,47 +684,51 @@ msgstr "" msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "Błąd transakcji. Nie można zmodyfikować użytkownika.\n" -#: sss_client/pam_sss.c:342 +#: sss_client/pam_sss.c:349 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" -#: sss_client/pam_sss.c:411 +#: sss_client/pam_sss.c:418 msgid "Offline authentication" msgstr "Uwierzytelnienie w trybie offline" -#: sss_client/pam_sss.c:412 +#: sss_client/pam_sss.c:419 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", hasło w pamięci podręcznej wygaśnie za: " -#: sss_client/pam_sss.c:462 +#: sss_client/pam_sss.c:469 msgid "Offline authentication, authentication is denied until: " msgstr "" "Uwierzytelnianie w trybie offline, uwierzytelnianie jest zabronione do: " -#: sss_client/pam_sss.c:489 +#: sss_client/pam_sss.c:496 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "System jest w trybie offline, zmiana hasła nie jest możliwa" -#: sss_client/pam_sss.c:519 +#: sss_client/pam_sss.c:526 msgid "Password change failed. " msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się. " -#: sss_client/pam_sss.c:520 +#: sss_client/pam_sss.c:527 msgid "Server message: " msgstr "Komunikat serwera: " -#: sss_client/pam_sss.c:855 -msgid "Password: " -msgstr "Hasło: " - -#: sss_client/pam_sss.c:887 +#: sss_client/pam_sss.c:894 msgid "New Password: " msgstr "Nowe hasło: " -#: sss_client/pam_sss.c:888 +#: sss_client/pam_sss.c:895 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło: " -#: sss_client/pam_sss.c:1092 -msgid "Password has expired." -msgstr "Hasło wygasło." +#: sss_client/pam_sss.c:953 +msgid "Password: " +msgstr "Hasło: " + +#: sss_client/pam_sss.c:983 +#, fuzzy +msgid "Current Password: " +msgstr "Nowe hasło: " + +#~ msgid "Password has expired." +#~ msgstr "Hasło wygasło." -- cgit