From 90ae01c76af22a9044fe905a2a086de8f56d6dc8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stephen Gallagher Date: Thu, 25 Feb 2010 11:26:58 -0500 Subject: Update translations for release --- src/po/sv.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 82 insertions(+), 67 deletions(-) (limited to 'src/po/sv.po') diff --git a/src/po/sv.po b/src/po/sv.po index f5be1b1c..aacdeb7e 100644 --- a/src/po/sv.po +++ b/src/po/sv.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sss_server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-17 09:21-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-25 11:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 17:58+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -151,203 +151,214 @@ msgstr "Visa användare/grupper i fullständigt kvalificerat format" msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Tidsgränslängd för postcache (sekunder)" -#: config/SSSDConfig.py:84 +#: config/SSSDConfig.py:82 +msgid "" +"Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" +msgstr "" + +#: config/SSSDConfig.py:83 +#, fuzzy +msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" +msgstr "" +"Hur länge sparade inloggningar tillåts mellan online-inloggningar (dagar)" + +#: config/SSSDConfig.py:86 msgid "IPA domain" msgstr "IPA-domän" -#: config/SSSDConfig.py:85 +#: config/SSSDConfig.py:87 msgid "IPA server address" msgstr "IPA-serveradress" -#: config/SSSDConfig.py:86 +#: config/SSSDConfig.py:88 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA-klienvärdnamn" -#: config/SSSDConfig.py:89 config/SSSDConfig.py:116 +#: config/SSSDConfig.py:91 config/SSSDConfig.py:118 msgid "Kerberos server address" msgstr "Kerberosserveradress" -#: config/SSSDConfig.py:90 config/SSSDConfig.py:117 +#: config/SSSDConfig.py:92 config/SSSDConfig.py:119 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberosrike" -#: config/SSSDConfig.py:91 +#: config/SSSDConfig.py:93 msgid "Authentication timeout" msgstr "Autentiseringstidsgräns" -#: config/SSSDConfig.py:94 +#: config/SSSDConfig.py:96 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Katalog att lagra kreditiv-cachar i" -#: config/SSSDConfig.py:95 +#: config/SSSDConfig.py:97 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" -#: config/SSSDConfig.py:96 +#: config/SSSDConfig.py:98 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Plats för nyckeltabellen för att validera kreditiv" -#: config/SSSDConfig.py:97 +#: config/SSSDConfig.py:99 msgid "Enable credential validation" msgstr "Aktivera validering av kreditiv" -#: config/SSSDConfig.py:100 +#: config/SSSDConfig.py:102 msgid "The principal of the change password service" msgstr "Huvudmannen för tjänsten att ändra lösenord" -#: config/SSSDConfig.py:103 +#: config/SSSDConfig.py:105 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, URI:n för LDAP-servern" -#: config/SSSDConfig.py:104 +#: config/SSSDConfig.py:106 msgid "The default base DN" msgstr "Standard bas-DN" -#: config/SSSDConfig.py:105 +#: config/SSSDConfig.py:107 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Schematypen som används i LDAP-servern, rfc2307" -#: config/SSSDConfig.py:106 +#: config/SSSDConfig.py:108 msgid "The default bind DN" msgstr "Standard bindnings-DN" -#: config/SSSDConfig.py:107 +#: config/SSSDConfig.py:109 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Typen på autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: config/SSSDConfig.py:108 +#: config/SSSDConfig.py:110 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: config/SSSDConfig.py:109 +#: config/SSSDConfig.py:111 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tidslängd att försöka ansluta" -#: config/SSSDConfig.py:110 +#: config/SSSDConfig.py:112 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tidslängd att försök synkrona LDAP-operationer" -#: config/SSSDConfig.py:111 +#: config/SSSDConfig.py:113 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tidslängd mellan försök att återansluta under frånkoppling" -#: config/SSSDConfig.py:112 +#: config/SSSDConfig.py:114 msgid "file that contains CA certificates" msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" -#: config/SSSDConfig.py:113 +#: config/SSSDConfig.py:115 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Kräv TLS-certifikatverifiering" -#: config/SSSDConfig.py:114 +#: config/SSSDConfig.py:116 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Ange sasl-mekanismen att använda" -#: config/SSSDConfig.py:115 +#: config/SSSDConfig.py:117 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" -#: config/SSSDConfig.py:118 +#: config/SSSDConfig.py:120 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Kerberostjänstens nyckeltabell" -#: config/SSSDConfig.py:119 +#: config/SSSDConfig.py:121 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" -#: config/SSSDConfig.py:120 +#: config/SSSDConfig.py:122 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: config/SSSDConfig.py:123 +#: config/SSSDConfig.py:125 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" -#: config/SSSDConfig.py:124 +#: config/SSSDConfig.py:126 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" -#: config/SSSDConfig.py:125 +#: config/SSSDConfig.py:127 msgid "Require TLS for ID lookups, false" msgstr "Kräv TLS för ID-uppslagningar, falsk" -#: config/SSSDConfig.py:126 +#: config/SSSDConfig.py:128 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" -#: config/SSSDConfig.py:127 +#: config/SSSDConfig.py:129 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Omfång av användaruppslagningar" -#: config/SSSDConfig.py:128 +#: config/SSSDConfig.py:130 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filter för användaruppslagningar" -#: config/SSSDConfig.py:129 +#: config/SSSDConfig.py:131 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objektklass för användare" -#: config/SSSDConfig.py:130 +#: config/SSSDConfig.py:132 msgid "Username attribute" msgstr "Användarnamnsattribut" -#: config/SSSDConfig.py:131 +#: config/SSSDConfig.py:133 msgid "UID attribute" msgstr "UID-attribut" -#: config/SSSDConfig.py:132 +#: config/SSSDConfig.py:134 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Primärt GID-attribut" -#: config/SSSDConfig.py:133 +#: config/SSSDConfig.py:135 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS-attribut" -#: config/SSSDConfig.py:134 +#: config/SSSDConfig.py:136 msgid "Home directory attribute" msgstr "Hemkatalogattribut" -#: config/SSSDConfig.py:135 +#: config/SSSDConfig.py:137 msgid "Shell attribute" msgstr "Skalattribut" -#: config/SSSDConfig.py:136 +#: config/SSSDConfig.py:138 msgid "UUID attribute" msgstr "UUID-attribut" -#: config/SSSDConfig.py:137 +#: config/SSSDConfig.py:139 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Användarens huvudmansattribut (för Kerberos)" -#: config/SSSDConfig.py:138 +#: config/SSSDConfig.py:140 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: config/SSSDConfig.py:139 +#: config/SSSDConfig.py:141 msgid "memberOf attribute" msgstr "medlemAv-attribut" -#: config/SSSDConfig.py:140 +#: config/SSSDConfig.py:142 msgid "Modification time attribute" msgstr "Modifieringstidsattribut" -#: config/SSSDConfig.py:143 +#: config/SSSDConfig.py:145 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Policy för att utvärdera utgång av lösenord" -#: config/SSSDConfig.py:146 +#: config/SSSDConfig.py:148 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Standardskal, /bin/bash" -#: config/SSSDConfig.py:147 +#: config/SSSDConfig.py:149 msgid "Base for home directories" msgstr "Bas för hemkataloger" -#: config/SSSDConfig.py:150 +#: config/SSSDConfig.py:152 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda" -#: config/SSSDConfig.py:153 +#: config/SSSDConfig.py:155 msgid "PAM stack to use" msgstr "PAM-stack att använda" @@ -665,47 +676,51 @@ msgstr "" msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "Transaktionsfel. Det gick inte att ändra användaren.\n" -#: sss_client/pam_sss.c:342 +#: sss_client/pam_sss.c:349 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: sss_client/pam_sss.c:411 +#: sss_client/pam_sss.c:418 msgid "Offline authentication" msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:412 +#: sss_client/pam_sss.c:419 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:462 +#: sss_client/pam_sss.c:469 msgid "Offline authentication, authentication is denied until: " msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:489 +#: sss_client/pam_sss.c:496 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:519 +#: sss_client/pam_sss.c:526 #, fuzzy msgid "Password change failed. " msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" -#: sss_client/pam_sss.c:520 +#: sss_client/pam_sss.c:527 msgid "Server message: " msgstr "" -#: sss_client/pam_sss.c:855 -msgid "Password: " -msgstr "Lösenord: " - -#: sss_client/pam_sss.c:887 +#: sss_client/pam_sss.c:894 msgid "New Password: " msgstr "Nytt lösenord: " -#: sss_client/pam_sss.c:888 +#: sss_client/pam_sss.c:895 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Skriv det nya lösenordet igen: " -#: sss_client/pam_sss.c:1092 -msgid "Password has expired." -msgstr "Lösenordet har gått ut." +#: sss_client/pam_sss.c:953 +msgid "Password: " +msgstr "Lösenord: " + +#: sss_client/pam_sss.c:983 +#, fuzzy +msgid "Current Password: " +msgstr "Nytt lösenord: " + +#~ msgid "Password has expired." +#~ msgstr "Lösenordet har gått ut." -- cgit