# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Red Hat
# This file is distributed under the same license as the sssd-docs package.
#
# Translators:
# Artyom Kunyov <artkun@guitarplayer.ru>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SSSD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@redhat.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-12 16:37-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-08 11:52+0000\n"
"Last-Translator: sgallagh <sgallagh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"

#. type: Content of: <reference><title>
#: sss_groupmod.8.xml:5 sssd.conf.5.xml:5 sssd-ldap.5.xml:5 pam_sss.8.xml:5
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:5 sssd-simple.5.xml:5 sssd-ipa.5.xml:5
#: sssd.8.xml:5 sss_obfuscate.8.xml:5 sss_useradd.8.xml:5 sssd-krb5.5.xml:5
#: sss_groupadd.8.xml:5 sss_userdel.8.xml:5 sss_groupdel.8.xml:5
#: sss_groupshow.8.xml:5 sss_usermod.8.xml:5 sss_cache.8.xml:5
#: sss_debuglevel.8.xml:5 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:5
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:5
msgid "SSSD Manual pages"
msgstr "Справка по SSSD"

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_groupmod.8.xml:10 sss_groupmod.8.xml:15
msgid "sss_groupmod"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refmeta><manvolnum>
#: sss_groupmod.8.xml:11 pam_sss.8.xml:14 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:11
#: sssd.8.xml:11 sss_obfuscate.8.xml:11 sss_useradd.8.xml:11
#: sss_groupadd.8.xml:11 sss_userdel.8.xml:11 sss_groupdel.8.xml:11
#: sss_groupshow.8.xml:11 sss_usermod.8.xml:11 sss_cache.8.xml:11
#: sss_debuglevel.8.xml:11
msgid "8"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_groupmod.8.xml:16
msgid "modify a group"
msgstr "изменить группу"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_groupmod.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_groupmod</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>GROUP</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sss_groupmod.8.xml:30 sssd-ldap.5.xml:21 pam_sss.8.xml:44
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:20 sssd-simple.5.xml:22 sssd-ipa.5.xml:21
#: sssd.8.xml:29 sss_obfuscate.8.xml:30 sss_useradd.8.xml:30
#: sssd-krb5.5.xml:21 sss_groupadd.8.xml:30 sss_userdel.8.xml:30
#: sss_groupdel.8.xml:30 sss_groupshow.8.xml:30 sss_usermod.8.xml:30
#: sss_cache.8.xml:29 sss_debuglevel.8.xml:30 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:30
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:31
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ОПИСАНИЕ"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_groupmod.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_groupmod</command> modifies the group to reflect the changes "
"that are specified on the command line."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sss_groupmod.8.xml:39 pam_sss.8.xml:51 sssd.8.xml:42 sss_obfuscate.8.xml:58
#: sss_useradd.8.xml:39 sss_groupadd.8.xml:39 sss_userdel.8.xml:39
#: sss_groupdel.8.xml:39 sss_groupshow.8.xml:39 sss_usermod.8.xml:39
#: sss_cache.8.xml:38 sss_debuglevel.8.xml:38 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:78
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:65
msgid "OPTIONS"
msgstr "ОПЦИИ"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_groupmod.8.xml:43 sss_usermod.8.xml:77
msgid ""
"<option>-a</option>,<option>--append-group</option> <replaceable>GROUPS</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_groupmod.8.xml:48
msgid ""
"Append this group to groups specified by the <replaceable>GROUPS</"
"replaceable> parameter.  The <replaceable>GROUPS</replaceable> parameter is "
"a comma separated list of group names."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_groupmod.8.xml:57 sss_usermod.8.xml:91
msgid ""
"<option>-r</option>,<option>--remove-group</option> <replaceable>GROUPS</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_groupmod.8.xml:62
msgid ""
"Remove this group from groups specified by the <replaceable>GROUPS</"
"replaceable> parameter."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sss_groupmod.8.xml:72 sssd.conf.5.xml:1348 sssd-ldap.5.xml:2096
#: pam_sss.8.xml:139 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:75 sssd-simple.5.xml:143
#: sssd-ipa.5.xml:562 sssd.8.xml:191 sss_obfuscate.8.xml:103
#: sss_useradd.8.xml:167 sssd-krb5.5.xml:451 sss_groupadd.8.xml:58
#: sss_userdel.8.xml:93 sss_groupdel.8.xml:46 sss_groupshow.8.xml:58
#: sss_usermod.8.xml:138 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:96
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:95
msgid "SEE ALSO"
msgstr "СМ. ТАКЖЕ"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_groupmod.8.xml:74
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupshow</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd.conf.5.xml:10 sssd.conf.5.xml:16
msgid "sssd.conf"
msgstr "sssd.CONF"

#. type: Content of: <reference><refentry><refmeta><manvolnum>
#: sssd.conf.5.xml:11 sssd-ldap.5.xml:11 sssd-simple.5.xml:11
#: sssd-ipa.5.xml:11 sssd-krb5.5.xml:11
msgid "5"
msgstr "5"

#. type: Content of: <reference><refentry><refmeta><refmiscinfo>
#: sssd.conf.5.xml:12 sssd-ldap.5.xml:12 sssd-simple.5.xml:12
#: sssd-ipa.5.xml:12 sssd-krb5.5.xml:12
msgid "File Formats and Conventions"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sssd.conf.5.xml:17 sssd-ldap.5.xml:17 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:16
#: sssd-ipa.5.xml:17 sssd-krb5.5.xml:17
msgid "the configuration file for SSSD"
msgstr "Файл конфигурации SSSD"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:21
msgid "FILE FORMAT"
msgstr "ФОРМАТ ФАЙЛА"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd.conf.5.xml:29
#, no-wrap
msgid ""
"                <replaceable>[section]</replaceable>\n"
"                <replaceable>key</replaceable> = <replaceable>value</replaceable>\n"
"                <replaceable>key2</replaceable> = <replaceable>value2,value3</replaceable>\n"
"            "
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:24
msgid ""
"The file has an ini-style syntax and consists of sections and parameters. A "
"section begins with the name of the section in square brackets and continues "
"until the next section begins. An example of section with single and multi-"
"valued parameters: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:36
msgid ""
"The data types used are string (no quotes needed), integer and bool (with "
"values of <quote>TRUE/FALSE</quote>)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:41
msgid ""
"A line comment starts with a hash sign (<quote>#</quote>) or a semicolon "
"(<quote>;</quote>)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:46
msgid ""
"All sections can have an optional <replaceable>description</replaceable> "
"parameter. Its function is only as a label for the section."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:52
msgid ""
"<filename>sssd.conf</filename> must be a regular file, owned by root and "
"only root may read from or write to the file."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:58
msgid "SPECIAL SECTIONS"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:61
msgid "The [sssd] section"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><title>
#: sssd.conf.5.xml:70 sssd.conf.5.xml:1194
msgid "Section parameters"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:72
msgid "config_file_version (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:75
msgid ""
"Indicates what is the syntax of the config file. SSSD 0.6.0 and later use "
"version 2."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:81
msgid "services"
msgstr "службы"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:84
msgid ""
"Comma separated list of services that are started when sssd itself starts."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:88
msgid ""
"Supported services: nss, pam <phrase condition=\"with_sudo\">, sudo</phrase>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:94 sssd.conf.5.xml:257
msgid "reconnection_retries (integer)"
msgstr "попыток_соединения (целое число)"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:97 sssd.conf.5.xml:260
msgid ""
"Number of times services should attempt to reconnect in the event of a Data "
"Provider crash or restart before they give up"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:102 sssd.conf.5.xml:265
msgid "Default: 3"
msgstr "По умолчанию: 3"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:107
msgid "domains"
msgstr "домены"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:110
msgid ""
"A domain is a database containing user information. SSSD can use more "
"domains at the same time, but at least one must be configured or SSSD won't "
"start.  This parameter described the list of domains in the order you want "
"them to be queried."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:120
msgid "re_expression (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:123
msgid ""
"Regular expression that describes how to parse the string containing user "
"name and domain into these components."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:127
msgid ""
"Default: <quote>(?P&lt;name&gt;[^@]+)@?(?P&lt;domain&gt;[^@]*$)</quote> "
"which translates to \"the name is everything up to the <quote>@</quote> "
"sign, the domain everything after that\""
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:132
msgid ""
"PLEASE NOTE: the support for non-unique named subpatterns is not available "
"on all platforms (e.g. RHEL5 and SLES10). Only platforms with libpcre "
"version 7 or higher can support non-unique named subpatterns."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:139
msgid ""
"PLEASE NOTE ALSO: older version of libpcre only support the Python syntax (?"
"P&lt;name&gt;) to label subpatterns."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:146
msgid "full_name_format (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:149
msgid ""
"A <citerefentry> <refentrytitle>printf</refentrytitle> <manvolnum>3</"
"manvolnum> </citerefentry>-compatible format that describes how to translate "
"a (name, domain) tuple into a fully qualified name."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:157
msgid "Default: <quote>%1$s@%2$s</quote>."
msgstr "По умолчанию: <quote>%1$s@%2$s</quote>."

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:162
msgid "try_inotify (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:165
msgid ""
"SSSD monitors the state of resolv.conf to identify when it needs to update "
"its internal DNS resolver. By default, we will attempt to use inotify for "
"this, and will fall back to polling resolv.conf every five seconds if "
"inotify cannot be used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:173
msgid ""
"There are some limited situations where it is preferred that we should skip "
"even trying to use inotify. In these rare cases, this option should be set "
"to 'false'"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:179
msgid ""
"Default: true on platforms where inotify is supported. False on other "
"platforms."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:183
msgid ""
"Note: this option will have no effect on platforms where inotify is "
"unavailable. On these platforms, polling will always be used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:190
msgid "krb5_rcache_dir (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:193
msgid ""
"Directory on the filesystem where SSSD should store Kerberos replay cache "
"files."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:197
msgid ""
"This option accepts a special value __LIBKRB5_DEFAULTS__ that will instruct "
"SSSD to let libkrb5 decide the appropriate location for the replay cache."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:203
msgid ""
"Default: Distribution-specific and specified at build-time. "
"(__LIBKRB5_DEFAULTS__ if not configured)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:63
msgid ""
"Individual pieces of SSSD functionality are provided by special SSSD "
"services that are started and stopped together with SSSD.  The services are "
"managed by a special service frequently called <quote>monitor</quote>. The "
"<quote>[sssd]</quote> section is used to configure the monitor as well as "
"some other important options like the identity domains.  <placeholder type="
"\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:216
msgid "SERVICES SECTIONS"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:218
msgid ""
"Settings that can be used to configure different services are described in "
"this section. They should reside in the [<replaceable>$NAME</replaceable>] "
"section, for example, for NSS service, the section would be <quote>[nss]</"
"quote>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:225
msgid "General service configuration options"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:227
msgid "These options can be used to configure any service."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:231
msgid "debug_level (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:235
msgid "debug_timestamps (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:238
msgid "Add a timestamp to the debug messages"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:241 sssd.conf.5.xml:393 sssd-ldap.5.xml:1328
#: sssd-ldap.5.xml:1446 sssd-ipa.5.xml:206 sssd-ipa.5.xml:241
msgid "Default: true"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:246
msgid "debug_microseconds (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:249
msgid "Add microseconds to the timestamp in debug messages"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:252 sssd.conf.5.xml:658 sssd-ldap.5.xml:602
#: sssd-ldap.5.xml:1260 sssd-ldap.5.xml:1397 sssd-ldap.5.xml:1795
#: sssd-ipa.5.xml:123 sssd-ipa.5.xml:301 sssd-krb5.5.xml:235
#: sssd-krb5.5.xml:269 sssd-krb5.5.xml:418
msgid "Default: false"
msgstr "По умолчанию: false"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:270
msgid "fd_limit"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:273
msgid ""
"This option specifies the maximum number of file descriptors that may be "
"opened at one time by this SSSD process. On systems where SSSD is granted "
"the CAP_SYS_RESOURCE capability, this will be an absolute setting. On "
"systems without this capability, the resulting value will be the lower value "
"of this or the limits.conf \"hard\" limit."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:282
msgid "Default: 8192 (or limits.conf \"hard\" limit)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:287
msgid "command (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:290
msgid ""
"By default, the executable representing this service is called <command>sssd_"
"${service_name}</command>.  This directive allows to change the executable "
"name for the service. In the vast majority of configurations, the default "
"values should suffice."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:298
msgid "Default: <command>sssd_${service_name}</command>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:306
msgid "NSS configuration options"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:308
msgid ""
"These options can be used to configure the Name Service Switch (NSS) service."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:313
msgid "enum_cache_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:316
msgid ""
"How many seconds should nss_sss cache enumerations (requests for info about "
"all users)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:320
msgid "Default: 120"
msgstr "По умолчанию: 120"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:325
msgid "entry_cache_nowait_percentage (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:328
msgid ""
"The entry cache can be set to automatically update entries in the background "
"if they are requested beyond a percentage of the entry_cache_timeout value "
"for the domain."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:334
msgid ""
"For example, if the domain's entry_cache_timeout is set to 30s and "
"entry_cache_nowait_percentage is set to 50 (percent), entries that come in "
"after 15 seconds past the last cache update will be returned immediately, "
"but the SSSD will go and update the cache on its own, so that future "
"requests will not need to block waiting for a cache update."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:344
msgid ""
"Valid values for this option are 0-99 and represent a percentage of the "
"entry_cache_timeout for each domain. For performance reasons, this "
"percentage will never reduce the nowait timeout to less than 10 seconds.  (0 "
"disables this feature)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:352
msgid "Default: 50"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:357
msgid "entry_negative_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:360
msgid ""
"Specifies for how many seconds nss_sss should cache negative cache hits "
"(that is, queries for invalid database entries, like nonexistent ones)  "
"before asking the back end again."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:366 sssd.conf.5.xml:686 sssd-krb5.5.xml:223
msgid "Default: 15"
msgstr "По умолчанию: 15"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:371
msgid "filter_users, filter_groups (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:374
msgid ""
"Exclude certain users from being fetched from the sss NSS database. This is "
"particularly useful for system accounts. This option can also be set per-"
"domain or include fully-qualified names to filter only users from the "
"particular domain."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:381
msgid "Default: root"
msgstr "По умолчанию: root"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:386
msgid "filter_users_in_groups (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:389
msgid ""
"If you want filtered user still be group members set this option to false."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:398
msgid "override_homedir (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:407 sssd-krb5.5.xml:166
msgid "%u"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:408 sssd-krb5.5.xml:167
msgid "login name"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:411 sssd-krb5.5.xml:170
msgid "%U"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:412
msgid "UID number"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:415 sssd-krb5.5.xml:188
msgid "%d"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:416
msgid "domain name"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:419
msgid "%f"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:420
msgid "fully qualified user name (user@domain)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:423 sssd-krb5.5.xml:200
msgid "%%"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:424 sssd-krb5.5.xml:201
msgid "a literal '%'"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:401
msgid ""
"Override the user's home directory. You can either provide an absolute value "
"or a template. In the template, the following sequences are substituted: "
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:430
msgid "This option can also be set per-domain."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:435
msgid "allowed_shells (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:438
msgid ""
"Restrict user shell to one of the listed values. The order of evaluation is:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:441
msgid "1. If the shell is present in <quote>/etc/shells</quote>, it is used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:445
msgid ""
"2. If the shell is in the allowed_shells list but not in <quote>/etc/shells</"
"quote>, use the value of the shell_fallback parameter."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:450
msgid ""
"3. If the shell is not in the allowed_shells list and not in <quote>/etc/"
"shells</quote>, a nologin shell is used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:455
msgid "An empty string for shell is passed as-is to libc."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:458
msgid ""
"The <quote>/etc/shells</quote> is only read on SSSD start up, which means "
"that a restart of the SSSD is required in case a new shell is installed."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:462
msgid "Default: Not set. The user shell is automatically used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:467
msgid "vetoed_shells (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:470
msgid "Replace any instance of these shells with the shell_fallback"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:475
msgid "shell_fallback (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:478
msgid ""
"The default shell to use if an allowed shell is not installed on the machine."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:482
msgid "Default: /bin/sh"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:489
msgid "PAM configuration options"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:491
msgid ""
"These options can be used to configure the Pluggable Authentication Module "
"(PAM) service."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:496
msgid "offline_credentials_expiration (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:499
msgid ""
"If the authentication provider is offline, how long should we allow cached "
"logins (in days since the last successful online login)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:504 sssd.conf.5.xml:517
msgid "Default: 0 (No limit)"
msgstr "По умолчанию: 0 (неограничено)"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:510
msgid "offline_failed_login_attempts (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:513
msgid ""
"If the authentication provider is offline, how many failed login attempts "
"are allowed."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:523
msgid "offline_failed_login_delay (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:526
msgid ""
"The time in minutes which has to pass after offline_failed_login_attempts "
"has been reached before a new login attempt is possible."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:531
msgid ""
"If set to 0 the user cannot authenticate offline if "
"offline_failed_login_attempts has been reached. Only a successful online "
"authentication can enable offline authentication again."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:537 sssd.conf.5.xml:590 sssd.conf.5.xml:1110
msgid "Default: 5"
msgstr "По умолчанию: 5"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:543
msgid "pam_verbosity (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:546
msgid ""
"Controls what kind of messages are shown to the user during authentication. "
"The higher the number to more messages are displayed."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:551
msgid "Currently sssd supports the following values:"
msgstr "В настоящее время sssd поддерживает следующие значения:"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:554
msgid "<emphasis>0</emphasis>: do not show any message"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:557
msgid "<emphasis>1</emphasis>: show only important messages"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:561
msgid "<emphasis>2</emphasis>: show informational messages"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:564
msgid "<emphasis>3</emphasis>: show all messages and debug information"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:568 sssd.8.xml:63
msgid "Default: 1"
msgstr "По умолчанию: 1"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:573
msgid "pam_id_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:576
msgid ""
"For any PAM request while SSSD is online, the SSSD will attempt to "
"immediately update the cached identity information for the user in order to "
"ensure that authentication takes place with the latest information."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:582
msgid ""
"A complete PAM conversation may perform multiple PAM requests, such as "
"account management and session opening. This option controls (on a per-"
"client-application basis) how long (in seconds) we can cache the identity "
"information to avoid excessive round-trips to the identity provider."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:596
msgid "pam_pwd_expiration_warning (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:599
msgid "Display a warning N days before the password expires."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:602
msgid ""
"Please note that the backend server has to provide information about the "
"expiration time of the password.  If this information is missing, sssd "
"cannot display a warning."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:608
msgid "Default: 7"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:616
msgid "SUDO configuration options"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:618
msgid "These options can be used to configure the sudo service."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:625
msgid "sudo_cache_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:628
msgid ""
"For any sudo request that comes while SSSD is online, the SSSD will attempt "
"to update the cached rules in order to ensure that sudo has the latest "
"ruleset."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:634
msgid ""
"The user may, however, run a couple of sudo commands successively, which "
"would trigger multiple LDAP requests.  In order to speed up this use-case, "
"the sudo service maintains an in-memory cache that would be used for "
"performing fast replies."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:641
msgid ""
"This option controls how long (in seconds) can the sudo service cache rules "
"for a user."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:645
msgid "Default: 180"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:650
msgid "sudo_timed (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:653
msgid ""
"Whether or not to evaluate the sudoNotBefore and sudoNotAfter attributes "
"that implement time-dependent sudoers entries."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:666
msgid "AUTOFS configuration options"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:668
msgid "These options can be used to configure the autofs service."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:676
msgid "autofs_negative_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:679
msgid ""
"Specifies for how many seconds should the autofs responder negative cache "
"hits (that is, queries for invalid map entries, like nonexistent ones) "
"before asking the back end again."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:696
msgid "DOMAIN SECTIONS"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:703
msgid "min_id,max_id (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:706
msgid ""
"UID and GID limits for the domain. If a domain contains an entry that is "
"outside these limits, it is ignored."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:711
msgid ""
"For users, this affects the primary GID limit. The user will not be returned "
"to NSS if either the UID or the primary GID is outside the range. For non-"
"primary group memberships, those that are in range will be reported as "
"expected."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:718
msgid "Default: 1 for min_id, 0 (no limit) for max_id"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:724
msgid "timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:727
msgid ""
"Timeout in seconds between heartbeats for this domain.  This is used to "
"ensure that the backend process is alive and capable of answering requests."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:732 sssd-ldap.5.xml:1131
msgid "Default: 10"
msgstr "По умолчанию: 10"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:738
msgid "enumerate (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:741
msgid ""
"Determines if a domain can be enumerated. This parameter can have one of the "
"following values:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:745
msgid "TRUE = Users and groups are enumerated"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:748
msgid "FALSE = No enumerations for this domain"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:751 sssd.conf.5.xml:856 sssd.conf.5.xml:910
msgid "Default: FALSE"
msgstr "По умолчанию: FALSE"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:754
msgid ""
"Note: Enabling enumeration has a moderate performance impact on SSSD while "
"enumeration is running. It may take up to several minutes after SSSD startup "
"to fully complete enumerations.  During this time, individual requests for "
"information will go directly to LDAP, though it may be slow, due to the "
"heavy enumeration processing."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:764
msgid ""
"While the first enumeration is running, requests for the complete user or "
"group lists may return no results until it completes."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:769
msgid ""
"Further, enabling enumeration may increase the time necessary to detect "
"network disconnection, as longer timeouts are required to ensure that "
"enumeration lookups are completed successfully.  For more information, refer "
"to the man pages for the specific id_provider in use."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:780
msgid "entry_cache_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:783
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider entries valid before asking the "
"backend again"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:787
msgid "Default: 5400"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:793
msgid "entry_cache_user_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:796
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider user entries valid before asking "
"the backend again"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:800 sssd.conf.5.xml:813 sssd.conf.5.xml:826
#: sssd.conf.5.xml:839
msgid "Default: entry_cache_timeout"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:806
msgid "entry_cache_group_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:809
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider group entries valid before asking "
"the backend again"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:819
msgid "entry_cache_netgroup_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:822
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider netgroup entries valid before "
"asking the backend again"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:832
msgid "entry_cache_service_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:835
msgid ""
"How many seconds should nss_sss consider service entries valid before asking "
"the backend again"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:845
msgid "cache_credentials (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:848
msgid "Determines if user credentials are also cached in the local LDB cache"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:852
msgid "User credentials are stored in a SHA512 hash, not in plaintext"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:861
msgid "account_cache_expiration (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:864
msgid ""
"Number of days entries are left in cache after last successful login before "
"being removed during a cleanup of the cache. 0 means keep forever.  The "
"value of this parameter must be greater than or equal to "
"offline_credentials_expiration."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:871
msgid "Default: 0 (unlimited)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:877
msgid "id_provider (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:880
msgid "The Data Provider identity backend to use for this domain."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:884
msgid "Supported backends:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:887
msgid "proxy: Support a legacy NSS provider"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:890
msgid "local: SSSD internal local provider"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:893
msgid "ldap: LDAP provider"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:899
msgid "use_fully_qualified_names (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:902
msgid ""
"If set to TRUE, all requests to this domain must use fully qualified names. "
"For example, if used in LOCAL domain that contains a \"test\" user, "
"<command>getent passwd test</command> wouldn't find the user while "
"<command>getent passwd test@LOCAL</command> would."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:915
msgid "auth_provider (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:918
msgid ""
"The authentication provider used for the domain.  Supported auth providers "
"are:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:922
msgid ""
"<quote>ldap</quote> for native LDAP authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> for more information on configuring LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:929
msgid ""
"<quote>krb5</quote> for Kerberos authentication. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> for more information on configuring Kerberos."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:936
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying authentication to some other PAM target."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:939
msgid "<quote>none</quote> disables authentication explicitly."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:942
msgid ""
"Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"authentication requests."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:948
msgid "access_provider (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:951
msgid ""
"The access control provider used for the domain.  There are two built-in "
"access providers (in addition to any included in installed backends)  "
"Internal special providers are:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:957
msgid "<quote>permit</quote> always allow access."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:960
msgid "<quote>deny</quote> always deny access."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:963
msgid ""
"<quote>simple</quote> access control based on access or deny lists. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-simple</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry> for more information on configuring the simple "
"access module."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:970
msgid "Default: <quote>permit</quote>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:975
msgid "chpass_provider (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:978
msgid ""
"The provider which should handle change password operations for the domain.  "
"Supported change password providers are:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:983
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to change a password stored in an IPA server.  See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:991
msgid ""
"<quote>ldap</quote> to change a password stored in a LDAP server.  See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:999
msgid ""
"<quote>krb5</quote> to change the Kerberos password. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> for more information on configuring Kerberos."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1007
msgid ""
"<quote>proxy</quote> for relaying password changes to some other PAM target."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1011
msgid "<quote>none</quote> disallows password changes explicitly."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1014
msgid ""
"Default: <quote>auth_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"change password requests."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1021
msgid "sudo_provider (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1027
msgid "The SUDO provider used for the domain.  Supported SUDO providers are:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1031
msgid ""
"<quote>ldap</quote> for rules stored in LDAP. See <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> for more information on configuring LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1038
msgid "<quote>none</quote> disables SUDO explicitly."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1041
msgid "Default: The value of <quote>id_provider</quote> is used if it is set."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1047
msgid "session_provider (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1050
msgid ""
"The provider which should handle loading of session settings.  Supported "
"session providers are:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1055
msgid ""
"<quote>ipa</quote> to load session settings from an IPA server. See "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ipa</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> for more information on configuring IPA."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1063
msgid "<quote>none</quote> disallows fetching session settings explicitly."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1066
msgid ""
"Default: <quote>id_provider</quote> is used if it is set and can handle "
"session loading requests."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1073
msgid "lookup_family_order (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1076
msgid ""
"Provides the ability to select preferred address family to use when "
"performing DNS lookups."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1080
msgid "Supported values:"
msgstr "Поддерживаемые значения:"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1083
msgid "ipv4_first: Try looking up IPv4 address, if that fails, try IPv6"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1086
msgid "ipv4_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv4 addresses."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1089
msgid "ipv6_first: Try looking up IPv6 address, if that fails, try IPv4"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1092
msgid "ipv6_only: Only attempt to resolve hostnames to IPv6 addresses."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1095
msgid "Default: ipv4_first"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1101
msgid "dns_resolver_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1104
msgid ""
"Defines the amount of time (in seconds) to wait for a reply from the DNS "
"resolver before assuming that it is unreachable. If this timeout is reached, "
"the domain will continue to operate in offline mode."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1116
msgid "dns_discovery_domain (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1119
msgid ""
"If service discovery is used in the back end, specifies the domain part of "
"the service discovery DNS query."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1123
msgid "Default: Use the domain part of machine's hostname"
msgstr "По умолчанию: использовать доменное имя из hostname"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1129
msgid "override_gid (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1132
msgid "Override the primary GID value with the one specified."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1138
msgid "case_sensitive (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1141
msgid ""
"Treat user and group names as case sensitive. At the moment, this option is "
"not supported in the local provider."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1146
msgid "Default: True"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:698
msgid ""
"These configuration options can be present in a domain configuration "
"section, that is, in a section called <quote>[domain/<replaceable>NAME</"
"replaceable>]</quote> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1158
msgid "proxy_pam_target (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1161
msgid "The proxy target PAM proxies to."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1164
msgid ""
"Default: not set by default, you have to take an existing pam configuration "
"or create a new one and add the service name here."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1172
msgid "proxy_lib_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1175
msgid ""
"The name of the NSS library to use in proxy domains. The NSS functions "
"searched for in the library are in the form of _nss_$(libName)_$(function), "
"for example _nss_files_getpwent."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:1154
msgid ""
"Options valid for proxy domains.  <placeholder type=\"variablelist\" id="
"\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><title>
#: sssd.conf.5.xml:1187
msgid "The local domain section"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><para>
#: sssd.conf.5.xml:1189
msgid ""
"This section contains settings for domain that stores users and groups in "
"SSSD native database, that is, a domain that uses "
"<replaceable>id_provider=local</replaceable>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1196
msgid "default_shell (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1199
msgid "The default shell for users created with SSSD userspace tools."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1203
msgid "Default: <filename>/bin/bash</filename>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1208
msgid "base_directory (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1211
msgid ""
"The tools append the login name to <replaceable>base_directory</replaceable> "
"and use that as the home directory."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1216
msgid "Default: <filename>/home</filename>"
msgstr "По умолчанию: <filename>/home</filename>"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1221
msgid "create_homedir (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1224
msgid ""
"Indicate if a home directory should be created by default for new users.  "
"Can be overridden on command line."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1228 sssd.conf.5.xml:1240
msgid "Default: TRUE"
msgstr "По умолчанию: TRUE"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1233
msgid "remove_homedir (bool)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1236
msgid ""
"Indicate if a home directory should be removed by default for deleted "
"users.  Can be overridden on command line."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1245
msgid "homedir_umask (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1248
msgid ""
"Used by <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to specify the default permissions "
"on a newly created home directory."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1256
msgid "Default: 077"
msgstr "По умолчанию: 077"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1261
msgid "skel_dir (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1264
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
"<citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1274
msgid "Default: <filename>/etc/skel</filename>"
msgstr "По умолчанию: <filename>/etc/skel</filename>"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1279
msgid "mail_dir (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1282
msgid ""
"The mail spool directory. This is needed to manipulate the mailbox when its "
"corresponding user account is modified or deleted.  If not specified, a "
"default value is used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1289
msgid "Default: <filename>/var/mail</filename>"
msgstr "По умолчанию: <filename>/var/mail</filename>"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.conf.5.xml:1294
msgid "userdel_cmd (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1297
msgid ""
"The command that is run after a user is removed.  The command us passed the "
"username of the user being removed as the first and only parameter. The "
"return code of the command is not taken into account."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><refsect2><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.conf.5.xml:1303
msgid "Default: None, no command is run"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.conf.5.xml:1313 sssd-ldap.5.xml:2064 sssd-simple.5.xml:126
#: sssd-ipa.5.xml:544 sssd-krb5.5.xml:432
msgid "EXAMPLE"
msgstr "ПРИМЕР"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd.conf.5.xml:1319
#, no-wrap
msgid ""
"[sssd]\n"
"domains = LDAP\n"
"services = nss, pam\n"
"config_file_version = 2\n"
"\n"
"[nss]\n"
"filter_groups = root\n"
"filter_users = root\n"
"\n"
"[pam]\n"
"\n"
"[domain/LDAP]\n"
"id_provider = ldap\n"
"ldap_uri = ldap://ldap.example.com\n"
"ldap_search_base = dc=example,dc=com\n"
"\n"
"auth_provider = krb5\n"
"krb5_server = kerberos.example.com\n"
"krb5_realm = EXAMPLE.COM\n"
"cache_credentials = true\n"
"\n"
"min_id = 10000\n"
"max_id = 20000\n"
"enumerate = False\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:1315
msgid ""
"The following example shows a typical SSSD config. It does not describe "
"configuration of the domains themselves - refer to documentation on "
"configuring domains for more details.  <placeholder type=\"programlisting\" "
"id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.conf.5.xml:1350
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupdel</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>pam_sss</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd-ldap.5.xml:10 sssd-ldap.5.xml:16
msgid "sssd-ldap"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:23
msgid ""
"This manual page describes the configuration of LDAP domains for "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> "
"</citerefentry>.  Refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of the "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> manual page for detailed syntax information."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:35
msgid "You can configure SSSD to use more than one LDAP domain."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:38
msgid ""
"LDAP back end supports id, auth, access and chpass providers. If you want to "
"authenticate against an LDAP server either TLS/SSL or LDAPS is required. "
"<command>sssd</command> <emphasis>does not</emphasis> support authentication "
"over an unencrypted channel.  If the LDAP server is used only as an identity "
"provider, an encrypted channel is not needed. Please refer to "
"<quote>ldap_access_filter</quote> config option for more information about "
"using LDAP as an access provider."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd-ldap.5.xml:49 sssd-simple.5.xml:69 sssd-ipa.5.xml:64
#: sssd-krb5.5.xml:63
msgid "CONFIGURATION OPTIONS"
msgstr "ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:60
msgid "ldap_uri (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:63
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD "
"should connect in the order of preference. Refer to the <quote>FAILOVER</"
"quote> section for more information on failover and server redundancy.  If "
"not specified, service discovery is enabled. For more information, refer to "
"the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:70
msgid "The format of the URI must match the format defined in RFC 2732:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:73
msgid "ldap[s]://&lt;host&gt;[:port]"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:76
msgid ""
"For explicit IPv6 addresses, &lt;host&gt; must be enclosed in brackets []"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:79
msgid "example: ldap://[fc00::126:25]:389"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:85
msgid "ldap_chpass_uri (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:88
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of URIs of the LDAP servers to which SSSD "
"should connect in the order of preference to change the password of a user. "
"Refer to the <quote>FAILOVER</quote> section for more information on "
"failover and server redundancy."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:95
msgid "To enable service discovery ldap_chpass_dns_service_name must be set."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:99
msgid "Default: empty, i.e. ldap_uri is used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:105
msgid "ldap_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:108
msgid "The default base DN to use for performing LDAP user operations."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:112
msgid ""
"Starting with SSSD 1.7.0, SSSD supports multiple search bases using the "
"syntax:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:116
msgid "search_base[?scope?[filter][?search_base?scope?[filter]]*]"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:119
msgid "The scope can be one of \"base\", \"onelevel\" or \"subtree\"."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:122
msgid ""
"The filter must be a valid LDAP search filter as specified by http://www."
"ietf.org/rfc/rfc2254.txt"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:126
msgid "Examples:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:129
msgid ""
"ldap_search_base = dc=example,dc=com (which is equivalent to)  "
"ldap_search_base = dc=example,dc=com?subtree?"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:134
msgid ""
"ldap_search_base = cn=host_specific,dc=example,dc=com?subtree?"
"(host=thishost)?dc=example.com?subtree?"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:137
msgid ""
"Note: It is unsupported to have multiple search bases which reference "
"identically-named objects (for example, groups with the same name in two "
"different search bases). This will lead to unpredictable behavior on client "
"machines."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:144
msgid ""
"Default: If not set, the value of the defaultNamingContext or namingContexts "
"attribute from the RootDSE of the LDAP server is used. If "
"defaultNamingContext does not exists or has an empty value namingContexts is "
"used.  The namingContexts attribute must have a single value with the DN of "
"the search base of the LDAP server to make this work. Multiple values are "
"are not supported."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:158
msgid "ldap_schema (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:161
msgid ""
"Specifies the Schema Type in use on the target LDAP server.  Depending on "
"the selected schema, the default attribute names retrieved from the servers "
"may vary.  The way that some attributes are handled may also differ.  Three "
"schema types are currently supported: rfc2307 rfc2307bis IPA The main "
"difference between these schema types is how group memberships are recorded "
"in the server.  With rfc2307, group members are listed by name in the "
"<emphasis>memberUid</emphasis> attribute.  With rfc2307bis and IPA, group "
"members are listed by DN and stored in the <emphasis>member</emphasis> "
"attribute."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:180
msgid "Default: rfc2307"
msgstr "По умолчанию: rfc2307"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:186
msgid "ldap_default_bind_dn (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:189
msgid "The default bind DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:196
msgid "ldap_default_authtok_type (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:199
msgid "The type of the authentication token of the default bind DN."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:203
msgid "The two mechanisms currently supported are:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:206
msgid "password"
msgstr "пароль"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:209
msgid "obfuscated_password"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:212
msgid "Default: password"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:218
msgid "ldap_default_authtok (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:221
msgid ""
"The authentication token of the default bind DN.  Only clear text passwords "
"are currently supported."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:228
msgid "ldap_user_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:231
msgid "The object class of a user entry in LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:234
msgid "Default: posixAccount"
msgstr "По умолчанию: posixAccount"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:240
msgid "ldap_user_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:243
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's login name."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:247
msgid "Default: uid"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:253
msgid "ldap_user_uid_number (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:256
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's id."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:260
msgid "Default: uidNumber"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:266
msgid "ldap_user_gid_number (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:269
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's primary group id."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:273 sssd-ldap.5.xml:740
msgid "Default: gidNumber"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:279
msgid "ldap_user_gecos (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:282
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's gecos field."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:286
msgid "Default: gecos"
msgstr "По умолчанию: gecos"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:292
msgid "ldap_user_home_directory (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:295
msgid "The LDAP attribute that contains the name of the user's home directory."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:299
msgid "Default: homeDirectory"
msgstr "По умолчанию: homeDirectory"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:305
msgid "ldap_user_shell (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:308
msgid "The LDAP attribute that contains the path to the user's default shell."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:312
msgid "Default: loginShell"
msgstr "По умолчанию: loginShell"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:318
msgid "ldap_user_uuid (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:321
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP user object."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:325 sssd-ldap.5.xml:766 sssd-ldap.5.xml:878
msgid "Default: nsUniqueId"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:331
msgid "ldap_user_modify_timestamp (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:334 sssd-ldap.5.xml:775 sssd-ldap.5.xml:887
msgid ""
"The LDAP attribute that contains timestamp of the last modification of the "
"parent object."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:338 sssd-ldap.5.xml:779 sssd-ldap.5.xml:894
msgid "Default: modifyTimestamp"
msgstr "По умолчанию: modifyTimestamp"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:344
msgid "ldap_user_shadow_last_change (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:347
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> counterpart (date of "
"the last password change)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:357
msgid "Default: shadowLastChange"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:363
msgid "ldap_user_shadow_min (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:366
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> counterpart (minimum "
"password age)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:375
msgid "Default: shadowMin"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:381
msgid "ldap_user_shadow_max (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:384
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> counterpart (maximum "
"password age)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:393
msgid "Default: shadowMax"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:399
msgid "ldap_user_shadow_warning (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:402
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> counterpart "
"(password warning period)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:412
msgid "Default: shadowWarning"
msgstr "По умолчанию: shadowWarning"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:418
msgid "ldap_user_shadow_inactive (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:421
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow, this parameter contains the name of an "
"LDAP attribute corresponding to its <citerefentry> <refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> counterpart "
"(password inactivity period)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:431
msgid "Default: shadowInactive"
msgstr "По умолчанию: shadowInactive"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:437
msgid "ldap_user_shadow_expire (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:440
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=shadow or ldap_account_expire_policy=shadow, this "
"parameter contains the name of an LDAP attribute corresponding to its "
"<citerefentry> <refentrytitle>shadow</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> counterpart (account expiration date)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:450
msgid "Default: shadowExpire"
msgstr "По умолчанию: shadowExpire"

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:456
msgid "ldap_user_krb_last_pwd_change (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:459
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of "
"an LDAP attribute storing the date and time of last password change in "
"kerberos."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:465
msgid "Default: krbLastPwdChange"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:471
msgid "ldap_user_krb_password_expiration (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:474
msgid ""
"When using ldap_pwd_policy=mit_kerberos, this parameter contains the name of "
"an LDAP attribute storing the date and time when current password expires."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:480
msgid "Default: krbPasswordExpiration"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:486
msgid "ldap_user_ad_account_expires (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:489
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name "
"of an LDAP attribute storing the expiration time of the account."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:494
msgid "Default: accountExpires"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:500
msgid "ldap_user_ad_user_account_control (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:503
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=ad, this parameter contains the name "
"of an LDAP attribute storing the user account control bit field."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:508
msgid "Default: userAccountControl"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:514
msgid "ldap_ns_account_lock (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:517
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=rhds or equivalent, this parameter "
"determines if access is allowed or not."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:522
msgid "Default: nsAccountLock"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:528
msgid "ldap_user_nds_login_disabled (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:531
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines if "
"access is allowed or not."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:535 sssd-ldap.5.xml:549
msgid "Default: loginDisabled"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:541
msgid "ldap_user_nds_login_expiration_time (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:544
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines until "
"which date access is granted."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:555
msgid "ldap_user_nds_login_allowed_time_map (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:558
msgid ""
"When using ldap_account_expire_policy=nds, this attribute determines the "
"hours of a day in a week when access is granted."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:563
msgid "Default: loginAllowedTimeMap"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:569
msgid "ldap_user_principal (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:572
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the user's Kerberos User Principal Name "
"(UPN)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:576
msgid "Default: krbPrincipalName"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:582
msgid "ldap_user_ssh_public_key (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:585
msgid "The LDAP attribute that contains the user's SSH public keys."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:592
msgid "ldap_force_upper_case_realm (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:595
msgid ""
"Some directory servers, for example Active Directory, might deliver the "
"realm part of the UPN in lower case, which might cause the authentication to "
"fail. Set this option to a non-zero value if you want to use an upper-case "
"realm."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:608
msgid "ldap_enumeration_refresh_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:611
msgid ""
"Specifies how many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of "
"enumerated records."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:616 sssd-ldap.5.xml:1808
msgid "Default: 300"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:622
msgid "ldap_purge_cache_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:625
msgid ""
"Determine how often to check the cache for inactive entries (such as groups "
"with no members and users who have never logged in) and remove them to save "
"space."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:631
msgid "Setting this option to zero will disable the cache cleanup operation."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:635
msgid "Default: 10800 (12 hours)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:641
msgid "ldap_user_fullname (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:644
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the user's full name."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:648 sssd-ldap.5.xml:727 sssd-ldap.5.xml:828
#: sssd-ldap.5.xml:919 sssd-ldap.5.xml:1663 sssd-ldap.5.xml:1881
#: sssd-ipa.5.xml:422
msgid "Default: cn"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:654
msgid "ldap_user_member_of (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:657
msgid "The LDAP attribute that lists the user's group memberships."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:661 sssd-ipa.5.xml:326
msgid "Default: memberOf"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:667
msgid "ldap_user_authorized_service (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:670
msgid ""
"If access_provider=ldap and ldap_access_order=authorized_service, SSSD will "
"use the presence of the authorizedService attribute in the user's LDAP entry "
"to determine access privilege."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:677
msgid ""
"An explicit deny (!svc) is resolved first. Second, SSSD searches for "
"explicit allow (svc) and finally for allow_all (*)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:682
msgid "Default: authorizedService"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:688
msgid "ldap_user_authorized_host (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:691
msgid ""
"If access_provider=ldap and ldap_access_order=host, SSSD will use the "
"presence of the host attribute in the user's LDAP entry to determine access "
"privilege."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:697
msgid ""
"An explicit deny (!host) is resolved first. Second, SSSD searches for "
"explicit allow (host) and finally for allow_all (*)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:702
msgid "Default: host"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:708
msgid "ldap_group_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:711
msgid "The object class of a group entry in LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:714
msgid "Default: posixGroup"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:720
msgid "ldap_group_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:723
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group name."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:733
msgid "ldap_group_gid_number (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:736
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the group's id."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:746
msgid "ldap_group_member (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:749
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the group's members."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:753
msgid "Default: memberuid (rfc2307) / member (rfc2307bis)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:759
msgid "ldap_group_uuid (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:762
msgid "The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP group object."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:772
msgid "ldap_group_modify_timestamp (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:785
msgid "ldap_group_nesting_level (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:788
msgid ""
"If ldap_schema is set to a schema format that supports nested groups (e.g. "
"RFC2307bis), then this option controls how many levels of nesting SSSD will "
"follow. This option has no effect on the RFC2307 schema."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:795
msgid "Default: 2"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:801
msgid "ldap_netgroup_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:804
msgid "The object class of a netgroup entry in LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:807
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_object_class should be used instead."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:811
msgid "Default: nisNetgroup"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:817
msgid "ldap_netgroup_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:820
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the netgroup name."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:824
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_name should be used instead."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:834
msgid "ldap_netgroup_member (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:837
msgid "The LDAP attribute that contains the names of the netgroup's members."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:841
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_member should be used instead."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:845
msgid "Default: memberNisNetgroup"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:851
msgid "ldap_netgroup_triple (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:854
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the (host, user, domain) netgroup triples."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:858 sssd-ldap.5.xml:891
msgid "This option is not available in IPA provider."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:861
msgid "Default: nisNetgroupTriple"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:867
msgid "ldap_netgroup_uuid (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:870
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the UUID/GUID of an LDAP netgroup object."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:874
msgid "In IPA provider, ipa_netgroup_uuid should be used instead."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:884
msgid "ldap_netgroup_modify_timestamp (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:900
msgid "ldap_service_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:903
msgid "The object class of a service entry in LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:906
msgid "Default: ipService"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:912
msgid "ldap_service_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:915
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the name of service attributes and their "
"aliases."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:925
msgid "ldap_service_port (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:928
msgid "The LDAP attribute that contains the port managed by this service."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:932
msgid "Default: ipServicePort"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:938
msgid "ldap_service_proto (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:941
msgid ""
"The LDAP attribute that contains the protocols understood by this service."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:945
msgid "Default: ipServiceProtocol"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:951
msgid "ldap_service_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:954
msgid "An optional base DN to restrict service searches to a specific subtree."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:958 sssd-ldap.5.xml:1918 sssd-ldap.5.xml:1937
#: sssd-ldap.5.xml:1956 sssd-ldap.5.xml:2019 sssd-ldap.5.xml:2041
#: sssd-ipa.5.xml:163 sssd-ipa.5.xml:187
msgid ""
"See <quote>ldap_search_base</quote> for information about configuring "
"multiple search bases."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:963 sssd-ldap.5.xml:1923 sssd-ldap.5.xml:1942
#: sssd-ldap.5.xml:1961 sssd-ldap.5.xml:2024 sssd-ldap.5.xml:2046
#: sssd-ipa.5.xml:173 sssd-ipa.5.xml:192
msgid "Default: the value of <emphasis>ldap_search_base</emphasis>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:970
msgid "ldap_search_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:973
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches are allowed to run "
"before they are cancelled and cached results are returned (and offline mode "
"is entered)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:979
msgid ""
"Note: this option is subject to change in future versions of the SSSD. It "
"will likely be replaced at some point by a series of timeouts for specific "
"lookup types."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:985 sssd-ldap.5.xml:1027 sssd-ldap.5.xml:1042
msgid "Default: 6"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:991
msgid "ldap_enumeration_search_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:994
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) that ldap searches for user and group "
"enumerations are allowed to run before they are cancelled and cached results "
"are returned (and offline mode is entered)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1001
msgid "Default: 60"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1007
msgid "ldap_network_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1010
msgid ""
"Specifies the timeout (in seconds) after which the <citerefentry> "
"<refentrytitle>poll</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </citerefentry>/"
"<citerefentry> <refentrytitle>select</refentrytitle> <manvolnum>2</"
"manvolnum> </citerefentry> following a <citerefentry> "
"<refentrytitle>connect</refentrytitle> <manvolnum>2</manvolnum> </"
"citerefentry> returns in case of no activity."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1033
msgid "ldap_opt_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1036
msgid ""
"Specifies a timeout (in seconds) after which calls to synchronous LDAP APIs "
"will abort if no response is received. Also controls the timeout when "
"communicating with the KDC in case of SASL bind."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1048
msgid "ldap_connection_expire_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1051
msgid ""
"Specifies a timeout (in seconds) that a connection to an LDAP server will be "
"maintained. After this time, the connection will be re-established. If used "
"in parallel with SASL/GSSAPI, the sooner of the two values (this value vs. "
"the TGT lifetime)  will be used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1059
msgid "Default: 900 (15 minutes)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1065
msgid "ldap_page_size (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1068
msgid ""
"Specify the number of records to retrieve from LDAP in a single request. "
"Some LDAP servers enforce a maximum limit per-request."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1073
msgid "Default: 1000"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1079
msgid "ldap_disable_paging"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1082
msgid ""
"Disable the LDAP paging control. This option should be used if the LDAP "
"server reports that it supports the LDAP paging control in its RootDSE but "
"it is not enabled or does not behave properly."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1088
msgid ""
"Example: OpenLDAP servers with the paging control module installed on the "
"server but not enabled will report it in the RootDSE but be unable to use it."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1094
msgid ""
"Example: 389 DS has a bug where it can only support a one paging control at "
"a time on a single connection. On busy clients, this can result in some "
"requests being denied."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1103
msgid "ldap_deref_threshold (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1106
msgid ""
"Specify the number of group members that must be missing from the internal "
"cache in order to trigger a dereference lookup. If less members are missing, "
"they are looked up individually."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1112
msgid ""
"You can turn off dereference lookups completely by setting the value to 0."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1116
msgid ""
"A dereference lookup is a means of fetching all group members in a single "
"LDAP call.  Different LDAP servers may implement different dereference "
"methods. The currently supported servers are 389/RHDS, OpenLDAP and Active "
"Directory."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1124
msgid ""
"<emphasis>Note:</emphasis> If any of the search bases specifies a search "
"filter, then the dereference lookup performance enhancement will be disabled "
"regardless of this setting."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1137
msgid "ldap_tls_reqcert (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1140
msgid ""
"Specifies what checks to perform on server certificates in a TLS session, if "
"any. It can be specified as one of the following values:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1146
msgid ""
"<emphasis>never</emphasis> = The client will not request or check any server "
"certificate."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1150
msgid ""
"<emphasis>allow</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate "
"is provided, it will be ignored and the session proceeds normally."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1157
msgid ""
"<emphasis>try</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, the session proceeds normally. If a bad certificate "
"is provided, the session is immediately terminated."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1163
msgid ""
"<emphasis>demand</emphasis> = The server certificate is requested. If no "
"certificate is provided, or a bad certificate is provided, the session is "
"immediately terminated."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1169
msgid "<emphasis>hard</emphasis> = Same as <quote>demand</quote>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1173
msgid "Default: hard"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1179
msgid "ldap_tls_cacert (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1182
msgid ""
"Specifies the file that contains certificates for all of the Certificate "
"Authorities that <command>sssd</command> will recognize."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1187 sssd-ldap.5.xml:1205 sssd-ldap.5.xml:1246
msgid ""
"Default: use OpenLDAP defaults, typically in <filename>/etc/openldap/ldap."
"conf</filename>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1194
msgid "ldap_tls_cacertdir (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1197
msgid ""
"Specifies the path of a directory that contains Certificate Authority "
"certificates in separate individual files. Typically the file names need to "
"be the hash of the certificate followed by '.0'.  If available, "
"<command>cacertdir_rehash</command> can be used to create the correct names."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1212
msgid "ldap_tls_cert (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1215
msgid "Specifies the file that contains the certificate for the client's key."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1219 sssd-ldap.5.xml:1231 sssd-ldap.5.xml:1979
#: sssd-ldap.5.xml:2006 sssd-krb5.5.xml:359
msgid "Default: not set"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1225
msgid "ldap_tls_key (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1228
msgid "Specifies the file that contains the client's key."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1237
msgid "ldap_tls_cipher_suite (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1240
msgid ""
"Specifies acceptable cipher suites.  Typically this is a colon sperated "
"list.  See <citerefentry><refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> for format."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1253
msgid "ldap_id_use_start_tls (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1256
msgid ""
"Specifies that the id_provider connection must also use <systemitem class="
"\"protocol\">tls</systemitem> to protect the channel."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1266
msgid "ldap_sasl_mech (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1269
msgid ""
"Specify the SASL mechanism to use.  Currently only GSSAPI is tested and "
"supported."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1273 sssd-ldap.5.xml:1428
msgid "Default: none"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1279
msgid "ldap_sasl_authid (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1282
msgid ""
"Specify the SASL authorization id to use.  When GSSAPI is used, this "
"represents the Kerberos principal used for authentication to the directory."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1287
msgid "Default: host/machine.fqdn@REALM"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1293
msgid "ldap_sasl_canonicalize (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1296
msgid ""
"If set to true, the LDAP library would perform a reverse lookup to "
"canonicalize the host name during a SASL bind."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1301
msgid "Default: false;"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1307
msgid "ldap_krb5_keytab (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1310
msgid "Specify the keytab to use when using SASL/GSSAPI."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1313
msgid "Default: System keytab, normally <filename>/etc/krb5.keytab</filename>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1319
msgid "ldap_krb5_init_creds (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1322
msgid ""
"Specifies that the id_provider should init Kerberos credentials (TGT).  This "
"action is performed only if SASL is used and the mechanism selected is "
"GSSAPI."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1334
msgid "ldap_krb5_ticket_lifetime (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1337
msgid "Specifies the lifetime in seconds of the TGT if GSSAPI is used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1341
msgid "Default: 86400 (24 hours)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1347 sssd-krb5.5.xml:74
msgid "krb5_server (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1350 sssd-krb5.5.xml:77
msgid ""
"Specifies the comma-separated list of IP addresses or hostnames of the "
"Kerberos servers to which SSSD should connect in the order of preference. "
"For more information on failover and server redundancy, see the "
"<quote>FAILOVER</quote> section. An optional port number (preceded by a "
"colon) may be appended to the addresses or hostnames.  If empty, service "
"discovery is enabled - for more information, refer to the <quote>SERVICE "
"DISCOVERY</quote> section."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1362 sssd-krb5.5.xml:89
msgid ""
"When using service discovery for KDC or kpasswd servers, SSSD first searches "
"for DNS entries that specify _udp as the protocol and falls back to _tcp if "
"none are found."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1367 sssd-krb5.5.xml:94
msgid ""
"This option was named <quote>krb5_kdcip</quote> in earlier releases of SSSD. "
"While the legacy name is recognized for the time being, users are advised to "
"migrate their config files to use <quote>krb5_server</quote> instead."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1376 sssd-ipa.5.xml:216 sssd-krb5.5.xml:103
msgid "krb5_realm (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1379
msgid "Specify the Kerberos REALM (for SASL/GSSAPI auth)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1382
msgid "Default: System defaults, see <filename>/etc/krb5.conf</filename>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1388 sssd-ipa.5.xml:231 sssd-krb5.5.xml:409
msgid "krb5_canonicalize (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1391
msgid ""
"Specifies if the host principal should be canonicalized when connecting to "
"LDAP server. This feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1403
msgid "ldap_pwd_policy (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1406
msgid ""
"Select the policy to evaluate the password expiration on the client side. "
"The following values are allowed:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1411
msgid ""
"<emphasis>none</emphasis> - No evaluation on the client side. This option "
"cannot disable server-side password policies."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1416
msgid ""
"<emphasis>shadow</emphasis> - Use <citerefentry><refentrytitle>shadow</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> style attributes to "
"evaluate if the password has expired."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1422
msgid ""
"<emphasis>mit_kerberos</emphasis> - Use the attributes used by MIT Kerberos "
"to determine if the password has expired. Use chpass_provider=krb5 to update "
"these attributes when the password is changed."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1434
msgid "ldap_referrals (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1437
msgid "Specifies whether automatic referral chasing should be enabled."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1441
msgid ""
"Please note that sssd only supports referral chasing when it is compiled "
"with OpenLDAP version 2.4.13 or higher."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1452
msgid "ldap_dns_service_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1455
msgid "Specifies the service name to use when service discovery is enabled."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1459
msgid "Default: ldap"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1465
msgid "ldap_chpass_dns_service_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1468
msgid ""
"Specifies the service name to use to find an LDAP server which allows "
"password changes when service discovery is enabled."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1473
msgid "Default: not set, i.e. service discovery is disabled"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1479
msgid "ldap_access_filter (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1482
msgid ""
"If using access_provider = ldap, this option is mandatory. It specifies an "
"LDAP search filter criteria that must be met for the user to be granted "
"access on this host. If access_provider = ldap and this option is not set, "
"it will result in all users being denied access. Use access_provider = allow "
"to change this default behavior."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1492 sssd-ldap.5.xml:1982
msgid "Example:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
#: sssd-ldap.5.xml:1495
#, no-wrap
msgid ""
"access_provider = ldap\n"
"ldap_access_filter = memberOf=cn=allowedusers,ou=Groups,dc=example,dc=com\n"
"                        "
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1499
msgid ""
"This example means that access to this host is restricted to members of the "
"\"allowedusers\" group in ldap."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1504
msgid ""
"Offline caching for this feature is limited to determining whether the "
"user's last online login was granted access permission. If they were granted "
"access during their last login, they will continue to be granted access "
"while offline and vice-versa."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1512 sssd-ldap.5.xml:1562
msgid "Default: Empty"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1518
msgid "ldap_account_expire_policy (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1521
msgid ""
"With this option a client side evaluation of access control attributes can "
"be enabled."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1525
msgid ""
"Please note that it is always recommended to use server side access control, "
"i.e. the LDAP server should deny the bind request with a suitable error code "
"even if the password is correct."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1532
msgid "The following values are allowed:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1535
msgid ""
"<emphasis>shadow</emphasis>: use the value of ldap_user_shadow_expire to "
"determine if the account is expired."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1540
msgid ""
"<emphasis>ad</emphasis>: use the value of the 32bit field "
"ldap_user_ad_user_account_control and allow access if the second bit is not "
"set. If the attribute is missing access is granted. Also the expiration time "
"of the account is checked."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1547
msgid ""
"<emphasis>rhds</emphasis>, <emphasis>ipa</emphasis>, <emphasis>389ds</"
"emphasis>: use the value of ldap_ns_account_lock to check if access is "
"allowed or not."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1553
msgid ""
"<emphasis>nds</emphasis>: the values of "
"ldap_user_nds_login_allowed_time_map, ldap_user_nds_login_disabled and "
"ldap_user_nds_login_expiration_time are used to check if access is allowed. "
"If both attributes are missing access is granted."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1568
msgid "ldap_access_order (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1571
msgid "Comma separated list of access control options.  Allowed values are:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1575
msgid "<emphasis>filter</emphasis>: use ldap_access_filter"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1578
msgid "<emphasis>expire</emphasis>: use ldap_account_expire_policy"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1582
msgid ""
"<emphasis>authorized_service</emphasis>: use the authorizedService attribute "
"to determine access"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1587
msgid "<emphasis>host</emphasis>: use the host attribute to determine access"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1591
msgid "Default: filter"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1594
msgid ""
"Please note that it is a configuration error if a value is used more than "
"once."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1601
msgid "ldap_deref (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1604
msgid ""
"Specifies how alias dereferencing is done when performing a search. The "
"following options are allowed:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1609
msgid "<emphasis>never</emphasis>: Aliases are never dereferenced."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1613
msgid ""
"<emphasis>searching</emphasis>: Aliases are dereferenced in subordinates of "
"the base object, but not in locating the base object of the search."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1618
msgid ""
"<emphasis>finding</emphasis>: Aliases are only dereferenced when locating "
"the base object of the search."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1623
msgid ""
"<emphasis>always</emphasis>: Aliases are dereferenced both in searching and "
"in locating the base object of the search."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1628
msgid ""
"Default: Empty (this is handled as <emphasis>never</emphasis> by the LDAP "
"client libraries)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:51
msgid ""
"All of the common configuration options that apply to SSSD domains also "
"apply to LDAP domains. Refer to the <quote>DOMAIN SECTIONS</quote> section "
"of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> manual page for full details.  <placeholder type="
"\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd-ldap.5.xml:1639
msgid "SUDO OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1644
msgid "ldap_sudorule_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1647
msgid "The object class of a sudo rule entry in LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1650
msgid "Default: sudoRole"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1656
msgid "ldap_sudorule_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1659
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo rule name."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1669
msgid "ldap_sudorule_command (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1672
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the command name."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1676
msgid "Default: sudoCommand"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1682
msgid "ldap_sudorule_host (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1685
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the host name (or host IP address, "
"host IP network, or host netgroup)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1690
msgid "Default: sudoHost"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1696
msgid "ldap_sudorule_user (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1699
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the user name (or UID, group name or "
"user's netgroup)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1703
msgid "Default: sudoUser"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1709
msgid "ldap_sudorule_option (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1712
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the sudo options."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1716
msgid "Default: sudoOption"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1722
msgid "ldap_sudorule_runasuser (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1725
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the user name that commands may be "
"run as."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1729
msgid "Default: sudoRunAsUser"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1735
msgid "ldap_sudorule_runasgroup (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1738
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the group name or group GID that "
"commands may be run as."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1742
msgid "Default: sudoRunAsGroup"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1748
msgid "ldap_sudorule_notbefore (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1751
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the start date/time for when the sudo "
"rule is valid."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1755
msgid "Default: sudoNotBefore"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1761
msgid "ldap_sudorule_notafter (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1764
msgid ""
"The LDAP attribute that corresponds to the expiration date/time, after which "
"the sudo rule will no longer be valid."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1769
msgid "Default: sudoNotAfter"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1775
msgid "ldap_sudorule_order (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1778
msgid "The LDAP attribute that corresponds to the ordering index of the rule."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1782
msgid "Default: sudoOrder"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1788
msgid "ldap_sudo_refresh_enabled (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1791
msgid ""
"Enables periodical download of all sudo rules.  The cache is purged before "
"each update."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1801
msgid "ldap_sudo_refresh_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1804
msgid ""
"How many seconds SSSD has to wait before refreshing its cache of sudo rules."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1642
msgid "<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1815
msgid ""
"This manual page only describes attribute name mapping.  For detailed "
"explanation of sudo related attribute semantics, see <citerefentry> "
"<refentrytitle>sudoers.ldap</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd-ldap.5.xml:1825
msgid "AUTOFS OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1827
msgid ""
"Please note that the default values correspond to the default schema which "
"is RFC2307."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1834
msgid "ldap_autofs_map_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1837 sssd-ldap.5.xml:1863
msgid "The object class of an automount map entry in LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1840 sssd-ldap.5.xml:1867
msgid "Default: automountMap"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1847
msgid "ldap_autofs_map_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1850
msgid "The name of an automount map entry in LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1853
msgid "Default: ou"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1860
msgid "ldap_autofs_entry_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1874
msgid "ldap_autofs_entry_key (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1877 sssd-ldap.5.xml:1891
msgid ""
"The key of an automount entry in LDAP. The entry usually corresponds to a "
"mount point."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1888
msgid "ldap_autofs_entry_value (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1895
msgid "Default: automountInformation"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1832
msgid ""
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> <placeholder type="
"\"variablelist\" id=\"1\"/> <placeholder type=\"variablelist\" id=\"2\"/> "
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"3\"/> <placeholder type="
"\"variablelist\" id=\"4\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd-ldap.5.xml:1904
msgid "ADVANCED OPTIONS"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1911
msgid "ldap_netgroup_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1914
msgid ""
"An optional base DN to restrict netgroup searches to a specific subtree."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1930
msgid "ldap_user_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1933
msgid "An optional base DN to restrict user searches to a specific subtree."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1949
msgid "ldap_group_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1952
msgid "An optional base DN to restrict group searches to a specific subtree."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1968
msgid "ldap_user_search_filter (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1971
msgid ""
"This option specifies an additional LDAP search filter criteria that "
"restrict user searches."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1975
msgid ""
"This option is <emphasis>deprecated</emphasis> in favor of the syntax used "
"by ldap_user_search_base."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><programlisting>
#: sssd-ldap.5.xml:1985
#, no-wrap
msgid ""
"                            ldap_user_search_filter = (loginShell=/bin/tcsh)\n"
"                        "
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1988
msgid ""
"This filter would restrict user searches to users that have their shell set "
"to /bin/tcsh."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:1995
msgid "ldap_group_search_filter (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1998
msgid ""
"This option specifies an additional LDAP search filter criteria that "
"restrict group searches."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2002
msgid ""
"This option is <emphasis>deprecated</emphasis> in favor of the syntax used "
"by ldap_group_search_base."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:2012
msgid "ldap_sudo_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2015
msgid ""
"An optional base DN to restrict sudo rules searches to a specific subtree."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ldap.5.xml:2034
msgid "ldap_autofs_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2037
msgid ""
"An optional base DN to restrict automounter searches to a specific subtree."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:1906
msgid ""
"These options are supported by LDAP domains, but they should be used with "
"caution. Please include them in your configuration only if you know what you "
"are doing.  <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2066
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and LDAP is "
"set to one of the domains in the <replaceable>[domains]</replaceable> "
"section."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-ldap.5.xml:2072
#, no-wrap
msgid ""
"    [domain/LDAP]\n"
"    id_provider = ldap\n"
"    auth_provider = ldap\n"
"    ldap_uri = ldap://ldap.mydomain.org\n"
"    ldap_search_base = dc=mydomain,dc=org\n"
"    ldap_tls_reqcert = demand\n"
"    cache_credentials = true\n"
"    enumerate = true\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2071 sssd-simple.5.xml:134 sssd-ipa.5.xml:552
#: sssd-krb5.5.xml:441
msgid "<placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd-ldap.5.xml:2085 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:61
msgid "NOTES"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2087
msgid ""
"The descriptions of some of the configuration options in this manual page "
"are based on the <citerefentry> <refentrytitle>ldap.conf</refentrytitle> "
"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page from the OpenLDAP 2.4 "
"distribution."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ldap.5.xml:2098
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <refentryinfo>
#: pam_sss.8.xml:8 include/upstream.xml:2
msgid ""
"<productname>SSSD</productname> <orgname>The SSSD upstream - http://"
"fedorahosted.org/sssd</orgname>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: pam_sss.8.xml:13 pam_sss.8.xml:18
msgid "pam_sss"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: pam_sss.8.xml:19
msgid "PAM module for SSSD"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: pam_sss.8.xml:24
msgid ""
"<command>pam_sss.so</command> <arg choice='opt'> <replaceable>quiet</"
"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>forward_pass</"
"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_first_pass</"
"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>use_authtok</"
"replaceable> </arg> <arg choice='opt'> <replaceable>retry=N</replaceable> </"
"arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: pam_sss.8.xml:45
msgid ""
"<command>pam_sss.so</command> is the PAM interface to the System Security "
"Services daemon (SSSD). Errors and results are logged through <command>syslog"
"(3)</command> with the LOG_AUTHPRIV facility."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: pam_sss.8.xml:55
msgid "<option>quiet</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: pam_sss.8.xml:58
msgid "Suppress log messages for unknown users."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: pam_sss.8.xml:63
msgid "<option>forward_pass</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: pam_sss.8.xml:66
msgid ""
"If <option>forward_pass</option> is set the entered password is put on the "
"stack for other PAM modules to use."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: pam_sss.8.xml:73
msgid "<option>use_first_pass</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: pam_sss.8.xml:76
msgid ""
"The argument use_first_pass forces the module to use a previous stacked "
"modules password and will never prompt the user - if no password is "
"available or the password is not appropriate, the user will be denied access."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: pam_sss.8.xml:84
msgid "<option>use_authtok</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: pam_sss.8.xml:87
msgid ""
"When password changing enforce the module to set the new password to the one "
"provided by a previously stacked password module."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: pam_sss.8.xml:94
msgid "<option>retry=N</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: pam_sss.8.xml:97
msgid ""
"If specified the user is asked another N times for a password if "
"authentication fails. Default is 0."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: pam_sss.8.xml:99
msgid ""
"Please note that this option might not work as expected if the application "
"calling PAM handles the user dialog on its own. A typical example is "
"<command>sshd</command> with <option>PasswordAuthentication</option>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: pam_sss.8.xml:110
msgid "MODULE TYPES PROVIDED"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: pam_sss.8.xml:111
msgid ""
"All module types (<option>account</option>, <option>auth</option>, "
"<option>password</option> and <option>session</option>) are provided."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: pam_sss.8.xml:117
msgid "FILES"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: pam_sss.8.xml:118
msgid ""
"If a password reset by root fails, because the corresponding SSSD provider "
"does not support password resets, an individual message can be displayed. "
"This message can e.g. contain instructions about how to reset a password."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: pam_sss.8.xml:123
msgid ""
"The message is read from the file <filename>pam_sss_pw_reset_message.LOC</"
"filename> where LOC stands for a locale string returned by <citerefentry> "
"<refentrytitle>setlocale</refentrytitle><manvolnum>3</manvolnum> </"
"citerefentry>. If there is no matching file the content of "
"<filename>pam_sss_pw_reset_message.txt</filename> is displayed. Root must be "
"the owner of the files and only root may have read and write permissions "
"while all other users must have only read permissions."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: pam_sss.8.xml:133
msgid ""
"These files are searched in the directory <filename>/etc/sssd/customize/"
"DOMAIN_NAME/</filename>. If no matching file is present a generic message is "
"displayed."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: pam_sss.8.xml:141
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:10 sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:15
msgid "sssd_krb5_locator_plugin"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:22
msgid ""
"The Kerberos locator plugin <command>sssd_krb5_locator_plugin</command> is "
"used by the Kerberos provider of <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry> to tell the Kerberos "
"libraries what Realm and which KDC to use.  Typically this is done in "
"<citerefentry> <refentrytitle>krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> which is always read by the Kerberos libraries. "
"To simplify the configuration the Realm and the KDC can be defined in "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> as described in <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:48
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> "
"</citerefentry> puts the Realm and the name or IP address of the KDC into "
"the environment variables SSSD_KRB5_REALM and SSSD_KRB5_KDC respectively.  "
"When <command>sssd_krb5_locator_plugin</command> is called by the kerberos "
"libraries it reads and evaluates these variables and returns them to the "
"libraries."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:63
msgid ""
"Not all Kerberos implementations support the use of plugins. If "
"<command>sssd_krb5_locator_plugin</command> is not available on your system "
"you have to edit /etc/krb5.conf to reflect your Kerberos setup."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:69
msgid ""
"If the environment variable SSSD_KRB5_LOCATOR_DEBUG is set to any value "
"debug messages will be sent to stderr."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd_krb5_locator_plugin.8.xml:77
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd-simple.5.xml:10 sssd-simple.5.xml:16
msgid "sssd-simple"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sssd-simple.5.xml:17
msgid "the configuration file for SSSD's 'simple' access-control provider"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:24
msgid ""
"This manual page describes the configuration of the simple access-control "
"provider for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> "
"<manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>.  For a detailed syntax reference, "
"refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of the <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> manual page."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:38
msgid ""
"The simple access provider grants or denies access based on an access or "
"deny list of user or group names. The following rules apply:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:43
msgid "If all lists are empty, access is granted"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:47
msgid ""
"If any list is provided, the order of evaluation is allow,deny. This means "
"that any matching deny rule will supersede any matched allow rule."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:54
msgid ""
"If either or both \"allow\" lists are provided, all users are denied unless "
"they appear in the list."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><itemizedlist><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:60
msgid ""
"If only \"deny\" lists are provided, all users are granted access unless "
"they appear in the list."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-simple.5.xml:78
msgid "simple_allow_users (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:81
msgid "Comma separated list of users who are allowed to log in."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-simple.5.xml:88
msgid "simple_deny_users (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:91
msgid "Comma separated list of users who are explicitly denied access."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-simple.5.xml:97
msgid "simple_allow_groups (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:100
msgid ""
"Comma separated list of groups that are allowed to log in. This applies only "
"to groups within this SSSD domain. Local groups are not evaluated."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-simple.5.xml:108
msgid "simple_deny_groups (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-simple.5.xml:111
msgid ""
"Comma separated list of groups that are explicitly denied access. This "
"applies only to groups within this SSSD domain. Local groups are not "
"evaluated."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:70 sssd-ipa.5.xml:65
msgid ""
"Refer to the section <quote>DOMAIN SECTIONS</quote> of the <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> manual page for details on the configuration of an SSSD "
"domain.  <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:120
msgid ""
"Please note that it is an configuration error if both, simple_allow_users "
"and simple_deny_users, are defined."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:128
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and example."
"com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
"This examples shows only the simple access provider-specific options."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-simple.5.xml:135
#, no-wrap
msgid ""
"    [domain/example.com]\n"
"    access_provider = simple\n"
"    simple_allow_users = user1, user2\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-simple.5.xml:145
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd-ipa.5.xml:10 sssd-ipa.5.xml:16
msgid "sssd-ipa"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:23
msgid ""
"This manual page describes the configuration of the IPA provider for "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> "
"</citerefentry>.  For a detailed syntax reference, refer to the <quote>FILE "
"FORMAT</quote> section of the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</"
"refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:36
msgid ""
"The IPA provider is a back end used to connect to an IPA server.  (Refer to "
"the freeipa.org web site for information about IPA servers.)  This provider "
"requires that the machine be joined to the IPA domain; configuration is "
"almost entirely self-discovered and obtained directly from the server."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:43
msgid ""
"The IPA provider accepts the same options used by the <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> identity provider and the <citerefentry> <refentrytitle>sssd-"
"krb5</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> authentication "
"provider with some exceptions described below."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:55
msgid ""
"However, it is neither necessary nor recommended to set these options.  IPA "
"provider can also be used as an access and chpass provider. As an access "
"provider it uses HBAC (host-based access control) rules. Please refer to "
"freeipa.org for more information about HBAC. No configuration of access "
"provider is required on the client side."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:72
msgid "ipa_domain (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:75
msgid ""
"Specifies the name of the IPA domain.  This is optional. If not provided, "
"the configuration domain name is used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:83
msgid "ipa_server (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:86
msgid ""
"The comma-separated list of IP addresses or hostnames of the IPA servers to "
"which SSSD should connect in the order of preference. For more information "
"on failover and server redundancy, see the <quote>FAILOVER</quote> section.  "
"This is optional if autodiscovery is enabled.  For more information on "
"service discovery, refer to the the <quote>SERVICE DISCOVERY</quote> section."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:99
msgid "ipa_hostname (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:102
msgid ""
"Optional. May be set on machines where the hostname(5) does not reflect the "
"fully qualified name used in the IPA domain to identify this host."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:110
msgid "ipa_dyndns_update (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:113
msgid ""
"Optional. This option tells SSSD to automatically update the DNS server "
"built into FreeIPA v2 with the IP address of this client."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:118
msgid ""
"NOTE: On older systems (such as RHEL 5), for this behavior to work reliably, "
"the default Kerberos realm must be set properly in /etc/krb5.conf"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:129
msgid "ipa_dyndns_iface (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:132
msgid ""
"Optional. Applicable only when ipa_dyndns_update is true. Choose the "
"interface whose IP address should be used for dynamic DNS updates."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:137
msgid "Default: Use the IP address of the IPA LDAP connection"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:143
msgid "ipa_hbac_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:146
msgid "Optional. Use the given string as search base for HBAC related objects."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:150
msgid "Default: Use base DN"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:156
msgid "ipa_host_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:159
msgid "Optional. Use the given string as search base for host objects."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:168
msgid ""
"If filter is given in any of search bases and "
"<emphasis>ipa_hbac_support_srchost</emphasis> is set to False, the filter "
"will be ignored."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:180
msgid "ipa_selinux_search_base (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:183
msgid "Optional. Use the given string as search base for SELinux user maps."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:199 sssd-krb5.5.xml:229
msgid "krb5_validate (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:202 sssd-krb5.5.xml:232
msgid ""
"Verify with the help of krb5_keytab that the TGT obtained has not been "
"spoofed."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:209
msgid ""
"Note that this default differs from the traditional Kerberos provider back "
"end."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:219
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This is optional and defaults to the value "
"of <quote>ipa_domain</quote>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:223
msgid ""
"The name of the Kerberos realm has a special meaning in IPA - it is "
"converted into the base DN to use for performing LDAP operations."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:234
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized when "
"connecting to IPA LDAP and also for AS requests. This feature is available "
"with MIT Kerberos >= 1.7"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:247
msgid "ipa_hbac_refresh (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:250
msgid ""
"The amount of time between lookups of the HBAC rules against the IPA server. "
"This will reduce the latency and load on the IPA server if there are many "
"access-control requests made in a short period."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:257
msgid "Default: 5 (seconds)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:262
msgid "ipa_hbac_treat_deny_as (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:265
msgid ""
"This option specifies how to treat the deprecated DENY-type HBAC rules. As "
"of FreeIPA v2.1, DENY rules are no longer supported on the server. All users "
"of FreeIPA will need to migrate their rules to use only the ALLOW rules. The "
"client will support two modes of operation during this transition period:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:274
msgid ""
"<emphasis>DENY_ALL</emphasis>: If any HBAC DENY rules are detected, all "
"users will be denied access."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:279
msgid ""
"<emphasis>IGNORE</emphasis>: SSSD will ignore any DENY rules. Be very "
"careful with this option, as it may result in opening unintended access."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:284
msgid "Default: DENY_ALL"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:289
msgid "ipa_hbac_support_srchost (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:292
msgid ""
"If this is set to false, then srchost as given to SSSD by PAM will be "
"ignored."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:296
msgid ""
"Note that if set to <emphasis>False</emphasis>, this option casuses filters "
"given in <emphasis>ipa_host_search_base</emphasis> to be ignored;"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:307
msgid "ipa_automount_location (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:310
msgid "The automounter location this IPA client will be using"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:313
msgid "Default: The location named \"default\""
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:319
msgid "ipa_netgroup_member_of (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:322
msgid "The LDAP attribute that lists netgroup's memberships."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:331
msgid "ipa_netgroup_member_user (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:334
msgid ""
"The LDAP attribute that lists system users and groups that are direct "
"members of the netgroup."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:339 sssd-ipa.5.xml:434
msgid "Default: memberUser"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:344
msgid "ipa_netgroup_member_host (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:347
msgid ""
"The LDAP attribute that lists hosts and host groups that are direct members "
"of the netgroup."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:351 sssd-ipa.5.xml:446
msgid "Default: memberHost"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:356
msgid "ipa_netgroup_member_ext_host (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:359
msgid ""
"The LDAP attribute that lists FQDNs of hosts and host groups that are "
"members of the netgroup."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:363
msgid "Default: externalHost"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:368
msgid "ipa_netgroup_domain (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:371
msgid "The LDAP attribute that contains NIS domain name of the netgroup."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:375
msgid "Default: nisDomainName"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:381
msgid "ipa_host_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:384 sssd-ipa.5.xml:407
msgid "The object class of a host entry in LDAP."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:387 sssd-ipa.5.xml:410
msgid "Default: ipaHost"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:392
msgid "ipa_host_fqdn (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:395
msgid "The LDAP attribute that contains FQDN of the host."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:398
msgid "Default: fqdn"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:404
msgid "ipa_selinux_usermap_object_class (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:415
msgid "ipa_selinux_usermap_name (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:418
msgid "The LDAP attribute that contains the name of SELinux usermap."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:427
msgid "ipa_selinux_usermap_member_user (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:430
msgid ""
"The LDAP attribute that contains all users / groups this rule match against."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:439
msgid "ipa_selinux_usermap_member_host (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:442
msgid ""
"The LDAP attribute that contains all hosts / hostgroups this rule match "
"against."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:451
msgid "ipa_selinux_usermap_see_also (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:454
msgid ""
"The LDAP attribute that contains DN of HBAC rule which can be used for "
"matching instead of memberUser and memberHost"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:459
msgid "Default: seeAlso"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:464
msgid "ipa_selinux_usermap_selinux_user (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:467
msgid "The LDAP attribute that contains SELinux user string itself."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:471
msgid "Default: ipaSELinuxUser"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:476
msgid "ipa_selinux_usermap_enabled (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:479
msgid ""
"The LDAP attribute that contains whether or not is user map enabled for "
"usage."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:483
msgid "Default: ipaEnabledFlag"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:488
msgid "ipa_selinux_usermap_user_category (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:491
msgid "The LDAP attribute that contains user category such as 'all'."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:495
msgid "Default: userCategory"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:500
msgid "ipa_selinux_usermap_host_category (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:503
msgid "The LDAP attribute that contains host category such as 'all'."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:507
msgid "Default: hostCategory"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:512
msgid "ipa_selinux_usermap_uuid (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:515
msgid "The LDAP attribute that contains unique ID of the user map."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:519
msgid "Default: ipaUniqueID"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-ipa.5.xml:524
msgid "ipa_host_ssh_public_key (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:527
msgid "The LDAP attribute that contains the host's SSH public keys."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-ipa.5.xml:531
msgid "Default: ipaSshPubKey"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:546
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and example."
"com is one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. "
"This examples shows only the ipa provider-specific options."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-ipa.5.xml:553
#, no-wrap
msgid ""
"    [domain/example.com]\n"
"    id_provider = ipa\n"
"    ipa_server = ipaserver.example.com\n"
"    ipa_hostname = myhost.example.com\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-ipa.5.xml:564
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-krb5</refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd.8.xml:10 sssd.8.xml:15
msgid "sssd"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sssd.8.xml:16
msgid "System Security Services Daemon"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sssd.8.xml:21
msgid ""
"<command>sssd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.8.xml:31
msgid ""
"<command>SSSD</command> provides a set of daemons to manage access to remote "
"directories and authentication mechanisms. It provides an NSS and PAM "
"interface toward the system and a pluggable backend system to connect to "
"multiple different account sources as well as D-Bus interface. It is also "
"the basis to provide client auditing and policy services for projects like "
"FreeIPA. It provides a more robust database to store local users as well as "
"extended user data."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:46
msgid ""
"<option>-d</option>,<option>--debug-level</option> <replaceable>LEVEL</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:53
msgid "<option>--debug-timestamps=</option><replaceable>mode</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:57
msgid "<emphasis>1</emphasis>: Add a timestamp to the debug messages"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:60
msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable timestamp in the debug messages"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:69
msgid "<option>--debug-microseconds=</option><replaceable>mode</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:73
msgid ""
"<emphasis>1</emphasis>: Add microseconds to the timestamp in debug messages"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:76
msgid "<emphasis>0</emphasis>: Disable microseconds in timestamp"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:79
msgid "Default: 0"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:85
msgid "<option>-f</option>,<option>--debug-to-files</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:89
msgid ""
"Send the debug output to files instead of stderr. By default, the log files "
"are stored in <filename>/var/log/sssd</filename> and there are separate log "
"files for every SSSD service and domain."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:97
msgid "<option>-D</option>,<option>--daemon</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:101
msgid "Become a daemon after starting up."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:107
msgid "<option>-i</option>,<option>--interactive</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:111
msgid "Run in the foreground, don't become a daemon."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:117 sss_debuglevel.8.xml:42
msgid "<option>-c</option>,<option>--config</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:121 sss_debuglevel.8.xml:46
msgid ""
"Specify a non-default config file. The default is <filename>/etc/sssd/sssd."
"conf</filename>. For reference on the config file syntax and options, "
"consult the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:135
msgid "<option>--version</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:139
msgid "Print version number and exit."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><title>
#: sssd.8.xml:147
msgid "Signals"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:150
msgid "SIGTERM/SIGINT"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:153
msgid ""
"Informs the SSSD to gracefully terminate all of its child processes and then "
"shut down the monitor."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:159
msgid "SIGHUP"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:162
msgid ""
"Tells the SSSD to stop writing to its current debug file descriptors and to "
"close and reopen them. This is meant to facilitate log rolling with programs "
"like logrotate."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:170
msgid "SIGUSR1"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:173
msgid ""
"Tells the SSSD to simulate offline operation for one minute. This is mostly "
"useful for testing purposes."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd.8.xml:179
msgid "SIGUSR2"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd.8.xml:182
msgid ""
"Tells the SSSD to go online immediately. This is mostly useful for testing "
"purposes."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd.8.xml:193
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_userdel</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_obfuscate.8.xml:10 sss_obfuscate.8.xml:15
msgid "sss_obfuscate"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_obfuscate.8.xml:16
msgid "obfuscate a clear text password"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_obfuscate.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_obfuscate</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>[PASSWORD]</"
"replaceable></arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_obfuscate</command> converts a given password into human-"
"unreadable format and places it into appropriate domain section of the SSSD "
"config file."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:37
msgid ""
"The cleartext password is read from standard input or entered "
"interactively.  The obfuscated password is put into "
"<quote>ldap_default_authtok</quote> parameter of a given SSSD domain and the "
"<quote>ldap_default_authtok_type</quote> parameter is set to "
"<quote>obfuscated_password</quote>. Refer to <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</manvolnum> </"
"citerefentry> for more details on these parameters."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:49
msgid ""
"Please note that obfuscating the password provides <emphasis>no real "
"security benefit</emphasis> as it is still possible for an attacker to "
"reverse-engineer the password back. Using better authentication mechanisms "
"such as client side certificates or GSSAPI is <emphasis>strongly</emphasis> "
"advised."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_obfuscate.8.xml:63
msgid "<option>-s</option>,<option>--stdin</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:67
msgid "The password to obfuscate will be read from standard input."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_obfuscate.8.xml:74 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:82
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:81
msgid ""
"<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>DOMAIN</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:79
msgid ""
"The SSSD domain to use the password in. The default name is <quote>default</"
"quote>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_obfuscate.8.xml:86
msgid ""
"<option>-f</option>,<option>--file</option> <replaceable>FILE</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:91
msgid "Read the config file specified by the positional parameter."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:95
msgid "Default: <filename>/etc/sssd/sssd.conf</filename>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_obfuscate.8.xml:105
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_useradd.8.xml:10 sss_useradd.8.xml:15
msgid "sss_useradd"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_useradd.8.xml:16
msgid "create a new user"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_useradd.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_useradd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>LOGIN</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_useradd.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_useradd</command> creates a new user account using the values "
"specified on the command line plus the default values from the system."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:43
msgid ""
"<option>-u</option>,<option>--uid</option> <replaceable>UID</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:48
msgid ""
"Set the UID of the user to the value of <replaceable>UID</replaceable>.  If "
"not given, it is chosen automatically."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:55 sss_usermod.8.xml:43
msgid ""
"<option>-c</option>,<option>--gecos</option> <replaceable>COMMENT</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:60 sss_usermod.8.xml:48
msgid ""
"Any text string describing the user. Often used as the field for the user's "
"full name."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:67 sss_usermod.8.xml:55
msgid ""
"<option>-h</option>,<option>--home</option> <replaceable>HOME_DIR</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:72
msgid ""
"The home directory of the user account.  The default is to append the "
"<replaceable>LOGIN</replaceable> name to <filename>/home</filename> and use "
"that as the home directory.  The base that is prepended before "
"<replaceable>LOGIN</replaceable> is tunable with <quote>user_defaults/"
"baseDirectory</quote> setting in sssd.conf."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:82 sss_usermod.8.xml:66
msgid ""
"<option>-s</option>,<option>--shell</option> <replaceable>SHELL</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:87
msgid ""
"The user's login shell. The default is currently <filename>/bin/bash</"
"filename>.  The default can be changed with <quote>user_defaults/"
"defaultShell</quote> setting in sssd.conf."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:96
msgid ""
"<option>-G</option>,<option>--groups</option> <replaceable>GROUPS</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:101
msgid "A list of existing groups this user is also a member of."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:107
msgid "<option>-m</option>,<option>--create-home</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:111
msgid ""
"Create the user's home directory if it does not exist. The files and "
"directories contained in the skeleton directory (which can be defined with "
"the -k option or in the config file) will be copied to the home directory."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:121
msgid "<option>-M</option>,<option>--no-create-home</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:125
msgid ""
"Do not create the user's home directory. Overrides configuration settings."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:132
msgid ""
"<option>-k</option>,<option>--skel</option> <replaceable>SKELDIR</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:137
msgid ""
"The skeleton directory, which contains files and directories to be copied in "
"the user's home directory, when the home directory is created by "
"<command>sss_useradd</command>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:143
msgid ""
"This option is only valid if the <option>-m</option> (or <option>--create-"
"home</option>) option is specified, or creation of home directories is set "
"to TRUE in the configuration."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_useradd.8.xml:152 sss_usermod.8.xml:124
msgid ""
"<option>-Z</option>,<option>--selinux-user</option> "
"<replaceable>SELINUX_USER</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_useradd.8.xml:157
msgid ""
"The SELinux user for the user's login. If not specified, the system default "
"will be used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_useradd.8.xml:169
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupdel</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupshow</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sssd-krb5.5.xml:10 sssd-krb5.5.xml:16
msgid "sssd-krb5"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:23
msgid ""
"This manual page describes the configuration of the Kerberos 5 "
"authentication backend for <citerefentry> <refentrytitle>sssd</"
"refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>.  For a detailed "
"syntax reference, please refer to the <quote>FILE FORMAT</quote> section of "
"the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> manual page"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:36
msgid ""
"The Kerberos 5 authentication backend contains auth and chpass providers. It "
"must be paired with identity provider in order to function properly (for "
"example, id_provider = ldap). Some information required by the Kerberos 5 "
"authentication backend must be provided by the identity provider, such as "
"the user's Kerberos Principal Name (UPN). The configuration of the identity "
"provider should have an entry to specify the UPN. Please refer to the man "
"page for the applicable identity provider for details on how to configure "
"this."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:47
msgid ""
"This backend also provides access control based on the .k5login file in the "
"home directory of the user. See <citerefentry> <refentrytitle>.k5login</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> for more details. "
"Please note that an empty .k5login file will deny all access to this user. "
"To activate this feature use 'access_provider = krb5' in your sssd "
"configuration."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:55
msgid ""
"In the case where the UPN is not available in the identity backend "
"<command>sssd</command> will construct a UPN using the format "
"<replaceable>username</replaceable>@<replaceable>krb5_realm</replaceable>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:106
msgid ""
"The name of the Kerberos realm. This option is required and must be "
"specified."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:113
msgid "krb5_kpasswd (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:116
msgid ""
"If the change password service is not running on the KDC alternative servers "
"can be defined here. An optional port number (preceded by a colon) may be "
"appended to the addresses or hostnames."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:122
msgid ""
"For more information on failover and server redundancy, see the "
"<quote>FAILOVER</quote> section.  Please note that even if there are no more "
"kpasswd servers to try the back end is not switch to offline if "
"authentication against the KDC is still possible."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:129
msgid "Default: Use the KDC"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:135
msgid "krb5_ccachedir (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:138
msgid ""
"Directory to store credential caches. All the substitution sequences of "
"krb5_ccname_template can be used here, too, except %d and %P. If the "
"directory does not exist it will be created. If %u, %U, %p or %h are used a "
"private directory belonging to the user is created. Otherwise a public "
"directory with restricted deletion flag (aka sticky bit, see <citerefentry> "
"<refentrytitle>chmod</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum> </"
"citerefentry> for details) is created."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:151
msgid "Default: /tmp"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:157
msgid "krb5_ccname_template (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:171
msgid "login UID"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:174
msgid "%p"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:175
msgid "principal name"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:179
msgid "%r"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:180
msgid "realm name"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:183
msgid "%h"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:184
msgid "home directory"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:189
msgid "value of krb5ccache_dir"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:194
msgid "%P"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:195
msgid "the process ID of the sssd client"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:160
msgid ""
"Location of the user's credential cache. Currently only file based "
"credential caches are supported. In the template the following sequences are "
"substituted: <placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/> If the template "
"ends with 'XXXXXX' mkstemp(3) is used to create a unique filename in a safe "
"way."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:209
msgid "Default: FILE:%d/krb5cc_%U_XXXXXX"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:215
msgid "krb5_auth_timeout (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:218
msgid ""
"Timeout in seconds after an online authentication or change password request "
"is aborted. If possible the authentication request is continued offline."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:241
msgid "krb5_keytab (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:244
msgid ""
"The location of the keytab to use when validating credentials obtained from "
"KDCs."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:248
msgid "Default: /etc/krb5.keytab"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:254
msgid "krb5_store_password_if_offline (boolean)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:257
msgid ""
"Store the password of the user if the provider is offline and use it to "
"request a TGT when the provider gets online again."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:262
msgid ""
"Please note that this feature currently only available on a Linux platform. "
"Passwords stored in this way are kept in plaintext in the kernel keyring and "
"are potentially accessible by the root user (with difficulty)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:275
msgid "krb5_renewable_lifetime (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:278
msgid ""
"Request a renewable ticket with a total lifetime given by an integer "
"immediately followed by one of the following delimiters:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:283 sssd-krb5.5.xml:319
msgid "<emphasis>s</emphasis> seconds"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:286 sssd-krb5.5.xml:322
msgid "<emphasis>m</emphasis> minutes"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:289 sssd-krb5.5.xml:325
msgid "<emphasis>h</emphasis> hours"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:292 sssd-krb5.5.xml:328
msgid "<emphasis>d</emphasis> days."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:295 sssd-krb5.5.xml:331
msgid "If there is no delimiter <emphasis>s</emphasis> is assumed."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:299
msgid ""
"Please note that it is not possible to mix units.  If you want to set the "
"renewable lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of "
"'1h30m'."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:305
msgid "Default: not set, i.e. the TGT is not renewable"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:311
msgid "krb5_lifetime (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:314
msgid ""
"Request ticket with a with a lifetime given by an integer immediately "
"followed by one of the following delimiters:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:335
msgid ""
"Please note that it is not possible to mix units.  If you want to set the "
"lifetime to one and a half hours please use '90m' instead of '1h30m'."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:340
msgid ""
"Default: not set, i.e. the default ticket lifetime configured on the KDC."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:347
msgid "krb5_renew_interval (integer)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:350
msgid ""
"The time in seconds between two checks if the TGT should be renewed. TGTs "
"are renewed if about half of their lifetime is exceeded."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:355
msgid "If this option is not set or 0 the automatic renewal is disabled."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:365
msgid "krb5_use_fast (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:368
msgid ""
"Enables flexible authentication secure tunneling (FAST) for Kerberos pre-"
"authentication. The following options are supported:"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:373
msgid ""
"<emphasis>never</emphasis> use FAST, this is equivalent to not set this "
"option at all."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:377
msgid ""
"<emphasis>try</emphasis> to use FAST, if the server does not support fast "
"continue without."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:381
msgid ""
"<emphasis>demand</emphasis> to use FAST, fail if the server does not require "
"fast."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:385
msgid "Default: not set, i.e. FAST is not used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:388
msgid "Please note that a keytab is required to use fast."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:391
msgid ""
"Please note also that sssd supports fast only with MIT Kerberos version 1.8 "
"and above. If sssd used with an older version using this option is a "
"configuration error."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><term>
#: sssd-krb5.5.xml:400
msgid "krb5_fast_principal (string)"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:403
msgid "Specifies the server principal to use for FAST."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sssd-krb5.5.xml:412
msgid ""
"Specifies if the host and user principal should be canonicalized. This "
"feature is available with MIT Kerberos >= 1.7"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:65
msgid ""
"If the auth-module krb5 is used in a SSSD domain, the following options must "
"be used. See the <citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> "
"<manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry> manual page, section <quote>DOMAIN "
"SECTIONS</quote> for details on the configuration of a SSSD domain.  "
"<placeholder type=\"variablelist\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:434
msgid ""
"The following example assumes that SSSD is correctly configured and FOO is "
"one of the domains in the <replaceable>[sssd]</replaceable> section. This "
"example shows only configuration of Kerberos authentication, it does not "
"include any identity provider."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sssd-krb5.5.xml:442
#, no-wrap
msgid ""
"    [domain/FOO]\n"
"    auth_provider = krb5\n"
"    krb5_server = 192.168.1.1\n"
"    krb5_realm = EXAMPLE.COM\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sssd-krb5.5.xml:453
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle><manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sssd-ldap</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sssd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_groupadd.8.xml:10 sss_groupadd.8.xml:15
msgid "sss_groupadd"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_groupadd.8.xml:16
msgid "create a new group"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_groupadd.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_groupadd</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>GROUP</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_groupadd.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_groupadd</command> creates a new group. These groups are "
"compatible with POSIX groups, with the additional feature that they can "
"contain other groups as members."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_groupadd.8.xml:43
msgid ""
"<option>-g</option>,<option>--gid</option> <replaceable>GID</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_groupadd.8.xml:48
msgid ""
"Set the GID of the group to the value of <replaceable>GID</replaceable>.  If "
"not given, it is chosen automatically."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_groupadd.8.xml:60
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupdel</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupshow</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_userdel.8.xml:10 sss_userdel.8.xml:15
msgid "sss_userdel"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_userdel.8.xml:16
msgid "delete a user account"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_userdel.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_userdel</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>LOGIN</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_userdel.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_userdel</command> deletes a user identified by login name "
"<replaceable>LOGIN</replaceable> from the system."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_userdel.8.xml:44
msgid "<option>-r</option>,<option>--remove</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_userdel.8.xml:48
msgid ""
"Files in the user's home directory will be removed along with the home "
"directory itself and the user's mail spool. Overrides the configuration."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_userdel.8.xml:56
msgid "<option>-R</option>,<option>--no-remove</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_userdel.8.xml:60
msgid ""
"Files in the user's home directory will NOT be removed along with the home "
"directory itself and the user's mail spool. Overrides the configuration."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_userdel.8.xml:68
msgid "<option>-f</option>,<option>--force</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_userdel.8.xml:72
msgid ""
"This option forces <command>sss_userdel</command> to remove the user's home "
"directory and mail spool, even if they are not owned by the specified user."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_userdel.8.xml:80
msgid "<option>-k</option>,<option>--kick</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_userdel.8.xml:84
msgid "Before actually deleting the user, terminate all his processes."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_userdel.8.xml:95
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupdel</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupshow</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_groupdel.8.xml:10 sss_groupdel.8.xml:15
msgid "sss_groupdel"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_groupdel.8.xml:16
msgid "delete a group"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_groupdel.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_groupdel</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>GROUP</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_groupdel.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_groupdel</command> deletes a group identified by its name "
"<replaceable>GROUP</replaceable> from the system."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_groupdel.8.xml:48
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupshow</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_useradd</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_userdel</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_usermod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_groupshow.8.xml:10 sss_groupshow.8.xml:15
msgid "sss_groupshow"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_groupshow.8.xml:16
msgid "print properties of a group"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_groupshow.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_groupshow</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>GROUP</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_groupshow.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_groupshow</command> displays information about a group "
"identified by its name <replaceable>GROUP</replaceable>. The information "
"includes the group ID number, members of the group and the parent group."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_groupshow.8.xml:43
msgid "<option>-R</option>,<option>--recursive</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_groupshow.8.xml:47
msgid ""
"Also print indirect group members in a tree-like hierarchy.  Note that this "
"also affects printing parent groups - without <option>R</option>, only the "
"direct parent will be printed."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_groupshow.8.xml:60
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupmod</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_userdel</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_usermod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_usermod.8.xml:10 sss_usermod.8.xml:15
msgid "sss_usermod"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_usermod.8.xml:16
msgid "modify a user account"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_usermod.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_usermod</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>LOGIN</replaceable></"
"arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_usermod.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_usermod</command> modifies the account specified by "
"<replaceable>LOGIN</replaceable> to reflect the changes that are specified "
"on the command line."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_usermod.8.xml:60
msgid "The home directory of the user account."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_usermod.8.xml:71
msgid "The user's login shell."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_usermod.8.xml:82
msgid ""
"Append this user to groups specified by the <replaceable>GROUPS</"
"replaceable> parameter.  The <replaceable>GROUPS</replaceable> parameter is "
"a comma separated list of group names."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_usermod.8.xml:96
msgid ""
"Remove this user from groups specified by the <replaceable>GROUPS</"
"replaceable> parameter."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_usermod.8.xml:103
msgid "<option>-l</option>,<option>--lock</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_usermod.8.xml:107
msgid "Lock the user account. The user won't be able to log in."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_usermod.8.xml:114
msgid "<option>-u</option>,<option>--unlock</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_usermod.8.xml:118
msgid "Unlock the user account."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_usermod.8.xml:129
msgid "The SELinux user for the user's login."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_usermod.8.xml:140
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sss_groupadd</refentrytitle><manvolnum>8</"
"manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupdel</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_groupmod</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_groupshow</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_useradd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sss_userdel</"
"refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_cache.8.xml:10 sss_cache.8.xml:15
msgid "sss_cache"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_cache.8.xml:16
msgid "perform cache cleanup"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_cache.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_cache</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_cache.8.xml:31
msgid ""
"<command>sss_cache</command> invalidates records in SSSD cache.  Invalidated "
"records are forced to be reloaded from server as soon as related SSSD "
"backend is online."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_cache.8.xml:42
msgid ""
"<option>-u</option>,<option>--user</option> <replaceable>login</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_cache.8.xml:47
msgid "Invalidate specific user."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_cache.8.xml:53
msgid "<option>-U</option>,<option>--users</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_cache.8.xml:57
msgid ""
"Invalidate all user records. This option overrides invalidation of specific "
"user if it was also set."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_cache.8.xml:64
msgid ""
"<option>-g</option>,<option>--group</option> <replaceable>group</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_cache.8.xml:69
msgid "Invalidate specific group."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_cache.8.xml:75
msgid "<option>-G</option>,<option>--groups</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_cache.8.xml:79
msgid ""
"Invalidate all group records. This option overrides invalidation of specific "
"group if it was also set."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_cache.8.xml:86
msgid ""
"<option>-n</option>,<option>--netgroup</option> <replaceable>netgroup</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_cache.8.xml:91
msgid "Invalidate specific netgroup."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_cache.8.xml:97
msgid "<option>-N</option>,<option>--netgroups</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_cache.8.xml:101
msgid ""
"Invalidate all netgroup records. This option overrides invalidation of "
"specific netgroup if it was also set."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_cache.8.xml:108
msgid ""
"<option>-d</option>,<option>--domain</option> <replaceable>domain</"
"replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_cache.8.xml:113
msgid "Restrict invalidation process only to a particular domain."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_debuglevel.8.xml:10 sss_debuglevel.8.xml:15
msgid "sss_debuglevel"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_debuglevel.8.xml:16
msgid "change debug level while SSSD is running"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_debuglevel.8.xml:21
msgid ""
"<command>sss_debuglevel</command> <arg choice='opt'> <replaceable>options</"
"replaceable> </arg> <arg choice='plain'><replaceable>NEW_DEBUG_LEVEL</"
"replaceable></arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_debuglevel.8.xml:32
msgid ""
"<command>sss_debuglevel</command> changes debug level of SSSD monitor and "
"providers to <replaceable>NEW_DEBUG_LEVEL</replaceable> while SSSD is "
"running."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_debuglevel.8.xml:59
msgid "<replaceable>NEW_DEBUG_LEVEL</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:10 sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:15
msgid "sss_ssh_authorizedkeys"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refmeta><manvolnum>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:11 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:11
msgid "1"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:16
msgid "get OpenSSH authorized keys"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:21
msgid ""
"<command>sss_ssh_authorizedkeys</command> <arg choice='opt'> "
"<replaceable>options</replaceable> </arg> <arg "
"choice='plain'><replaceable>USER</replaceable></arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:32
msgid ""
"<command>sss_ssh_authorizedkeys</command> acquires SSH public keys for user "
"<replaceable>USER</replaceable> and outputs them in OpenSSH authorized_keys "
"format (see the <quote>AUTHORIZED_KEYS FILE FORMAT</quote> section of "
"<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></"
"citerefentry> for more information)."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:41
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></"
"citerefentry> can be configured to use <command>sss_ssh_authorizedkeys</"
"command> for public key user authentication if it is compiled with support "
"for either <quote>AuthorizedKeysCommand</quote> or <quote>PubkeyAgent</"
"quote> <citerefentry> <refentrytitle>sshd_config</refentrytitle> "
"<manvolnum>5</manvolnum></citerefentry> options."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:58
#, no-wrap
msgid "AuthorizedKeysCommand /usr/bin/sss_ssh_authorizedkeys\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:51
msgid ""
"If <quote>AuthorizedKeysCommand</quote> is supported, "
"<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></"
"citerefentry> can be configured to use it by putting the following directive "
"in <citerefentry> <refentrytitle>sshd_config</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum></citerefentry>: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:69
#, no-wrap
msgid "PubKeyAgent /usr/bin/sss_ssh_authorizedkeys %u\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:62
msgid ""
"If <quote>PubkeyAgent</quote> is supported, "
"<citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</manvolnum></"
"citerefentry> can be configured to use it by using the following directive "
"for <citerefentry> <refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry> configuration: <placeholder type=\"programlisting"
"\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:87
msgid ""
"Search for user public keys in SSSD domain <replaceable>DOMAIN</replaceable>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_authorizedkeys.1.xml:98
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>sshd</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>sshd_config</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_ssh_knownhostsproxy</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:10 sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:15
msgid "sss_ssh_knownhostsproxy"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refpurpose>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:16
msgid "get OpenSSH host keys"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsynopsisdiv><cmdsynopsis>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:21
msgid ""
"<command>sss_ssh_knownhostsproxy</command> <arg choice='opt'> "
"<replaceable>options</replaceable> </arg> <arg "
"choice='plain'><replaceable>HOST</replaceable></arg> <arg "
"choice='opt'><replaceable>PROXY_COMMAND</replaceable></arg>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:33
msgid ""
"<command>sss_ssh_knownhostsproxy</command> acquires SSH host public keys for "
"host <replaceable>HOST</replaceable>, stores them in a custom OpenSSH "
"known_hosts file (see the <quote>SSH_KNOWN_HOSTS FILE FORMAT</quote> section "
"of <citerefentry><refentrytitle>sshd</refentrytitle> <manvolnum>8</"
"manvolnum></citerefentry> for more information)  <filename>/var/lib/sss/"
"pubconf/known_hosts</filename> and estabilishes connection to the host."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:43
msgid ""
"If <replaceable>PROXY_COMMAND</replaceable> is specified, it is used to "
"create the connection to the host instead of opening a socket."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para><programlisting>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:55
#, no-wrap
msgid ""
"ProxyCommand /usr/bin/sss_ssh_knownhostsproxy -p %p %h\n"
"GlobalKnownHostsFile2 /var/lib/sss/pubconf/known_hosts\n"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:48
msgid ""
"<citerefentry><refentrytitle>ssh</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry> can be configured to use <command>sss_ssh_knownhostsproxy</"
"command> for host key authentication by using the following directives for "
"<citerefentry><refentrytitle>ssh</refentrytitle> <manvolnum>1</manvolnum></"
"citerefentry> configuration: <placeholder type=\"programlisting\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><term>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:69
msgid ""
"<option>-p</option>,<option>--port</option> <replaceable>PORT</replaceable>"
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:74
msgid ""
"Use port <replaceable>PORT</replaceable> to connect to the host.  By "
"default, port 22 is used."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><variablelist><varlistentry><listitem><para>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:86
msgid ""
"Search for host public keys in SSSD domain <replaceable>DOMAIN</replaceable>."
msgstr ""

#. type: Content of: <reference><refentry><refsect1><para>
#: sss_ssh_knownhostsproxy.1.xml:97
msgid ""
"<citerefentry> <refentrytitle>ssh</refentrytitle><manvolnum>8</manvolnum> </"
"citerefentry>, <citerefentry> <refentrytitle>ssh_config</"
"refentrytitle><manvolnum>5</manvolnum> </citerefentry>, <citerefentry> "
"<refentrytitle>sss_ssh_authorizedkeys</refentrytitle><manvolnum>1</"
"manvolnum> </citerefentry>."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><title>
#: include/service_discovery.xml:2
msgid "SERVICE DISCOVERY"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><para>
#: include/service_discovery.xml:4
msgid ""
"The service discovery feature allows back ends to automatically find the "
"appropriate servers to connect to using a special DNS query."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
#: include/service_discovery.xml:9
msgid "Configuration"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: include/service_discovery.xml:11
msgid ""
"If no servers are specified, the back end automatically uses service "
"discovery to try to find a server. Optionally, the user may choose to use "
"both fixed server addresses and service discovery by inserting a special "
"keyword, <quote>_srv_</quote>, in the list of servers. The order of "
"preference is maintained. This feature is useful if, for example, the user "
"prefers to use service discovery whenever possible, and fall back to a "
"specific server when no servers can be discovered using DNS."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
#: include/service_discovery.xml:23
msgid "The domain name"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: include/service_discovery.xml:25
msgid ""
"Please refer to the <quote>dns_discovery_domain</quote> parameter in the "
"<citerefentry> <refentrytitle>sssd.conf</refentrytitle> <manvolnum>5</"
"manvolnum> </citerefentry> manual page for more details."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
#: include/service_discovery.xml:35
msgid "The protocol"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: include/service_discovery.xml:37
msgid ""
"The queries usually specify _tcp as the protocol. Exceptions are documented "
"in respective option description."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
#: include/service_discovery.xml:42
msgid "See Also"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: include/service_discovery.xml:44
msgid ""
"For more information on the service discovery mechanism, refer to RFC 2782."
msgstr ""

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: include/upstream.xml:1
msgid "<placeholder type=\"refentryinfo\" id=\"0\"/>"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><title>
#: include/failover.xml:2
msgid "FAILOVER"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><para>
#: include/failover.xml:4
msgid ""
"The failover feature allows back ends to automatically switch to a different "
"server if the primary server fails."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
#: include/failover.xml:8
msgid "Failover Syntax"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: include/failover.xml:10
msgid ""
"The list of servers is given as a comma-separated list; any number of spaces "
"is allowed around the comma. The servers are listed in order of preference. "
"The list can contain any number of servers."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><title>
#: include/failover.xml:17
msgid "The Failover Mechanism"
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: include/failover.xml:19
msgid ""
"The failover mechanism distinguishes between a machine and a service. The "
"back end first tries to resolve the hostname of a given machine; if this "
"resolution attempt fails, the machine is considered offline. No further "
"attempts are made to connect to this machine for any other service. If the "
"resolution attempt succeeds, the back end tries to connect to a service on "
"this machine. If the service connection attempt fails, then only this "
"particular service is considered offline and the back end automatically "
"switches over to the next service.  The machine is still considered online "
"and might still be tried for another service."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: include/failover.xml:32
msgid ""
"Further connection attempts are made to machines or services marked as "
"offline after a specified period of time; this is currently hard coded to 30 "
"seconds."
msgstr ""

#. type: Content of: <refsect1><refsect2><para>
#: include/failover.xml:37
msgid ""
"If there are no more machines to try, the back end as a whole switches to "
"offline mode, and then attempts to reconnect every 30 seconds."
msgstr ""

#. type: Content of: <varlistentry><term>
#: include/param_help.xml:3
msgid "<option>-h</option>,<option>--help</option>"
msgstr ""

#. type: Content of: <varlistentry><listitem><para>
#: include/param_help.xml:7
msgid "Display help message and exit."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:3
msgid ""
"Bit mask that indicates which debug levels will be visible. 0x0010 is the "
"default value as well as the lowest allowed value, 0xFFF0 is the most "
"verbose mode. This setting overrides the settings from config file."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:8
msgid "Currently supported debug levels:"
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:11
msgid ""
"<emphasis>0x0010</emphasis>: Fatal failures. Anything that would prevent "
"SSSD from starting up or causes it to cease running."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:15
msgid ""
"<emphasis>0x0020</emphasis>: Critical failures. An error that doesn't kill "
"the SSSD, but one that indicates that at least one major feature is not "
"going to work properly."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:20
msgid ""
"<emphasis>0x0040</emphasis>: Serious failures. An error announcing that a "
"particular request or operation has failed."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:24
msgid ""
"<emphasis>0x0080</emphasis>: Minor failures. These are the errors that would "
"percolate down to cause the operation failure of 2."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:28
msgid "<emphasis>0x0100</emphasis>: Configuration settings."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:31
msgid "<emphasis>0x0200</emphasis>: Function data."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:34
msgid "<emphasis>0x0400</emphasis>: Trace messages for operation functions."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:37
msgid ""
"<emphasis>0x1000</emphasis>: Trace messages for internal control functions."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:40
msgid ""
"<emphasis>0x2000</emphasis>: Contents of function-internal variables that "
"may be interesting."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:43
msgid "<emphasis>0x4000</emphasis>: Extremely low-level tracing information."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:46
msgid ""
"To log required debug levels, simply add their numbers together as shown in "
"following examples:"
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:49
msgid ""
"<emphasis>Example</emphasis>: To log fatal failures, critical failures, "
"serious failures and function data use 0x0270."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:53
msgid ""
"<emphasis>Example</emphasis>: To log fatal failures, configuration settings, "
"function data, trace messages for internal control functions use 0x1310."
msgstr ""

#. type: Content of: <listitem><para>
#: include/debug_levels.xml:57
msgid ""
"<emphasis>Note</emphasis>: This is new format of debug levels introduced in "
"1.7.0.  Older format (numbers from 0-10) is compatible but deprecated."
msgstr ""

#. type: Content of: outside any tag (error?)
#: include/experimental.xml:1
msgid ""
"<emphasis> This is an experimental feature, please use http://fedorahosted."
"org/sssd to report any issues.  </emphasis>"
msgstr ""