summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source3/locale/pam_winbind/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source3/locale/pam_winbind/fi.po')
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/fi.po181
1 files changed, 181 insertions, 0 deletions
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/fi.po b/source3/locale/pam_winbind/fi.po
new file mode 100644
index 0000000000..d7006a4fcd
--- /dev/null
+++ b/source3/locale/pam_winbind/fi.po
@@ -0,0 +1,181 @@
+# translation of pam_winbind.fi.po to suomi
+# Jyri Palokangas <jmp@opensuse.org>, 2008.
+# Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>, 2008.
+# Mikko Piippo <mikko.piippo@opensuse.fi>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam_winbind.fi\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-16 17:11+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-23 17:53+0200\n"
+"Last-Translator: Jyri Palokangas <jyri.palokangas@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: suomi <fi@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:533
+msgid "Success"
+msgstr "Onnistui"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:535
+msgid "No primary Domain Controler available"
+msgstr "Ensisijaista toimialueen ohjainta ei käytettävissä"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:537
+msgid "No domain controllers found"
+msgstr "Toimialueen ohjaimia ei löytynyt"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:539
+msgid "No logon servers"
+msgstr "Ei kirjautumispalvelimia"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:541
+msgid "Password too short"
+msgstr "Liian lyhyt salasana"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:543
+msgid "The password of this user is too recent to change"
+msgstr "Tämän käyttäjän salasana on liian uusi muutettavaksi"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:545
+msgid "Password is already in password history"
+msgstr "Salasana löytyy jo salasana historiasta"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:547
+msgid "Your password has expired"
+msgstr "Salasanasi on vanhentunut"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:549
+msgid "You need to change your password now"
+msgstr "Salasana täytyy vaihtaa nyt"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:551
+msgid "You are not allowed to logon from this workstation"
+msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjautua tältä työasemalta"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:553
+msgid "You are not allowed to logon at this time"
+msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kirjautua tähän aikaan."
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:555
+msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator"
+msgstr "Tilisi on vanhentunut. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:558
+msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator"
+msgstr "Tilisi ei ole käytössä. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:561
+msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator"
+msgstr "Tilisi on lukittu. Ota yhteyttä järjestelmän ylläpitäjään"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:564 ../../nsswitch/pam_winbind.c:566
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:568
+msgid "Invalid Trust Account"
+msgstr "Virheellinen luottotili"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:570
+msgid "Access is denied"
+msgstr "Pääsy estetty"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:845
+msgid "Your password expires today"
+msgstr "Salasanasi vanhenee tänään"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:851
+#, c-format
+msgid "Your password will expire in %d %s"
+msgstr "Salasanasi vanhenee %d %s"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852
+msgid "days"
+msgstr "päivää"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:852
+msgid "day"
+msgstr "päivä"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1193
+msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again"
+msgstr "Ok. Mutta vain tämän kerran. Muuta salasana heti kun mahdollista."
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1203
+msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable"
+msgstr "Toimialueen ohjaimeen ei saatu yhteyttä. Käytetään välimuistin tietoja. Verkkopalveluita ei kenties voida käyttää."
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1228
+msgid ""
+"Failed to establish your Kerberos Ticket cache due time differences\n"
+"with the domain controller. Please verify the system time.\n"
+msgstr ""
+"Kerberos lippuvälimuistin todentaminen epäonnistui johtuen aika eroavaisuuksista\n"
+"toimialueohjaimen kanssa. Tarkista jäjestelmän aika asetukset.\n"
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1258
+#, c-format
+msgid "Your password "
+msgstr "Salasanasi "
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1265
+#, c-format
+msgid "must be at least %d characters; "
+msgstr "täytyy olla vähintään %d merkkiä; "
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1275
+#, c-format
+msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; "
+msgstr "ei voi toistaa mitään edellisistä %d salasanasta; "
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1287
+#, c-format
+msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; "
+msgstr "täytyy sisältää suuraakkosia, numeroita tai välimerkkejä eikä se saa sisältää käyttäjän tilin nimeä tai koko nimeä; "
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1298
+#, c-format
+msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes."
+msgstr "Anna erilainen salasana. Anna molempiin laatikoihin tarpeeksi monimutkainen salasana."
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:1600
+msgid "Password does not meet complexity requirements"
+msgstr "Salasana ei ole tarpeeksi monimutkainen."
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2114
+msgid "Password: "
+msgstr "Salasana: "
+
+#.
+#. * First get the name of a user
+#.
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2403 ../../nsswitch/pam_winbind.c:2552
+msgid "Username: "
+msgstr "Käyttäjänimi: "
+
+#. instruct user what is happening
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2589
+msgid "Changing password for "
+msgstr "Vaihdetaan salasana käyttäjälle "
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2604
+msgid "(current) NT password: "
+msgstr "(nykyinen) NT-salasana: "
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2672
+msgid "Enter new NT password: "
+msgstr "Anna uusi NT-salasana: "
+
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.c:2673
+msgid "Retype new NT password: "
+msgstr "Anna uusi NT-salasana uudestaan: "
+
+#.
+#. * here is the string to inform the user that the new passwords they
+#. * typed were not the same.
+#.
+#: ../../nsswitch/pam_winbind.h:119
+msgid "Sorry, passwords do not match"
+msgstr "Salasanat eivät täsmää"
+