summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po')
-rw-r--r--source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po b/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000000..2efde2311b
--- /dev/null
+++ b/source3/locale/pam_winbind/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+# This file is distributed under the same license as the package.
+#
+# Copyright (C) 2009 Lars Mueller <lars@samba.org>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pam_winbind\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-16 15:30+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-05 09:53\n"
+"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: pam_winbind.c:326
+msgid "Success"
+msgstr "成功"
+
+#: pam_winbind.c:327
+msgid "No primary Domain Controler available"
+msgstr "没有可用的主域控制器"
+
+#: pam_winbind.c:328
+msgid "No domain controllers found"
+msgstr "未发现任何域控制器"
+
+#: pam_winbind.c:329
+msgid "No logon servers"
+msgstr "无登录服务器"
+
+#: pam_winbind.c:330
+msgid "Password too short"
+msgstr "密码太短"
+
+#: pam_winbind.c:331
+msgid "The password of this user is too recent to change"
+msgstr "此用户的密码很新,无法更改"
+
+#: pam_winbind.c:332
+msgid "Password is already in password history"
+msgstr "密码已在密码历史记录中"
+
+#: pam_winbind.c:333
+msgid "Your password has expired"
+msgstr "您的密码已失效"
+
+#: pam_winbind.c:334
+msgid "You need to change your password now"
+msgstr "您需要立即更改密码"
+
+#: pam_winbind.c:335
+msgid "You are not allowed to logon from this workstation"
+msgstr "不允许您从此工作站登录"
+
+#: pam_winbind.c:336
+msgid "You are not allowed to logon at this time"
+msgstr "此时不允许您登录"
+
+#: pam_winbind.c:337
+msgid "Your account has expired. Please contact your System administrator"
+msgstr "您的帐户已失效。请与系统管理员联系"
+
+#: pam_winbind.c:338
+msgid "Your account is disabled. Please contact your System administrator"
+msgstr "您的帐户已禁用。请与系统管理员联系"
+
+#: pam_winbind.c:339
+msgid "Your account has been locked. Please contact your System administrator"
+msgstr "您的帐户已锁定。请与系统管理员联系"
+
+#: pam_winbind.c:340 pam_winbind.c:341 pam_winbind.c:342
+msgid "Invalid Trust Account"
+msgstr "无效的信任帐户"
+
+#: pam_winbind.c:343
+msgid "Access is denied"
+msgstr "访问被拒绝"
+
+#: pam_winbind.c:592
+msgid "Your password expires today"
+msgstr "您的密码将于今天失效"
+
+#: pam_winbind.c:597
+#, c-format
+msgid "Your password will expire in %d %s"
+msgstr "您的密码将在 %d %s 后失效"
+
+#: pam_winbind.c:598
+msgid "days"
+msgstr "天"
+
+#: pam_winbind.c:598
+msgid "day"
+msgstr "天"
+
+#: pam_winbind.c:917
+msgid "Grace login. Please change your password as soon you're online again"
+msgstr "宽限登录。请在您再次联机时立即更改密码"
+
+#: pam_winbind.c:924
+msgid "Domain Controller unreachable, using cached credentials instead. Network resources may be unavailable"
+msgstr "域控制器无法访问,改为使用超速缓存的身份凭证。网络资源可能不可用"
+
+#: pam_winbind.c:950
+#, c-format
+msgid "Your password "
+msgstr "您的密码 "
+
+#: pam_winbind.c:957
+#, c-format
+msgid "must be at least %d characters; "
+msgstr "必须至少为 %d 个字符; "
+
+#: pam_winbind.c:967
+#, c-format
+msgid "cannot repeat any of your previous %d passwords; "
+msgstr "不能重复先前 %d 个密码中的任何一个; "
+
+#: pam_winbind.c:977
+#, c-format
+msgid "must contain capitals, numerals or punctuation; and cannot contain your account or full name; "
+msgstr "必须包含大写字母、数字或标点;且不得包含您的帐户或全名; "
+
+#: pam_winbind.c:986
+#, c-format
+msgid "Please type a different password. Type a password which meets these requirements in both text boxes."
+msgstr "请键入其他密码。在两个文本框中键入符合这些要求的密码。"
+
+#: pam_winbind.c:1223
+msgid "Password does not meet complexity requirements"
+msgstr "密码不符合复杂度要求"
+
+#: pam_winbind.c:1564
+msgid "Password: "
+msgstr "密码:"
+
+#: pam_winbind.c:2013
+msgid "Changing password for "
+msgstr "更改密码 "
+
+#: pam_winbind.c:2027
+msgid "(current) NT password: "
+msgstr "(当前)NT 密码: "
+
+#: pam_winbind.c:2089
+msgid "Enter new NT password: "
+msgstr "输入新 NT 密码: "
+
+#: pam_winbind.c:2090
+msgid "Retype new NT password: "
+msgstr "重键入新 NT 密码: "
+