diff options
author | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2010-12-22 13:25:47 -0500 |
---|---|---|
committer | Stephen Gallagher <sgallagh@redhat.com> | 2010-12-22 13:26:12 -0500 |
commit | e3e10167206dd5187c54e9e55dc569b35baeb41f (patch) | |
tree | 9d466abaedbf9e3ad6790cd5c4fd4408afe82573 | |
parent | c71ff1e4615ec8560b90ca7d4827d99424ad0355 (diff) | |
download | sssd-e3e10167206dd5187c54e9e55dc569b35baeb41f.tar.gz sssd-e3e10167206dd5187c54e9e55dc569b35baeb41f.tar.bz2 sssd-e3e10167206dd5187c54e9e55dc569b35baeb41f.zip |
Committing new translation updates for release
-rw-r--r-- | po/de.po | 421 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 405 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 435 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 405 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 405 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 458 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 459 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 456 | ||||
-rw-r--r-- | po/sssd.pot | 405 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 438 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 466 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 433 |
14 files changed, 4260 insertions, 1841 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SSS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-09 11:13+0100\n" "Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n" @@ -104,437 +104,600 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 -msgid "Identity provider" +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 -msgid "Authentication provider" +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:70 -msgid "Access control provider" +msgid "Identity provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:71 -msgid "Password change provider" +msgid "Authentication provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 -msgid "Minimum user ID" +#: src/config/SSSDConfig.py:72 +msgid "Access control provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 -msgid "Maximum user ID" +#: src/config/SSSDConfig.py:73 +msgid "Password change provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" +msgid "Minimum user ID" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:77 -msgid "Enable enumerating all users/groups" +msgid "Maximum user ID" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:78 -msgid "Cache credentials for offline login" +msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:79 -msgid "Store password hashes" +msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:80 -msgid "Display users/groups in fully-qualified form" +msgid "Store password hashes" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:81 -msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:82 +msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "IPA-Domain" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "IPA-Serveradresse" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA-Client-Rechnername" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Kerberos-Serveradresse" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberos Realm" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "UID-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "UID-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Benutzername-Attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "UID-Attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS-Attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Shell-Attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "UUID-Attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Vollständiger Name" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Benutzername-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Benutzername-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Benutzername-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Benutzername-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Benutzername-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Shell-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Gruppen" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Gruppen" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "UID-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "Benutzername-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "UUID-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "Benutzername-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Benutzername-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "UUID-Attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" @@ -932,6 +1095,6 @@ msgstr "" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sss_daemon 0.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-07-20 09:18-0300\n" "Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <logan@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Fedora Spanish <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -115,454 +115,621 @@ msgstr "" "Cuántos minutos se denegará el ingreso después de que se alcance el máximo " "de ingresos fallidos offline_failed_login_attempts" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Proveedor de identidad" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Proveedor de Autenticación" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Proveedor de control de acceso" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Proveedor de cambio de contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID mínimo de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID máximo de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "Tiempo máximo de ping antes de reinciar el dominio" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Habilitar la enumeración de todos los usuarios/grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Hacer caché de las credenciales para ingresos fuera de línea" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "Guardar los hashes de la contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Mostrar los usuarios/grupos en un formato completamente calificado" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Tiempo máximo de una entrada del caché (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Restringir o preferir una familia de direcciones específica, cuando se " "realicen búsquedas DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "Por cuánto tiempo permitir ingresos cacheados luego del último (días)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" "Cantidad de tiempo (en segundos) a esperar respuestas desde DNS cuando se " "estén resolviendo servidores" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "La sección del dominio de la consulta para descubrir servicios DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "Dominio IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "Dirección del servidor IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nombre de equipo del cliente IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" "Si actualizar o no en forma automática la entrada DNS del cliente en FreeIPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" "La interfaz cuya IP debería ser utilizada para actualizaciones DNS " "automáticas" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Dirección del servidor Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Reinado Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "Expiración de la autenticación" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Directorio donde almacenar las credenciales cacheadas" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Ubicación del caché de credenciales del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Ubicación de la tabla de claves para validar las credenciales" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "Habilitar la validación de credenciales" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" "Si se encuentra desconectado, almacena contraseñas para más tarde realizar " "una autenticación en línea" #: src/config/SSSDConfig.py:107 +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "El servidor en donde está ejecutándose el servicio de modificación de " "contraseña, en caso de no ser KDC. " -#: src/config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, El URI del servidor LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "DN base predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "El Tipo de Esquema a usar en el servidor LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "El DN Bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "El tipo del token de autenticación del DN bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "El token de autenticación del DN bind predeterminado" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tiempo durante el que se intentará la conexión" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tiempo durante el que se intentará operaciones LDAP sincrónicas" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tiempo entre intentos de reconexión cuando esté fuera de línea" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Archivo que contiene los certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Ruta hacia un directorio certificado CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Requiere la verificación de certificado TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Especificar el mecanismo sasl a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique el id de autorización sasl a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Tabla de clave del servicio Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Usar auth Kerberos para la conexión LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguir referencias LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Período de vida del TGT para la conexión LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "Atributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "Atributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tiempo máximo a esperar un pedido de búsqueda" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Tiempo en segundos entre las actualizaciones de enumeración" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Requiere TLS para búsquedas de ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "DN base para búsquedas de usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Ambito de las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtro para las búsquedas del usuario" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass para los usuarios" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Atributo Username" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atributo GID primario" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atributo GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atributo Directorio de inicio" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Atributo shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atributo principal del usuario (para Kerberos) " -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Nombre completo" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atributo hora de modificación" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Atributo Username" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Atributo Username" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Atributo Username" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Atributo Username" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Atributo Username" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Atributo shell" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Atributo hora de modificación" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "DN base para búsquedas de usuario" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Objectclass para los usuarios" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Grupos" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Grupos" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "Atributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "Atributo memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "Atributo UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Atributo hora de modificación" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "DN base para búsquedas de usuario" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Objectclass para los usuarios" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "Atributo memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Atributo hora de modificación" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "Atributo UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Atributo hora de modificación" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Política para evaluar el vencimiento de la contraseña" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "Filtro LDAP para determinar privilegios de acceso" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista separada por comas de usuarios autorizados" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista separada por comas de usuarios prohibidos" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell predeterminado, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "Base de los directorios de inicio" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Nombre de la biblioteca NSS a usar" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "Pila PAM a usar" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Convertirse en demonio (predeterminado)" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Ejecutarse en forma interactiva (no un demonio)" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Indicar un archivo de configuración diferente al predeterminado" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "sssd debe ejecutarse como root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" -"Ha sido detectado un socket nscd. Debido a que las capacidades de cacheo de " -"nscd pueden entrar en conflicto con SSSD, se recomienda no ejecutar nscd en " -"forma paralalea con SSSD\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" -"No es posible leer el archivo de configuración %s, por favor verifique que " -"los permisos sean 0600, y que su deueño sea root.root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "No es posible cargar base de datos de la configuración\n" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "Nive de depuración" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Agregar marcas de tiempo de depuración" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Un arhivo abierto de descriptor para los registros de depuración" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Dominio del proveedor de información (obligatorio)" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "El zócalo privilegiado posee permisos o pertenencia equivocados." -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "El zócalo público posee permisos o pertenencia equivocados." -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Formato no esperado del mensaje de la credencial del servidor." -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD no está siendo ejecutado por el usuario root." -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "Ha ocurrido un error, pero no se ha podido encontrar una descripción." -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" "Ha ocurrido un error no esperado mientras se buscaba la descripción del error" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "No existe soporte para reseteado de la contraseña por el usuario root." -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "Autenticado mediante credenciales cacheada" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", su contraseña cacheada vencerá el:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "Su contraseña ha expirado. Dispone de %d ingreso(s) excepcionales. " -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "Su contraseña expirará en %d %s." -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "La autenticación ha sido denegada hasta:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "El sistema está fuera de línea, no se puede cambiar la contraseña" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "Falló el cambio de contraseña." -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "Mensaje del servidor:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Nueva contraseña: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Reingrese la contraseña nueva:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Contraseña: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "Contraseña actual: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "La contraseña ha expirado. Modifíquela en este preciso momento." @@ -991,10 +1158,34 @@ msgstr "Falta memoria\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s se debe ejecutar como root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Envia el resultado de la depuración hacia archivos en lugar de stderr" +#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" +#~ msgstr "Tiempo máximo de ping antes de reinciar el dominio" + +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "sssd debe ejecutarse como root\n" + +#~ msgid "" +#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " +#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" +#~ msgstr "" +#~ "Ha sido detectado un socket nscd. Debido a que las capacidades de cacheo " +#~ "de nscd pueden entrar en conflicto con SSSD, se recomienda no ejecutar " +#~ "nscd en forma paralalea con SSSD\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " +#~ "file is owned by root.root\n" +#~ msgstr "" +#~ "No es posible leer el archivo de configuración %s, por favor verifique " +#~ "que los permisos sean 0600, y que su deueño sea root.root\n" + +#~ msgid "Cannot load configuration database\n" +#~ msgstr "No es posible cargar base de datos de la configuración\n" + #~ msgid "The principal of the change password service" #~ msgstr "El principal del servicio de cambio de contraseña" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-17 21:05+0100\n" "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez@laposte.net>\n" "Language-Team: Français <fedora-trans-fr@redhat.com>\n" @@ -102,440 +102,587 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 #, fuzzy msgid "Password change provider" msgstr "Le mot de passe a expiré." -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +msgid "Group password" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +msgid "GID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +msgid "Group member attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "Le mot de passe a expiré." -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 #, fuzzy msgid "Password change failed. " msgstr "Le mot de passe a expiré." -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Nouveau mot de passe : " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Retaper le nouveau mot de passe : " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 #, fuzzy msgid "Current Password: " msgstr "Nouveau mot de passe : " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" @@ -933,6 +1080,6 @@ msgstr "" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-09 10:34+0700\n" "Last-Translator: Teguh DC <dheche@songolimo.net>\n" "Language-Team: Fedora Indonesia <trans-id@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -103,443 +103,614 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Penyedia identitas" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Penyedia otentikasi" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Penyedia kontrol akses" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Penyedia pengubah kata sandi" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID pengguna minimum" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID pengguna maksimum" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "Domain IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "Alamat server IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nama host klien IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Alamat server Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Realm Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, URI server LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Jenis Skema yang digunakan pada server LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Lamanya waktu untuk mencoba koneksi" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Lamanya waktu untuk mencoba operasi LDAP yang sinkron" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Lamanya waktu antara upaya untuk menyambung kembali saat luring" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 #, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" msgstr "berkas yang berisi sertifikat CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Membutuhkan verifikasi sertifikat TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Tentukan mekanisme sasl yang digunakan" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Tentukan id otorisasi sasl yang digunakan" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Keytab layanan Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Gunakan otentikasi Kerberos untuk koneksi LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 #, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Gunakan otentikasi Kerberos untuk koneksi LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Filter pencarian pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "Atribut UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "Atribut UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Lamanya waktu antara upaya untuk menyambung kembali saat luring" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 #, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Filter pencarian pengguna" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Lingkup pencarian pengguna" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filter pencarian pengguna" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass untuk pengguna" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Atribut Nama pengguna" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "Atribut UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atribut GID Primer" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atribut GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atribut direktori Home" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Atribut Shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "Atribut UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atribut utama pengguna (untuk Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Nama Lengkap" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atribut memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atribut waktu modifikasi" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Atribut Nama pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Atribut Nama pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Atribut Nama pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Atribut Nama pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Atribut Nama pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Atribut Shell" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Atribut waktu modifikasi" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "Filter pencarian pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Objectclass untuk pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Grup" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Grup" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "Atribut UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "Atribut memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "Atribut UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Atribut waktu modifikasi" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "Filter pencarian pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Objectclass untuk pengguna" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "Atribut memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Atribut waktu modifikasi" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "Atribut UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Atribut waktu modifikasi" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Daftar pengguna yang diijinkan dalam format yang dipisahkan koma" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Daftar pengguna yang tidak diijinkan dalam format yang dipisahkan koma" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell default, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -#, fuzzy -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 #, fuzzy msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Mengatur verbosity dari pencatatan debug" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Kata sandi tidak cocok" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 #, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Otentikasi luring, otentikasi ditolak sampai:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "Sistem sedang luring, perubahan kata sandi tidak dimungkinkan" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "Perubahan kata sandi gagal." -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "Pesan server:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Kata Sandi Baru: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Masukkan lagi kata sandi baru:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Kata sandi:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "Kata sandi saat ini:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" @@ -962,10 +1133,14 @@ msgstr "Kehabisan memori\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "%s harus dijalankan sebagai root\n" + #~ msgid "Offline authentication" #~ msgstr "Otentikasi luring" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-08 16:50+0200\n" "Last-Translator: Guido Grazioli <guido.grazioli@gmail.com>\n" "Language-Team: Italian <trans-it@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -110,452 +110,619 @@ msgstr "" "Per quanto tempo (minuti) negare i tentativi di login dopo che " "offline_failed_login_attemps è stato raggiunto" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Provider di identità" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Provider di autenticazione" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Provider di access control" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Provider di cambio password" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID utente minimo" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID utente massimo" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "Timeout ping per il riavvio del dominio" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Consentire l'enumerazione di tutti gli utenti/gruppi" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Salvare in cache le credenziali per login offline" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "Salvare gli hash delle password" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Mostrare utenti/gruppi in formato fully-qualified" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Durata timeout elementi in cache (secondi)" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Restringere o preferire una specifica famiglia di indirizzi per l'esecuzione " "di lookup DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Per quanto tempo tenere in cache gli elementi dopo un login che ha avuto " "successo (giorni)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "Dominio IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "Indirizzo del server IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "Hostname del client IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Indirizzo del server Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Realm Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "Timeout di autenticazione" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Directory in cui salvare le credenziali" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Percorso della cache delle credenziali utente" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Percorso del keytab per la validazione delle credenziali" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "Abilita la validazione delle credenziali" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "Server dove viene eseguito il servizio di cambio password, se non nel KDC" -#: src/config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, l'indirizzo del server LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "Il base DN predefinito" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Lo Schema Type utilizzato dal server LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "Il bind DN predefinito" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Il tipo di token di autenticazione del bind DN predefinito" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Il token di autenticazione del bind DN predefinito" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Durata del tentativo di connessione" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Durata del tentativo di esecuzione di operazioni LDAP sincrone" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Durata tra tentativi di riconnessione quando offline" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 #, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" msgstr "file che contiene certificati CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Richiedere la verifica del certificato TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Specificare il meccanismo sasl da usare" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Specificare l'id di autorizzazione sasl da usare" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Keytab del servizio Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Usare autorizzazione Kerberos per la connessione LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguire i referral LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 #, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Usare autorizzazione Kerberos per la connessione LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Filtro per i lookup utente" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "Attributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "Attributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Durata attesa per le richieste di ricerca" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Durata tra gli aggiornamenti alle enumeration" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Durata tra gli aggiornamenti alle enumeration" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 #, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Richiedere TLS per gli ID lookup, false" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Base DN per i lookup utente" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Ambito di applicazione dei lookup utente" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtro per i lookup utente" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass per gli utenti" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Attributo del nome utente" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "Attributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Attributo del GID primario" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "Attributo GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Attributo della home directory" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Attributo della shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "Attributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Attributo user principal (per Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Nome completo" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "Attributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Attributo data di modifica" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Attributo del nome utente" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Attributo del nome utente" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Attributo del nome utente" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Attributo del nome utente" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Attributo del nome utente" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Attributo della shell" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Attributo data di modifica" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "Base DN per i lookup utente" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Objectclass per gli utenti" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Gruppi" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Gruppi" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "Attributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "Attributo memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "Attributo UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Attributo data di modifica" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "Base DN per i lookup utente" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Objectclass per gli utenti" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "Attributo memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Attributo data di modifica" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "Attributo UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Attributo data di modifica" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Politica per controllare la scadenza della password" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista separata da virgola degli utenti abilitati" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista separata da virgola degli utenti non abilitati" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell predefinita, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "Base delle home directory" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Il nome della libreria NSS da usare" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "Stack PAM da usare" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Esegui come demone (default)" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Esegui interattivamente (non come demone)" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Specificare un file di configurazione specifico" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "sssd deve essere eseguito come root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" -"E' stato rilevato un socket nscd. Poichè le funzionalità di cache di nscd " -"potrebbero generare conflitti con SSSD, non è consigliato eseguirlo in " -"parallelo a SSSD\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" -"Impossibile leggere il file di configurazione %s, controllare che i permessi " -"siano impostati a 0600 e che il file sia proprietà di root.root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "Livello debug" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Includi timestamp di debug" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Un descrittore di file aperto per l'output di debug" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Dominio del provider di informazioni (obbligatorio)" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 #, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Percorso della cache delle credenziali utente" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Le password non coincidono" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", la password in cache scadrà il: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr ", la password in cache scadrà il: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 #, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Autenticazione offline, l'autenticazione sarà negata fino a:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "Il sistema è offline, non è possibile richiedere un cambio password" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "Cambio password fallito." -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "Messaggio del server:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Nuova password: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Conferma nuova password: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "Password corrente: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "Password scaduta. Cambiare la password ora." @@ -982,10 +1149,31 @@ msgstr "Memoria esaurita\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s deve essere eseguito come root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Redirigere l'output di debug su file anzichè stderr" +#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" +#~ msgstr "Timeout ping per il riavvio del dominio" + +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "sssd deve essere eseguito come root\n" + +#~ msgid "" +#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " +#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" +#~ msgstr "" +#~ "E' stato rilevato un socket nscd. Poichè le funzionalità di cache di nscd " +#~ "potrebbero generare conflitti con SSSD, non è consigliato eseguirlo in " +#~ "parallelo a SSSD\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " +#~ "file is owned by root.root\n" +#~ msgstr "" +#~ "Impossibile leggere il file di configurazione %s, controllare che i " +#~ "permessi siano impostati a 0600 e che il file sia proprietà di root.root\n" + #~ msgid "The principal of the change password service" #~ msgstr "Il principal del servizio di cambio password" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sss_daemon_ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-18 09:48+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja@redhat.com>\n" @@ -104,437 +104,584 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 -msgid "Identity provider" +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 -msgid "Authentication provider" +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:70 -msgid "Access control provider" +msgid "Identity provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:71 -msgid "Password change provider" +msgid "Authentication provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 -msgid "Minimum user ID" +#: src/config/SSSDConfig.py:72 +msgid "Access control provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 -msgid "Maximum user ID" +#: src/config/SSSDConfig.py:73 +msgid "Password change provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" +msgid "Minimum user ID" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:77 -msgid "Enable enumerating all users/groups" +msgid "Maximum user ID" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:78 -msgid "Cache credentials for offline login" +msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:79 -msgid "Store password hashes" +msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:80 -msgid "Display users/groups in fully-qualified form" +msgid "Store password hashes" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:81 -msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:82 +msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +msgid "Group password" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +msgid "GID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +msgid "Group member attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" @@ -932,6 +1079,6 @@ msgstr "" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-19 12:19+0100\n" "Last-Translator: Richard van der Luit <nippur@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n" @@ -104,439 +104,586 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 -msgid "Identity provider" +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 -msgid "Authentication provider" +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:70 -msgid "Access control provider" +msgid "Identity provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:71 -msgid "Password change provider" +msgid "Authentication provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 -msgid "Minimum user ID" +#: src/config/SSSDConfig.py:72 +msgid "Access control provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 -msgid "Maximum user ID" +#: src/config/SSSDConfig.py:73 +msgid "Password change provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" +msgid "Minimum user ID" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:77 -msgid "Enable enumerating all users/groups" +msgid "Maximum user ID" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:78 -msgid "Cache credentials for offline login" +msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:79 -msgid "Store password hashes" +msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:80 -msgid "Display users/groups in fully-qualified form" +msgid "Store password hashes" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:81 -msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:82 +msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +msgid "Group password" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +msgid "GID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +msgid "Group member attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "Wachtwoord is verlopen." -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 #, fuzzy msgid "Password change failed. " msgstr "Wachtwoord is verlopen." -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Nieuw Wachtwoord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Voer nieuw wachtwoord nogmaals in: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Wachtwoord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 #, fuzzy msgid "Current Password: " msgstr "Nieuw Wachtwoord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" @@ -934,6 +1081,6 @@ msgstr "" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-19 06:19+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -104,455 +104,623 @@ msgstr "" "Ile czasu (minut) nie pozwalać na zalogowanie po osiągnięciu " "offline_failed_login_attempts" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Dostawca tożsamości" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Dostawca uwierzytelniania" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Dostawca kontroli dostępu" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Dostawca zmiany hasła" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "Minimalny identyfikator użytkownika" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "Maksymalny identyfikator użytkownika" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "Czas oczekiwania na ping przed ponownym uruchomieniem domeny" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Włącza wyliczanie wszystkich użytkowników/grup" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Dane uwierzytelniające pamięci podręcznej dla logowań w trybie offline" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "Przechowuje mieszanie haseł" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Wyświetla użytkowników/grupy w pełnej formie" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Czas oczekiwania pamięci podręcznej wpisów (sekundy)" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Ogranicza lub preferuje podaną rodzinę adresów podczas wykonywania " "wyszukiwań DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Jak długo utrzymywać wpisy logowania w pamięci podręcznej po ostatnim udanym " "zalogowaniu (dni)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" "Jak długo czekać na odpowiedzi od serwera DNS podczas rozwiązywania serwerów " "(sekundy)" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "Część domeny zapytania DNS wykrywania usługi" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "Domena IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "Adres serwera IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nazwa komputera klienta IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" "Czy automatycznie aktualizować wpis DNS klienta w oprogramowaniu FreeIPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" "Interfejs, którego adres IP powinien być używany do dynamicznych " "aktualizacji DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Adres serwera Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Obszar Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "Czas oczekiwania na uwierzytelnienie" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" "Katalog do przechowywania pamięci podręcznych danych uwierzytelniających" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Położenie pamięci podręcznej danych uwierzytelniających użytkownika" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Położenie tablicy kluczy do sprawdzania danych uwierzytelniających" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "Włącza sprawdzanie danych uwierzytelniających" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" "Przechowuje hasło, jeśli w trybie offline do późniejszego uwierzytelnienia w " "trybie online" #: src/config/SSSDConfig.py:107 +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "Serwer, w którym jest uruchomiona usługa zmiany haseł, jeśli nie znajduje " "się w KDC" -#: src/config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, adres URI serwera LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "Domyślna podstawowa DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Typ Schema do użycia na serwerze LDAP, RFC2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "Domyślne DN dowiązania" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Typ tokenu uwierzytelniania domyślnego DN dowiązania" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Token uwierzytelniania domyślnego DN dowiązania" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Czas do próby połączenia" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Czas do próby synchronicznych działań LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Czas między próbami ponownego połączenia w trybie offline" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Plik zawierający certyfikaty CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Ścieżka do katalogu certyfikatów CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Wymaga sprawdzenia certyfikatu TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Podaje używany mechanizm SASL" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Podaje używany identyfikator upoważnienia SASL" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Tablica kluczy usługi Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Używa uwierzytelniania Kerberos dla połączenia LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Podąża za odsyłaniami LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Czas trwania TGT dla połączenia LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Filtruje wyszukiwania użytkowników" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "Atrybut UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "Atrybut UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Czas oczekiwania na żądanie wyszukiwania" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Czas między aktualizacjami wyliczania" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Czas między aktualizacjami wyliczania" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Wymaga TLS dla wyszukiwania identyfikatorów" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Zakres wyszukiwania użytkowników" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtruje wyszukiwania użytkowników" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Klasa obiektów dla użytkowników" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Atrybut nazwy użytkownika" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "Atrybut UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Pierwszy atrybut GID" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atrybut GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atrybut katalogu domowego" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Atrybut powłoki" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "Atrybut UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atrybut głównego użytkownika (dla Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Imię i nazwisko" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atrybut memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atrybut czasu modyfikacji" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Atrybut nazwy użytkownika" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Atrybut nazwy użytkownika" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Atrybut nazwy użytkownika" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Atrybut nazwy użytkownika" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Atrybut nazwy użytkownika" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Atrybut powłoki" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Atrybut czasu modyfikacji" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Klasa obiektów dla użytkowników" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Grupy" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Grupy" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "Atrybut UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "Atrybut memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "Atrybut UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Atrybut czasu modyfikacji" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "Podstawowe DN dla wyszukiwania użytkowników" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Klasa obiektów dla użytkowników" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "Atrybut memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Atrybut czasu modyfikacji" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "Atrybut UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Atrybut czasu modyfikacji" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Polityka do oszacowania wygaszenia hasła" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "Filtr LDAP do określenia uprawnień dostępu" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista dozwolonych użytkowników oddzielonych przecinkami" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista zabronionych użytkowników oddzielonych przecinkami" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Domyślna powłoka, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "Podstawa katalogów domowych" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Nazwa używanej biblioteki NSS" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "Używany stos PAM" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Uruchamia jako demon (domyślnie)" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Uruchamia interaktywnie (nie jako demon)" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Podaje niedomyślny plik konfiguracji" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "sssd musi zostać uruchomione jako root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" -"Wykryto gniazdo nscd. Możliwości pamięci podręcznej nscd mogą konfliktować z " -"SSSD, więc nie jest zalecane uruchamianie nscd jednocześnie z SSSD\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" -"Nie można odczytać pliku konfiguracji %s. Proszę sprawdzić, czy uprawnienia " -"wynoszą 0600, a właścicielem pliku jest root.root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "Nie można wczytać bazy danych konfiguracji\n" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "Poziom debugowania" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Dodaje czasy debugowania" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Otwiera deskryptor pliku dla dzienników debugowania" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domena dostawcy informacji (wymagane)" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "Uprawnione gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia." -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "Publiczne gniazdo posiada błędnego właściciela lub uprawnienia" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Nieoczekiwany format komunikatu uwierzytelniającego serwera." -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD nie zostało uruchomione w trybie roota." -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "Wystąpił błąd, ale nie odnaleziono jego opisu." -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "Nieoczekiwany błąd podczas wyszukiwania opisu błędu" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Hasła nie zgadzają się" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "Przywrócenie hasła przez użytkownika root nie jest obsługiwane." -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "Uwierzytelniono za pomocą danych z pamięci podręcznej" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", hasło w pamięci podręcznej wygaśnie za: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "Hasło wygasło. Pozostało %d możliwych logowań." -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "Hasło wygaśnie za %d %s." -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Uwierzytelnianie jest zabronione do: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "System jest w trybie offline, zmiana hasła nie jest możliwa" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "Zmiana hasła nie powiodła się. " -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "Komunikat serwera: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Nowe hasło: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Proszę ponownie podać nowe hasło: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Hasło: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "Bieżące hasło: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "Hasło wygasło. Proszę je zmienić teraz." @@ -981,7 +1149,31 @@ msgstr "Brak pamięci\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s musi zostać uruchomione jako root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" "Wysyła wyjście debugowania do plików, zamiast do standardowego wyjścia błędów" + +#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" +#~ msgstr "Czas oczekiwania na ping przed ponownym uruchomieniem domeny" + +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "sssd musi zostać uruchomione jako root\n" + +#~ msgid "" +#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " +#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" +#~ msgstr "" +#~ "Wykryto gniazdo nscd. Możliwości pamięci podręcznej nscd mogą " +#~ "konfliktować z SSSD, więc nie jest zalecane uruchamianie nscd " +#~ "jednocześnie z SSSD\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " +#~ "file is owned by root.root\n" +#~ msgstr "" +#~ "Nie można odczytać pliku konfiguracji %s. Proszę sprawdzić, czy " +#~ "uprawnienia wynoszą 0600, a właścicielem pliku jest root.root\n" + +#~ msgid "Cannot load configuration database\n" +#~ msgstr "Nie można wczytać bazy danych konfiguracji\n" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sssd.master.sss_daemon\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-23 13:59+0100\n" "Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia@gmail.com>\n" "Language-Team: fedora-trans-pt@redhat.com\n" @@ -110,451 +110,618 @@ msgstr "" "Quanto tempo (minutos) para negar a sessão após " "offline_failed_login_attempts ter sido atingido" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Fornecedor de identidade" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Fornecedor de autenticação" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Fornecedor de controle de acesso" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Fornecedor de Alteração de Senha" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "ID de utilizador mínimo" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "ID de utilizador máximo" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "Duração do ping antes de reiniciar o domínio" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Permitir enumeração de todos os utilizadores/grupos" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Efectuar cache de credenciais para sessões em modo desligado" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "Guardar hashes da senha" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Apresentar utilizadores/grupos na forma completa" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Validade da cache (segundos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Restringir ou preferir famílias de endereços especificas quando efectua " "consultas DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Durante quanto tempo devem ser permitidas as caches de sessões entre sessões " "bem sucedidas (dias)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "Domínio IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "Endereço do servidor IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "Nome da máquina do cliente IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Endereço do servidor Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Reino Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "Tempo de expiração da autenticação" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Directório para armazenar as caches de credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Localização da cache de credenciais dos utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Localização da tabela de chaves (keytab) para validar credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "Activar validação de credenciais" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "Servidor onde está em execução o serviço de alteração de senha, se não " "coincide com o KDC" -#: src/config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, O URI do servidor LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "A base DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "O tipo de Schema em utilização no servidor LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "O DN por omissão para a ligação" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "O tipo de token de autenticação do bind DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "O token de autenticação do bind DN por omissão" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Período de tempo para tentar ligação" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tempo de espera para tentar operações LDAP síncronas" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tempo de espera entre tentativas para re-conectar quando desligado" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Ficheiro que contêm os certificados CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Caminho para o directório do certificado CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Obriga a verificação de certificados TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Especificar mecanismo sasl a utilizar" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Especifique o id sasl para utilizar na autorização" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Separador chave do serviço Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Seguir os referrals LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 #, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Utilizar autenticação Kerberos para ligações LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "Atributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "Atributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tempo de espera por um pedido de pesquisa" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Período de tempo entre enumeração de actualizações" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Requer TLS para consultas de ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Âmbito das pesquisas do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filtro para as pesquisas do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass para utilizadores" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Atributo do nome do utilizador" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "Atributo UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Atributo GID primário" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "Atributo GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Atributo da pasta pessoal" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Atributo da Shell" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "Atributo UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Atributo principal do utilizador (para Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Nome Completo" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "Atributo memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Atributo da alteração da data" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Atributo do nome do utilizador" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Atributo do nome do utilizador" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Atributo do nome do utilizador" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Atributo do nome do utilizador" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Atributo do nome do utilizador" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Atributo da Shell" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Atributo da alteração da data" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Objectclass para utilizadores" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Grupos" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Grupos" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "Atributo UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "Atributo memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "Atributo UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Atributo da alteração da data" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "DN base para pesquisa de utilizadores" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Objectclass para utilizadores" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "Atributo memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Atributo da alteração da data" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "Atributo UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Atributo da alteração da data" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Politica para avaliar a expiração da senha" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Lista de utilizadores autorizados separados por vírgulas" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Lista de utilizadores não autorizados separados por vírgulas" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Shell pré-definida, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "Directório base para as pastas pessoais" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "O nome da biblioteca NSS a utilizar" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "Stack PAM a utilizar" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Tornar-se num serviço (omissão)" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Executar interactivamente (não como serviço)" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Especificar um ficheiro de configuração não standard" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "sssd tem de executar como root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" -"foi detectado um socket nscd. As capacidades de caching do nscd podem entrar " -"em conflito com o SSSD. Não é recomendado executar o nscd em paralelo com o " -"SSSD\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" -"Incapaz de ler o ficheiro de configuração %s. Por favor, verifique se as " -"permissões são 0600 e se o ficheiro pertence a root.root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "Não é possível carregar a configuração da base de dados\n" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "Nível de depuração" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Adicionar tempos na depuração" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Um descritor de ficheiro aberto para os registos de depuração" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Domínio do fornecedor de informação (obrigatório)" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 #, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Localização da cache de credenciais dos utilizadores" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Senhas não coincidem" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", a sua senha guardada em cache irá expirar em: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "A sua senha expirou. Restam-lhe %d sessões de tolerância." -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "A sua senha irá expirar em %d %s." -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 #, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Autenticação offline, a autenticação é negada até: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "O sistema está offline, a mudança de senha não é possível" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "Alteração da senha falhou." -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "Mensagem do Servidor: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Nova Senha: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Digite a senha novamente: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Senha: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "Senha actual: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "A senha expirou. Altere a sua senha agora." @@ -979,10 +1146,34 @@ msgstr "Memória esgotada\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s tem de executar como root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Enviar o resultado de depuração para ficheiro em vez do stderr" +#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" +#~ msgstr "Duração do ping antes de reiniciar o domínio" + +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "sssd tem de executar como root\n" + +#~ msgid "" +#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " +#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" +#~ msgstr "" +#~ "foi detectado um socket nscd. As capacidades de caching do nscd podem " +#~ "entrar em conflito com o SSSD. Não é recomendado executar o nscd em " +#~ "paralelo com o SSSD\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " +#~ "file is owned by root.root\n" +#~ msgstr "" +#~ "Incapaz de ler o ficheiro de configuração %s. Por favor, verifique se as " +#~ "permissões são 0600 e se o ficheiro pertence a root.root\n" + +#~ msgid "Cannot load configuration database\n" +#~ msgstr "Não é possível carregar a configuração da base de dados\n" + #~ msgid "The principal of the change password service" #~ msgstr "O principal do serviço de alteração de senha" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-07 21:39+0300\n" "Last-Translator: Dmitry Drozdov <dmi3652@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" @@ -109,453 +109,620 @@ msgstr "" "Временной интервал (в минутах), в течение которого будет запрещён вход после " "достижения offline_failed_login_attempts" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Поставщик данных для идентификации" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Поставщик данных для проверки подлинности" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Поставщик данных для контроля доступа" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Поставщик операции смены пароля" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "Минимальный ID пользователя" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "Максимальный ID пользователя" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "Тайм-аут ping до перезапуска домена" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Включить перечисление всех пользователей/групп" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Кэшировать учётные данные для неинтерактивного входа" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "Хранить хеши паролей" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Отображать пользователей/группы в полной форме" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Тайм-аут элемента списка кэша (в секундах)" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Ограничивать или предпочитать определённое семейство адресов при выполнении " "запросов DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Как долго хранить кэшированные элементы списка после последнего успешного " "входа (в днях)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "IPA-домен" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "адрес сервера IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "имя узла клиента IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Имя сервера Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Область действия Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "Тайм-аут проверки подлинности" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Каталог для хранения кэшей учётных данных" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Расположения кэша учётных данных пользователей" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Расположение keytab-файла для проверки учётных данных" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "Включить проверку учётных данных" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "Сервер, на котором запущена служба смены пароля (если не на KDC)" -#: src/config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, URI сервера LDAP " -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "Base DN по умолчанию" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Тип схемы, используемой на LDAP-сервере, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "Bind DN по умолчанию" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Тип маркера проверки подлинности для bind DN по умолчанию" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Маркер проверки подлинности для bind DN по умолчанию" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Временной интервал для попытки соединения" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Временной интервал для попытки синхронизации операций LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" "Временной интервал между попытками возобновления соединения в автономного " "режиме" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 #, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Файл, содержащий CA сертификаты" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Требуется проверка сертификата TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Укажите механизм sasl" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Укажите идентификатор авторизации sasl" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Keytab-файл службы Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Использовать проверку подлинности Kerberos для LDAP-соединения" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Следовать ссылкам LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 #, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Использовать проверку подлинности Kerberos для LDAP-соединения" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Фильтр поиска" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "Атрибут «UID»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "Атрибут «UID»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Временной интервал, в течение которого ожидать поискового запроса" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Временной интервал между обновлениями перечисления" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Временной интервал между обновлениями перечисления" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 #, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Требуется TLS для поиска ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Base DN для поиска" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Глубина поиска" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Фильтр поиска" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objectclass для пользователей" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Атрибут «username»" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "Атрибут «UID»" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Атрибут «primary GID»" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "Атрибут «GECOS»" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Атрибут домашнего каталога" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Атрибут оболочки" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "Атрибут «UUID»" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Атрибут участника-пользователя (для Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Полное имя" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "Атрибут memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Атрибут времени изменения" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Атрибут «username»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Атрибут «username»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Атрибут «username»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Атрибут «username»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Атрибут «username»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Атрибут оболочки" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Атрибут времени изменения" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "Base DN для поиска" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Objectclass для пользователей" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Группы" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Группы" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "Атрибут «UID»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "Атрибут memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "Атрибут «UUID»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Атрибут времени изменения" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "Base DN для поиска" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Objectclass для пользователей" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "Атрибут memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Атрибут времени изменения" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "Атрибут «UUID»" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Атрибут времени изменения" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Политика вычисления окончания срока действия пароля" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Разделённый запятыми список разрешённых пользователей" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Разделённый запятыми список запрещённых пользователей" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Оболочка по умолчанию, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "Место для домашних каталогов" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Имя используемой библиотеки NSS" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "Используемый стек PAM" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Запускаться в качестве службы (по умолчанию)" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Запускаться интерактивно (не службой)" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Указать файл конфигурации" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "sssd должен выполняться от имени root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" -"был обнаружен сокет nscd. Возможности по кэшированию nscd могут " -"конфликтовать с SSSD, поэтому рекомендуется не запускать nscd одновременно с " -"SSSD\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" -"Не удалось прочитать файл конфигурации %s, убедитесь, что права доступа " -"файла 0600 и владелец - root.root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "Уровень отладки" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Добавить отладочные отметки времени" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Открытый дескриптор файла для журналов отладки" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Домен поставщика информации (обязательный)" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 #, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Расположения кэша учётных данных пользователей" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Пароли не совпадают" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", срок действия вашего кэшированного пароль истечёт:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr ", срок действия вашего кэшированного пароль истечёт:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 #, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Автономная проверка подлинности, проверка подлинности запрещена до:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "Система находится в автономном режиме, невозможно сменить пароль" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "Не удалось сменить пароль." -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "Сообщение сервера:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Новый пароль:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Введите новый пароль ещё раз:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Пароль:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "Текущий пароль:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "Срок действия пароля истёк. Необходимо сейчас изменить ваш пароль." @@ -978,10 +1145,31 @@ msgstr "Недостаточно памяти\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s должно выполняться от имени root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Отправлять отладочные сообщения в файлы, а не в stderr" +#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" +#~ msgstr "Тайм-аут ping до перезапуска домена" + +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "sssd должен выполняться от имени root\n" + +#~ msgid "" +#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " +#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" +#~ msgstr "" +#~ "был обнаружен сокет nscd. Возможности по кэшированию nscd могут " +#~ "конфликтовать с SSSD, поэтому рекомендуется не запускать nscd " +#~ "одновременно с SSSD\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " +#~ "file is owned by root.root\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось прочитать файл конфигурации %s, убедитесь, что права доступа " +#~ "файла 0600 и владелец - root.root\n" + #~ msgid "The principal of the change password service" #~ msgstr "Основной элемент службы смены пароля" diff --git a/po/sssd.pot b/po/sssd.pot index c1389de1..1e638d70 100644 --- a/po/sssd.pot +++ b/po/sssd.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -103,437 +103,584 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 -msgid "Identity provider" +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 -msgid "Authentication provider" +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:70 -msgid "Access control provider" +msgid "Identity provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:71 -msgid "Password change provider" +msgid "Authentication provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 -msgid "Minimum user ID" +#: src/config/SSSDConfig.py:72 +msgid "Access control provider" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 -msgid "Maximum user ID" +#: src/config/SSSDConfig.py:73 +msgid "Password change provider" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" +msgid "Minimum user ID" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:77 -msgid "Enable enumerating all users/groups" +msgid "Maximum user ID" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:78 -msgid "Cache credentials for offline login" +msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:79 -msgid "Store password hashes" +msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:80 -msgid "Display users/groups in fully-qualified form" +msgid "Store password hashes" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:81 -msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:82 +msgid "Entry cache timeout length (seconds)" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +msgid "Group name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +msgid "Group password" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +msgid "GID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +msgid "Group member attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" @@ -931,6 +1078,6 @@ msgstr "" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sss_server\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-30 17:58+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -104,448 +104,619 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Identifiera leverantör" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Autentiseringsleverantör" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Leverantör av åtkomstkontroll" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "Minsta användar-ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "Största användar-ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Aktivera uppräkning av alla användare/grupper" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Cache-kreditiv för frånkopplad inloggning" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "Lagra lösenords-kontrollsummor" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Visa användare/grupper i fullständigt kvalificerat format" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Tidsgränslängd för postcache (sekunder)" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 #, fuzzy msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Hur länge sparade inloggningar tillåts mellan online-inloggningar (dagar)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "IPA-domän" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "IPA-serveradress" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA-klienvärdnamn" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Kerberosserveradress" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Kerberosrike" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "Autentiseringstidsgräns" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Katalog att lagra kreditiv-cachar i" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Plats för nyckeltabellen för att validera kreditiv" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "Aktivera validering av kreditiv" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, URI:n för LDAP-servern" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "Standard bas-DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Schematypen som används i LDAP-servern, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "Standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Typen på autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Autenticerings-token för standard bindnings-DN" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Tidslängd att försöka ansluta" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Tidslängd att försök synkrona LDAP-operationer" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "Tidslängd mellan försök att återansluta under frånkoppling" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 #, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" msgstr "fil som innehåller CA-certifikat" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Kräv TLS-certifikatverifiering" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Ange sasl-mekanismen att använda" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Ange sasl-auktorisering-id att använda" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Kerberostjänstens nyckeltabell" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 #, fuzzy msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Avnänd Kerberosautenticering för LDAP-anslutning" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Filter för användaruppslagningar" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "UID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "UID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Tidslängd att vänta på en sökbegäran" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Tidslängd mellan uppräkningsuppdateringar" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 #, fuzzy msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Kräv TLS för ID-uppslagningar, falsk" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Omfång av användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Filter för användaruppslagningar" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Objektklass för användare" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Användarnamnsattribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "UID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Primärt GID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "GECOS-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Hemkatalogattribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Skalattribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "UUID-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Användarens huvudmansattribut (för Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Fullständigt namn" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "medlemAv-attribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Modifieringstidsattribut" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Användarnamnsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Skalattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Modifieringstidsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Objektklass för användare" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Grupper" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Grupper" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "UID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "medlemAv-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "UUID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Modifieringstidsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "Bas-DN för användaruppslagningar" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Objektklass för användare" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "medlemAv-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Modifieringstidsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "UUID-attribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Modifieringstidsattribut" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Policy för att utvärdera utgång av lösenord" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Standardskal, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "Bas för hemkataloger" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Namnet på NSS-biblioteket att använda" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "PAM-stack att använda" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -#, fuzzy -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "%s måste köras som root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 #, fuzzy msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Ange pratsamhet för felsökningsloggning" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 #, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Plats för användarens kreditiv-cache" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "Lösenordet har gått ut." -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 #, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Autentiseringstidsgräns" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 #, fuzzy msgid "Password change failed. " msgstr "Leverantör av lösenordsändringar" -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Nytt lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Skriv det nya lösenordet igen: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 #, fuzzy msgid "Current Password: " msgstr "Nytt lösenord: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "" @@ -968,10 +1139,17 @@ msgstr "Slut på minne\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s måste köras som root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "" +#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" +#~ msgstr "Ping-tidsgräns före domän startas om" + +#, fuzzy +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "%s måste köras som root\n" + #~ msgid "The principal of the change password service" #~ msgstr "Huvudmannen för tjänsten att ändra lösenord" @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-10-21 19:46+0300\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: uk\n" "X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: src/config/SSSDConfig.py:39 msgid "Set the verbosity of the debug logging" @@ -108,455 +108,622 @@ msgstr "" "Тривалість (у хвилинах) заборони входу після досягнення значення " "offline_failed_login_attempts" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "Служба профілів" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "Служба розпізнавання" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "Служба керування доступом" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "Служба зміни паролів" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "Мін. ідентифікатор користувача" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "Макс. ідентифікатор користувача" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "Час очікування відповіді на пінг перед перезапуском домену" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "Увімкнути нумерацію всіх користувачів/груп" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "Кешувати реєстраційні дані для автономного входу" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 msgid "Store password hashes" msgstr "Зберігати хеші паролів" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "Показувати записи користувачів/груп повністю" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "Тривалість кешування записів (у секундах)" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" "Обмежити або надавати перевагу певному сімейству адрес під час виконання " "пошуків DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" "Тривалість зберігання кешованих записів після останнього успішного входу (у " "днях)" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" "Тривалість очікування на відповідь від DNS під час визначення адрес серверів " "(у секундах)" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "Частина запиту щодо виявлення служби DNS, пов’язана з доменом" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "Домен IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "Адреса сервера IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "Назва вузла клієнта IPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" "Визначає, чи слід автоматично оновлювати запис DNS клієнтського вузла у " "FreeIPA" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" "Інтерфейс, чию адресу IP має бути використано для динамічних оновлень DNS" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Адреса сервера Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "Область Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "Час очікування на розпізнавання" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "Каталог, де зберігатиметься кеш реєстраційних даних" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "Адреса кешу реєстраційних даних користувача" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "Адреса таблиці ключів для перевірки реєстраційних даних" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "Увімкнути перевірку реєстраційних даних" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "Зберігати пароль у автономному режимі для розпізнавання у мережі" #: src/config/SSSDConfig.py:107 +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" msgstr "" "Сервер, на якому запущено службу зміни паролів, якщо такий не вдасться " "виявити у KDC" -#: src/config/SSSDConfig.py:110 +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "ldap_uri, адреса URI сервера LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "Типова базова назва домену" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "Тип схеми, використаний на сервері LDAP, rfc2307" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "Типова назва домену прив’язки" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "Тип розпізнавання для типової назви сервера прив’язки" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "Лексема розпізнавання типової назви сервера прив’язки" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "Проміжок часу між спробами встановлення з’єднання" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "Проміжок часу між спробами виконання синхронних операцій LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" "Проміжок часу між повторними спробами встановлення з’єднання у автономному " "режимі" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 msgid "File that contains CA certificates" msgstr "Файл, що містить сертифікати CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "Шлях до каталогу сертифікатів CA" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "Потрібна перевірка сертифіката TLS" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "Вкажіть механізм SASL, який слід використовувати" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "Вкажіть ідентифікатор уповноваження SASL, який слід використовувати" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "Таблиця ключів служби Kerberos" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "Розпізнавання Kerberos для з’єднання LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "Переходити за посиланнями LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "Строк дії TGT для з’єднання LDAP" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#, fuzzy +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "Фільтр пошуку користувачів" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "Атрибут UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "Атрибут UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "Тривалість очікування на дані запиту пошуку" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "Проміжок часу між оновленнями нумерації" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "Проміжок часу між оновленнями нумерації" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "Вимагати TLS для пошуків ідентифікаторів" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "Базова назва домену для пошуків користувачів" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "Діапазон пошуків користувачів" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "Фільтр пошуку користувачів" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "Клас об’єктів для користувачів" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "Атрибут імені користувача" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 msgid "UID attribute" msgstr "Атрибут UID" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 msgid "Primary GID attribute" msgstr "Головний атрибут GID" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 msgid "GECOS attribute" msgstr "Атрибут GECOS" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 msgid "Home directory attribute" msgstr "Атрибут домашнього каталогу" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 msgid "Shell attribute" msgstr "Атрибут оболонки" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 msgid "UUID attribute" msgstr "Атрибут UUID" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "Атрибут реєстраційного запису користувача (для Kerberos)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "Повне ім'я" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "Атрибут memberOf" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 msgid "Modification time attribute" msgstr "Атрибут часу зміни" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Атрибут імені користувача" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Атрибут імені користувача" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#, fuzzy +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "Атрибут імені користувача" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "Атрибут імені користувача" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Атрибут імені користувача" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Атрибут оболонки" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "Атрибут часу зміни" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +#, fuzzy +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "Базова назва домену для пошуків користувачів" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "Клас об’єктів для користувачів" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "Групи" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "Групи" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "Атрибут UID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "Атрибут memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "Атрибут UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "Атрибут часу зміни" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +#, fuzzy +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "Базова назва домену для пошуків користувачів" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +#, fuzzy +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "Клас об’єктів для користувачів" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +#, fuzzy +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "Атрибут memberOf" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "Атрибут часу зміни" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "Атрибут UUID" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "Атрибут часу зміни" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "Правила оцінки завершення строку дії пароля" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "Фільтр LDAP для визначення прав доступу" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "Відокремлений комами список дозволених користувачів" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "Відокремлений комами список заборонених користувачів" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "Типова оболонка, /bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 msgid "Base for home directories" msgstr "Базова адреса домашніх каталогів" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "Назва бібліотеки NSS, яку слід використовувати" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "Стек PAM, який слід використовувати" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Запуститися фонову службу (типова поведінка)" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Запустити у інтерактивному режимі (без фонової служби)" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Вказати нетиповий файл налаштувань" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "sssd слід запускати від імені користувача root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" -"Було виявлено сокет nscd. Можливості з кешування nscd можуть конфліктувати з " -"SSSD. Не рекомендуємо вам користуватися nscd паралельно з SSSD\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" -"Не вдалося прочитати файл налаштувань %s, будь ласка, перевірте, чи " -"встановлено для цього файла права доступу 0600 і чи є парою власник-група " -"файла root.root\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "Не вдалося завантажити базу даних налаштувань\n" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "Рівень зневаджування" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Додавати діагностичні часові позначки" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "Домен надання відомостей (обов’язковий)" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "У привілейованого сокета помилковий власник або права доступу." -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "У відкритого сокета помилковий власник або права доступу." -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "Некоректний формат повідомлення щодо реєстраційних даних сервера." -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "SSSD запущено не від імені користувача root." -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "Сталася помилка, але не вдалося знайти її опису." -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "Неочікувана помилка під час пошуку опису помилки" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "Паролі не збігаються" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "Підтримки скидання пароля користувачем root не передбачено." -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "Розпізнано за реєстраційними даними з кешу" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ", строк дії вашого кешованого пароля завершиться: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "Строк дії вашого пароля вичерпано. Залишилося %d резервних входи." -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr "Строк дії вашого пароля завершиться за %d %s." -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 msgid "Authentication is denied until: " msgstr "Розпізнавання заборонено до: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "Система працює у автономному режимі, зміна пароля неможлива" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "Спроба зміни пароля зазнала невдачі. " -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "Повідомлення сервера: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "Новий пароль: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Ще раз введіть новий пароль: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "Поточний пароль: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Змініть ваш пароль." @@ -988,10 +1155,35 @@ msgstr "Не вистачає пам'яті\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s слід виконувати від імені користувача root\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "Надіслати діагностичні дані до файлів, а не до stderr" +#~ msgid "Ping timeout before restarting domain" +#~ msgstr "Час очікування відповіді на пінг перед перезапуском домену" + +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "sssd слід запускати від імені користувача root\n" + +#~ msgid "" +#~ "nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " +#~ "SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" +#~ msgstr "" +#~ "Було виявлено сокет nscd. Можливості з кешування nscd можуть " +#~ "конфліктувати з SSSD. Не рекомендуємо вам користуватися nscd паралельно з " +#~ "SSSD\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " +#~ "file is owned by root.root\n" +#~ msgstr "" +#~ "Не вдалося прочитати файл налаштувань %s, будь ласка, перевірте, чи " +#~ "встановлено для цього файла права доступу 0600 і чи є парою власник-група " +#~ "файла root.root\n" + +#~ msgid "Cannot load configuration database\n" +#~ msgstr "Не вдалося завантажити базу даних налаштувань\n" + #~ msgid "The principal of the change password service" #~ msgstr "Реєстраційний запис служби зміни паролів" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dc5891ea..0fbc0541 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sss_daemon 1.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-10-18 13:14-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-22 13:25-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-22 22:00+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n" "Language-Team: Fedora-trans-zh_tw <trans-zh_tw@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -113,454 +113,618 @@ msgid "" "been reached" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:68 +#: src/config/SSSDConfig.py:66 +msgid "What kind of messages are displayed to the user during authentication" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:67 +msgid "How many seconds to keep identity information cached for PAM requests" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:70 msgid "Identity provider" msgstr "身分提供者" -#: src/config/SSSDConfig.py:69 +#: src/config/SSSDConfig.py:71 msgid "Authentication provider" msgstr "認證提供者" -#: src/config/SSSDConfig.py:70 +#: src/config/SSSDConfig.py:72 msgid "Access control provider" msgstr "存取控制提供者" -#: src/config/SSSDConfig.py:71 +#: src/config/SSSDConfig.py:73 msgid "Password change provider" msgstr "密碼變更提供者" -#: src/config/SSSDConfig.py:74 +#: src/config/SSSDConfig.py:76 msgid "Minimum user ID" msgstr "最小的使用者 ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:75 +#: src/config/SSSDConfig.py:77 msgid "Maximum user ID" msgstr "最大的使用者 ID" -#: src/config/SSSDConfig.py:76 -msgid "Ping timeout before restarting domain" -msgstr "" - -#: src/config/SSSDConfig.py:77 +#: src/config/SSSDConfig.py:78 msgid "Enable enumerating all users/groups" msgstr "啟用所有使用者或群組的列舉" -#: src/config/SSSDConfig.py:78 +#: src/config/SSSDConfig.py:79 msgid "Cache credentials for offline login" msgstr "供離線登入使用的快取憑證" -#: src/config/SSSDConfig.py:79 +#: src/config/SSSDConfig.py:80 #, fuzzy msgid "Store password hashes" msgstr "儲存密碼雜湊" -#: src/config/SSSDConfig.py:80 +#: src/config/SSSDConfig.py:81 msgid "Display users/groups in fully-qualified form" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:81 +#: src/config/SSSDConfig.py:82 msgid "Entry cache timeout length (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:82 +#: src/config/SSSDConfig.py:83 msgid "" "Restrict or prefer a specific address family when performing DNS lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:83 +#: src/config/SSSDConfig.py:84 msgid "How long to keep cached entries after last successful login (days)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:84 +#: src/config/SSSDConfig.py:85 msgid "How long to wait for replies from DNS when resolving servers (seconds)" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:85 +#: src/config/SSSDConfig.py:86 msgid "The domain part of service discovery DNS query" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:88 +#: src/config/SSSDConfig.py:89 msgid "IPA domain" msgstr "IPA 網域" -#: src/config/SSSDConfig.py:89 +#: src/config/SSSDConfig.py:90 msgid "IPA server address" msgstr "IPA 伺服器位址" -#: src/config/SSSDConfig.py:90 +#: src/config/SSSDConfig.py:91 msgid "IPA client hostname" msgstr "IPA 客戶端主機名稱" -#: src/config/SSSDConfig.py:91 +#: src/config/SSSDConfig.py:92 msgid "Whether to automatically update the client's DNS entry in FreeIPA" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:92 +#: src/config/SSSDConfig.py:93 msgid "The interface whose IP should be used for dynamic DNS updates" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:95 src/config/SSSDConfig.py:124 +#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:97 msgid "Kerberos server address" msgstr "Kerberos 伺服器位址" -#: src/config/SSSDConfig.py:96 src/config/SSSDConfig.py:125 +#: src/config/SSSDConfig.py:98 msgid "Kerberos realm" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:97 +#: src/config/SSSDConfig.py:99 msgid "Authentication timeout" msgstr "認證逾時" -#: src/config/SSSDConfig.py:100 +#: src/config/SSSDConfig.py:102 msgid "Directory to store credential caches" msgstr "儲存憑證快取的目錄" -#: src/config/SSSDConfig.py:101 +#: src/config/SSSDConfig.py:103 msgid "Location of the user's credential cache" msgstr "使用者憑證快取的位置" -#: src/config/SSSDConfig.py:102 +#: src/config/SSSDConfig.py:104 msgid "Location of the keytab to validate credentials" msgstr "驗證憑證用的金鑰表格位置" -#: src/config/SSSDConfig.py:103 +#: src/config/SSSDConfig.py:105 msgid "Enable credential validation" msgstr "啟用憑證驗證" -#: src/config/SSSDConfig.py:104 +#: src/config/SSSDConfig.py:106 msgid "Store password if offline for later online authentication" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:107 -msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgid "Renewable lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:108 +msgid "Lifetime of the TGT" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:109 +msgid "Time between two checks for renewal" msgstr "" #: src/config/SSSDConfig.py:110 +msgid "Enables FAST" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:113 +msgid "Server where the change password service is running if not on the KDC" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:116 msgid "ldap_uri, The URI of the LDAP server" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:111 +#: src/config/SSSDConfig.py:117 msgid "The default base DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:112 +#: src/config/SSSDConfig.py:118 msgid "The Schema Type in use on the LDAP server, rfc2307" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:113 +#: src/config/SSSDConfig.py:119 msgid "The default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:114 +#: src/config/SSSDConfig.py:120 msgid "The type of the authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:115 +#: src/config/SSSDConfig.py:121 msgid "The authentication token of the default bind DN" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:116 +#: src/config/SSSDConfig.py:122 msgid "Length of time to attempt connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:117 +#: src/config/SSSDConfig.py:123 msgid "Length of time to attempt synchronous LDAP operations" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:118 +#: src/config/SSSDConfig.py:124 msgid "Length of time between attempts to reconnect while offline" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:119 +#: src/config/SSSDConfig.py:125 +msgid "Use only the upper case for realm names" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:126 #, fuzzy msgid "File that contains CA certificates" msgstr "含有 CA 憑證的檔案" -#: src/config/SSSDConfig.py:120 +#: src/config/SSSDConfig.py:127 msgid "Path to CA certificate directory" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:121 +#: src/config/SSSDConfig.py:128 msgid "Require TLS certificate verification" msgstr "需要 TLS 憑證驗證" -#: src/config/SSSDConfig.py:122 +#: src/config/SSSDConfig.py:129 msgid "Specify the sasl mechanism to use" msgstr "指定要使用的 sasl 機制" -#: src/config/SSSDConfig.py:123 +#: src/config/SSSDConfig.py:130 msgid "Specify the sasl authorization id to use" msgstr "指定要使用的 sasl 認證 id" -#: src/config/SSSDConfig.py:126 +#: src/config/SSSDConfig.py:131 msgid "Kerberos service keytab" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:127 +#: src/config/SSSDConfig.py:132 msgid "Use Kerberos auth for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:128 +#: src/config/SSSDConfig.py:133 msgid "Follow LDAP referrals" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:129 +#: src/config/SSSDConfig.py:134 msgid "Lifetime of TGT for LDAP connection" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:132 +#: src/config/SSSDConfig.py:135 +msgid "How to dereference aliases" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:136 +msgid "Service name for DNS service lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#, fuzzy +msgid "entryUSN attribute" +msgstr "UID 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#, fuzzy +msgid "lastUSN attribute" +msgstr "UID 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:142 msgid "Length of time to wait for a search request" msgstr "搜尋請求的等候時間長度" -#: src/config/SSSDConfig.py:133 +#: src/config/SSSDConfig.py:143 #, fuzzy msgid "Length of time between enumeration updates" msgstr "在列舉更新之間的長度" -#: src/config/SSSDConfig.py:134 +#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#, fuzzy +msgid "Length of time between cache cleanups" +msgstr "在列舉更新之間的長度" + +#: src/config/SSSDConfig.py:145 msgid "Require TLS for ID lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:135 +#: src/config/SSSDConfig.py:146 msgid "Base DN for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:136 +#: src/config/SSSDConfig.py:147 msgid "Scope of user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:137 +#: src/config/SSSDConfig.py:148 msgid "Filter for user lookups" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:138 +#: src/config/SSSDConfig.py:149 msgid "Objectclass for users" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:139 +#: src/config/SSSDConfig.py:150 msgid "Username attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:140 +#: src/config/SSSDConfig.py:152 #, fuzzy msgid "UID attribute" msgstr "UID 屬性" -#: src/config/SSSDConfig.py:141 +#: src/config/SSSDConfig.py:153 #, fuzzy msgid "Primary GID attribute" msgstr "主要 GID 屬性" -#: src/config/SSSDConfig.py:142 +#: src/config/SSSDConfig.py:154 #, fuzzy msgid "GECOS attribute" msgstr "GEOS 屬性" -#: src/config/SSSDConfig.py:143 +#: src/config/SSSDConfig.py:155 #, fuzzy msgid "Home directory attribute" msgstr "家目錄屬性" -#: src/config/SSSDConfig.py:144 +#: src/config/SSSDConfig.py:156 #, fuzzy msgid "Shell attribute" msgstr "Shell 屬性" -#: src/config/SSSDConfig.py:145 +#: src/config/SSSDConfig.py:157 #, fuzzy msgid "UUID attribute" msgstr "UUID 屬性" -#: src/config/SSSDConfig.py:146 +#: src/config/SSSDConfig.py:158 #, fuzzy msgid "User principal attribute (for Kerberos)" msgstr "使用者原則屬性(供 Kerberos 使用)" -#: src/config/SSSDConfig.py:147 +#: src/config/SSSDConfig.py:159 msgid "Full Name" msgstr "全名" -#: src/config/SSSDConfig.py:148 +#: src/config/SSSDConfig.py:160 msgid "memberOf attribute" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:149 +#: src/config/SSSDConfig.py:161 #, fuzzy msgid "Modification time attribute" msgstr "修改時間屬性" -#: src/config/SSSDConfig.py:152 +#: src/config/SSSDConfig.py:163 +msgid "shadowLastChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:164 +#, fuzzy +msgid "shadowMin attribute" +msgstr "Shell 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:165 +#, fuzzy +msgid "shadowMax attribute" +msgstr "Shell 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:166 +msgid "shadowWarning attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:167 +#, fuzzy +msgid "shadowInactive attribute" +msgstr "修改時間屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:168 +#, fuzzy +msgid "shadowExpire attribute" +msgstr "Shell 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#, fuzzy +msgid "shadowFlag attribute" +msgstr "Shell 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:170 +msgid "Attribute listing authorized PAM services" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:171 +msgid "krbLastPwdChange attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:172 +#, fuzzy +msgid "krbPasswordExpiration attribute" +msgstr "修改時間屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:173 +msgid "Attribute indicating that server side password policies are active" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:175 +msgid "Base DN for group lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:178 +msgid "Objectclass for groups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:179 +#, fuzzy +msgid "Group name" +msgstr "群組" + +#: src/config/SSSDConfig.py:180 +#, fuzzy +msgid "Group password" +msgstr "群組" + +#: src/config/SSSDConfig.py:181 +#, fuzzy +msgid "GID attribute" +msgstr "UID 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:182 +#, fuzzy +msgid "Group member attribute" +msgstr "家目錄屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:183 +#, fuzzy +msgid "Group UUID attribute" +msgstr "UUID 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:184 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for groups" +msgstr "修改時間屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:186 +msgid "Maximum nesting level SSSd will follow" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:188 +msgid "Base DN for netgroup lookups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:189 +msgid "Objectclass for netgroups" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:190 +msgid "Netgroup name" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:191 +msgid "Netgroups members attribute" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:192 +#, fuzzy +msgid "Netgroup triple attribute" +msgstr "修改時間屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:193 +#, fuzzy +msgid "Netgroup UUID attribute" +msgstr "UUID 屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:194 +#, fuzzy +msgid "Modification time attribute for netgroups" +msgstr "修改時間屬性" + +#: src/config/SSSDConfig.py:197 msgid "Policy to evaluate the password expiration" msgstr "評估密碼過期時效的策略" -#: src/config/SSSDConfig.py:155 +#: src/config/SSSDConfig.py:200 msgid "LDAP filter to determine access privileges" msgstr "" -#: src/config/SSSDConfig.py:158 +#: src/config/SSSDConfig.py:201 +msgid "Which attributes shall be used to evaluate if an account is expired" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:202 +msgid "Which rules should be used to evaluate access control" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:205 +msgid "URI of an LDAP server where password changes are allowed" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:206 +msgid "DNS service name for LDAP password change server" +msgstr "" + +#: src/config/SSSDConfig.py:209 msgid "Comma separated list of allowed users" msgstr "許可的使用者清單,請使用半形逗號作為分隔" -#: src/config/SSSDConfig.py:159 +#: src/config/SSSDConfig.py:210 msgid "Comma separated list of prohibited users" msgstr "被禁止的使用者清單,請使用半形逗號作為分隔" -#: src/config/SSSDConfig.py:162 +#: src/config/SSSDConfig.py:213 msgid "Default shell, /bin/bash" msgstr "預設 shell,/bin/bash" -#: src/config/SSSDConfig.py:163 +#: src/config/SSSDConfig.py:214 #, fuzzy msgid "Base for home directories" msgstr "家目錄的基礎" -#: src/config/SSSDConfig.py:166 +#: src/config/SSSDConfig.py:217 msgid "The name of the NSS library to use" msgstr "要使用的 NSS 函式庫名稱" -#: src/config/SSSDConfig.py:169 +#: src/config/SSSDConfig.py:220 msgid "PAM stack to use" msgstr "要使用的 PAM 堆疊" -#: src/monitor/monitor.c:2140 +#: src/monitor/monitor.c:2245 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "作為幕後程式 (預設)" -#: src/monitor/monitor.c:2142 +#: src/monitor/monitor.c:2247 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "以互動方式執行 (非幕後程式)" -#: src/monitor/monitor.c:2144 +#: src/monitor/monitor.c:2249 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "指定非預設的配置檔" -#: src/monitor/monitor.c:2170 -msgid "sssd must be run as root\n" -msgstr "sssd 必須以 root 身分執行\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2205 -msgid "" -"nscd socket was detected. As nscd caching capabilities may conflict with " -"SSSD, it is recommended to not run nscd in parallel with SSSD\n" -msgstr "" - -#: src/monitor/monitor.c:2215 -#, c-format -msgid "" -"Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " -"file is owned by root.root\n" -msgstr "" -"無法讀取配置檔 %s,請確認權限是否為 0600 並且檔案是由 root.root 所擁有\n" - -#: src/monitor/monitor.c:2220 -msgid "Cannot load configuration database\n" -msgstr "" - -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1043 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 -#: src/util/util.h:63 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1593 src/providers/ldap/ldap_child.c:359 +#: src/util/util.h:65 msgid "Debug level" msgstr "除錯層級" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1045 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 -#: src/util/util.h:67 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1595 src/providers/ldap/ldap_child.c:361 +#: src/util/util.h:69 msgid "Add debug timestamps" msgstr "加入除錯時間戳記" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1047 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:1597 src/providers/ldap/ldap_child.c:363 #, fuzzy msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "供除錯日誌使用的開啟檔案描述符" -#: src/providers/data_provider_be.c:1165 +#: src/providers/data_provider_be.c:1275 #, fuzzy msgid "Domain of the information provider (mandatory)" msgstr "資訊提供者的網域(委任)" -#: src/sss_client/common.c:742 +#: src/sss_client/common.c:779 msgid "Privileged socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:745 +#: src/sss_client/common.c:782 msgid "Public socket has wrong ownership or permissions." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:748 +#: src/sss_client/common.c:785 #, fuzzy msgid "Unexpected format of the server credential message." msgstr "使用者憑證快取的位置" -#: src/sss_client/common.c:751 +#: src/sss_client/common.c:788 msgid "SSSD is not run by root." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:756 +#: src/sss_client/common.c:793 msgid "An error occurred, but no description can be found." msgstr "" -#: src/sss_client/common.c:762 +#: src/sss_client/common.c:799 msgid "Unexpected error while looking for an error description" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:372 +#: src/sss_client/pam_sss.c:378 msgid "Passwords do not match" msgstr "密碼不相符" -#: src/sss_client/pam_sss.c:556 +#: src/sss_client/pam_sss.c:571 msgid "Password reset by root is not supported." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:597 +#: src/sss_client/pam_sss.c:612 msgid "Authenticated with cached credentials" msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:598 +#: src/sss_client/pam_sss.c:613 msgid ", your cached password will expire at: " msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:628 +#: src/sss_client/pam_sss.c:643 #, c-format msgid "Your password has expired. You have %d grace login(s) remaining." msgstr "" -#: src/sss_client/pam_sss.c:674 +#: src/sss_client/pam_sss.c:689 #, fuzzy, c-format msgid "Your password will expire in %d %s." msgstr ",您快取的密碼將在此刻過期:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:723 +#: src/sss_client/pam_sss.c:738 #, fuzzy msgid "Authentication is denied until: " msgstr "離線認證,認證被定義到:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:750 +#: src/sss_client/pam_sss.c:765 msgid "System is offline, password change not possible" msgstr "系統已離線,不可能作密碼變更" -#: src/sss_client/pam_sss.c:780 src/sss_client/pam_sss.c:793 +#: src/sss_client/pam_sss.c:795 src/sss_client/pam_sss.c:808 msgid "Password change failed. " msgstr "密碼變更失敗。" -#: src/sss_client/pam_sss.c:783 src/sss_client/pam_sss.c:794 +#: src/sss_client/pam_sss.c:798 src/sss_client/pam_sss.c:809 msgid "Server message: " msgstr "伺服器訊息:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1197 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1212 msgid "New Password: " msgstr "新密碼:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1198 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1213 msgid "Reenter new Password: " msgstr "再次輸入新密碼:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1280 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1295 msgid "Password: " msgstr "密碼:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1312 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1327 msgid "Current Password: " msgstr "目前的密碼:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1458 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "密碼已過期。請立刻變更您的密碼。" @@ -972,10 +1136,19 @@ msgstr "記憶體耗盡\n" msgid "%s must be run as root\n" msgstr "%s 必須以 root 身分執行\n" -#: src/util/util.h:65 +#: src/util/util.h:67 msgid "Send the debug output to files instead of stderr" msgstr "傳送除錯輸出到檔案而不是標準輸出" +#~ msgid "sssd must be run as root\n" +#~ msgstr "sssd 必須以 root 身分執行\n" + +#~ msgid "" +#~ "Cannot read config file %s, please check if permissions are 0600 and the " +#~ "file is owned by root.root\n" +#~ msgstr "" +#~ "無法讀取配置檔 %s,請確認權限是否為 0600 並且檔案是由 root.root 所擁有\n" + #~ msgid "The principal of the change password service" #~ msgstr "變更密碼的服務其原則" |